ATHRUYU | IHSA YU | YUTSE TE TROTA YUYUNG |
---|---|---|
Grand | Aakhüm | Ihsa jümürü jengki ajeng khyüde dee aakhüm kehre. Hi adüzü adhingnung jengreng dee kehba te dsire |
Sparse | Abara | Müdüm khüdu la mülipü shupishuza joba te disre. Abara singdongti tsü tükyüsah |
Trouble maker | Abechirü | Nüh tsü akyangjürü thsaang, ta abechirü tüthsa. Adüzü – Nyitsarü sünü aparü jichiro. |
Share | Abedang | Hi adüzü nyüh khüdu abiyo achangsho nohlem te dsire. Akhamongnü abedang tsü riki yohpücho |
Idler | Abekarü | Hi adüzü nyitsarü sü müruthsanü aparü tenü alaa tsuro abi te dsire |
Imminience / Edge | Abekhüm | Hi adüzü bekhyah achihnung bete makhang achangka müdüm te dsire |
Infront | Abelang | Hi adüzü nyüh khüdu belang te dsire. Abelang dhingnü nü lang tsehng |
Upper surface of hole | Abemii | Hi akhi-abekhüm te dsire. Kii tsü khode nyirünang abemii la lieng. |
Edge | Abemong | Hi kohro ko apa wüsü abemii te dsire. Kihdi la shitsehde khodesü kihtang abemong la tüpüm |
Mutual Understanding | Abemüjang | Ihsa yang la nguchi akoh nguhnung shulüm lede abemüjang dhsütahre |
Low appetite | Abemükyürü | Hi adüzü nyitsarü sünü tsuyong tsatsa mütsuchehro abi te dsire |
Slanderer / Reviler | Abemütsarü | Hi nyitsarü sünü yu lede amütsa du choro abi/abükyü te dsire. Abemütsarü lüh sünüsü mükhyünyüre |
Thorny weed | Abengping | Hi zeng kehbazaa hung khüdu lile. Abengpinghi bhila dee yare |
Habitual | Abesehthsa | Hi lede nyüh khüdunü nanathsa yuchoba te dsire. |
Habitual | Abesehthsa | Hi lede nyüh khüdunü nanathsa yuchoba te dsire. Aribanü lede abesehthsa yu atsa du chore |
Revealer | Abesühsehrü | |
Revealer | Abesühsehrü | Hi adüzü nyitsarü sünü yu zahzah aparü te chomüchiro abi te dsire. Abesühsehrü te shangrü tüthsa |
Exaggerator | Abesurü | Hi nyitsarü sünü yu alaa su thüpro abi te dsire. Abesurü chah tüyudsi |
Execration | Abethsühkharü | Nyitsarü sünü aparü khyang yu amütsa choyohjüro abi te dsire. Nüh tsü abethsühkharü tüthsa |
Assailant | Abetirü | Hi adüzü chitade arorü sürünü aroh rorüh mükangtiro, hite dsire. Abetirünü achangka la rorüti tsü mükohcho. |
Curse | Abha-aling | Thsamehcho khu amühlanglang nguhba te dsire. Abha-aling mütohnung thsa amünyi müshitpahbae |
Right time | Abhüloh | Hi adüzü akyaang bekhyah la nguchiba te dsire |
He | Abi | |
Intact | Abübü | Hi adüzü afüpüm, makhang kohro, müthsangnyangpü asuhsuh liba te dsire |
Researcher | Abuchirü | |
Lord | Abüdongba | |
Master | Abüdongrüh | |
Proprietor | Abüdongrüh | |
Stupid | Abühlohrü | |
Cruel Person | Abüm-alohrü | |
Heavy | Abümbüm | |
Ourself | Abürü | |
Ourselves | Abürü | |
Youngest son | Achaangba | |
Lost | Achahcho | |
Soluble | Achangchehba | |
Till last | Achangchi | |
Till the last moment | Achangchi | |
Last | Achangka | |
Eternal / Endless | Achangkamühli | |
Month end | Achanglang | |
Pieces | Achangmüngang | |
Explanator | Achangnahrü | |
Seperation | Achangsah | |
Department | Achangsahchung / Achangshochung | Ih Police Achangsah chung la nguchire |
Half | Achangsho | |
Distributor | Achangtarü | |
Mixed up | Acharüta | |
Commitment | Achehchorü | |
Thickness | Achehlang | |
Twisted | Achehrüta | Hi kyah-ide chehrütaba te dsire. Acherütacho nyang tsü dee drengdrengre |
Certificate | Achibi | |
Eve of time | Achih la | |
Perfect | Achih-achüm | Hi lüpcho la dekhengriba te dsire. Hiba limih la nyitsarü süsü achih-achüm lüh mühle |
Chisel | Achiicing | |
Relationship | Achingkehta | |
Demand | Achingrü | |
A person who first sows the seeds | Achisitphehrü | |
Fighter / warrior | Achitarü | |
A person who first sows seeds in new field | Achitphehrü | |
Supplier / provider | Achixirü | HI adüzü nyitsarü sünü aparü khyang dhsütah kohro chixiro abi de dsire. Tsingrangba tsü ihsa akang shulüm achixirü atsa khüdu lile |
Injured person | Achokehrü | Hi adüzü amnümrü te dsire. Achokehrü tsü muikuh lang zahnü hiwücho |
If so | Acholüh | |
Grace | Achomang | |
Endurance | Achongcha | |
Destitute | Achongcharü | |
Cooked | Achongcho | |
Partition | Achongticho | |
Speaker | Achorü | |
Soft | Achüchüp | |
Bunch | Achung | Aselanü lalümsih achung khüdu lihcho |
Orderly | Achunglang | |
Systematic | Achunglang | |
Stacker | Achungrü | |
Exit | Achürolangtrahtri | |
Sour | Acii | |
Advance | Aciide | |
Tasteless | Adada | |
Popular | Adangchi | |
Lame Excuse | Adangkeh | |
Perfect | Adekheng | Hi adüzü tulasü müchongchapü liba te dsire. Adekheng nyitsarü tsü limih la azikyo du lile |
Anything | Ademasü | |
Space | Adeng | |
vacated / emptied | Adengchehcho | |
In vain | Adengdingla | |
Anyone | Adeshingcho | I kohro tsü adeshingcho nyitsarü masü chah mühehchüng |
Opposite | Adeta | |
Taboo | Adhang-azong | |
Perfection | Adhangpi | |
Contender | Adhetarü | Shong dhemülihtade tohta dheba nyitsarü te dsire. Adhetarü müküp shong tsü dhere ko achangka la kikang liba nü kohre |
Dynamic | Adhidhü | Hi adüzü suhrejü müpüm-müjo mücijü nguchiba te dsire. Nüh tsü adhidhü langnürü thsanung dhsütahle |
Whole day | Adhing-azeng | Hi nyümong thungjang te dsire. Adhing-azeng la nyümong la khdupi du sing yuhba ts adsererü nguchi |
Imitator | Adhingchorü | |
Thin / Small | Adhingfü | |
Spectators | Adhingrüti | |
Decorative | Adhingtang | |
Caretaker | Adhingyehrü | |
Warden | Adhingyehrü | |
Lifters | Adhirü | |
excellence | Adho | Abi tsü lüpchola adho lile. Tuchomükeh atsa mihchah atsa de dsire |
Overflow | Adhradhra | Hi adüzü führü, khu la, loh la thohyohde alaa thohyoh müjung lahthoba te dsire. Hi kih pohchode longcho lahthohba tesü dsire |
Fresh | Adhre | Hi adüzü axeng, amühsuhcho te dsire. Nguh tsü adhre lile |
Collector | Adhrirü | |
Decision | Adhrongcheh | |
Muzzle loaded gun | Adhrümba thsaluh | |
People who hoe the field | Adhrürü | |
Just Happenend | Adhsa dhsa | |
Hard grains | Adhse | |
Expert | Adhsi | Hi adüzü rahzeh dee sihthsa nguchiba te dsire. Achola tsü this yangchinung la dee adhsi lile |
Height | Adhsing | |
Wellfed | Adhsongcho | Ho adüzü shühka ko apa kanglungrü shuhkehsohnung pathsa tsatsa yangtüpba te dsire. Adhsongcho shüka tsü afü alaa lehchehre |
Urgent | Adhsüdhsa | Hiba khiyu tsü dee adhsüdhsa lile |
Experience | Adhsükehrü | Chongcha mükhang nguchi khüdu la nguchidhingrü te dsire |
Wiked person / Treacherous | Adhsükharü | Nyitsarü ala shubümshulohrü te dsire. Adhsükharü tele sünüsü müshirünyüre |
Appendix | Adhsülih | Hi adüzü atsesabong chahnü axü azikah alah chiba te dsire. Adhsülih tsü dhsa kang doctor te yopü xasahsohbae |
Important Points | Adhsünah | Hi khiyu dee atungte te dsire. Yuchode axangchehrü nü yu tsü adhsünah du chore |
Ill Health | Adhsüxü | Hi adüzü afü dhsacho khu tsürohba te dsirem Misü hilü dhsüxürale |
Serious | Adi-asheng | Dhrezabatsü manümcho ta adi-ashenglüh mümanüm |
Beginning | Adikehdi | |
Pioneer | Adikehrü | Hi adüzü nyitsarü sünü akhu dikehcho abi te dsire. Adhikehrü khyang jiyüh jühnung tsü aleng |
Breadh | Adilang / Müphilang | |
Zero | Ading | |
Instruction | Adoba | |
Principal Amount | Adongdong | |
Resource Person | Adorü | |
Firm | Adrengdreng | |
Many | Adrong | |
Plenty | Adrong | |
Trampled | Adrümsehcho | |
Fast / Intelligent | Adsaya | Hi adüzü shangde, dee shangba, thoh kohba te dsire. Akingmong thoh tsü dee adsaya lile |
Group | Adüdhüm-düdhüm | Hi adüzü amülung mülung te dsire. Langpihpü tsangdhi tsude anguchirüti tsü adüdhüm-düdhüm pümpü yangtsucho |
Noisy | Aduduyaya | Hi adüzü thsütithsühnang la nyitsarü adrong, rongrongba te dsire. Ihnü aduduyaya la mümungnyühre |
Gap / Space | Adükah | |
Moderate | Adükeh | Azikyoh te yore. Tsang adükeh du tsubae |
Overcooked | Adümtpahcho | Ashirünü adümtpahcho shuh du tsunyüre |
Supporter | Adümyehrü | Hi adüzü dhrüzethsanü trotarü te dsire. Adümyehrü tsapü dunü tsuzarü tsü khihchehre |
Smoked | Adusehcho | Hi adüzü mikhuhnü dusehcho te dsire. Adusehcho shuh tsü tsunyüre |
Example | Adüzü | Hi amülih shulüm yu yoba te dsire. |
Meaning | Adüzü | Yumii te yore. Kuh adüzü ihsa kyahshanji |
Woe | A-e | |
Robbers | Afühkhohrü | |
Healthy | Afühlühleh | |
Terrorist | Aführothsarü | |
Thief | Aführü | |
Fan | Afüsing | |
Sponge | Ajiji | |
Profit | Ajingcho | |
Lame man | Ajingjahrü | |
Below | Ajinglang | |
Immature to walkk | Ajing-mühzi | |
Slow worker | Ajingmülingrü | |
Short leg | Ajing-münyüm | |
Long leg | Ajingthürarü | |
Webbed leg | Ajingtpah | |
White leg | Ajing-tüm | |
Local trap | Ajingxoh | rangbürünü kanglungrü, uzati xohsohnung shulüm, arüh rüla mükhiipüjüre ko arüh jing lanü xohre. Ajingxoh khu khünyingsü xohnung kohre |
Fast walker | Ajingyingrü | |
Position | Ajojo | Hi müdüm la kohro joba te dsire. Ajojo tsapü dunü sing tsü müchiyoh dsire |
Thick | Ajolo | Hi adüzü amühmüjang khihcheh bümba te dsire. Beküp ajolo thsacho khu adhingnung mütangcho |
Thick | Ajomo | Hi adüzü dee chehlingba te dsire. Noh ajongmong bi kyühkyacho lüh ihsa dee pühlümre |
Bottom | Ajongnah | Akhi-makhang abong la achangka te dsire. Kih tsü tahzih ajongnah la du zehcho |
Grandmother | Ajü | |
Grandfather / Mother | Ajü-amü | |
Seeds | Ajüh | |
Hero | Ajüh-aha | Nyitsarü dee athrungrü, ayusihthsarü te dsire. Ajüh-aha chüro nyitsarü te masühnü müchotachehre |
Weepy Person | Ajühjührererü | Akhungarü lede tra du traba. Ajühjührererü tsü tsatsa kihchobae |
Pointed stick of metal / woood | Ajühsing | |
Grumbler | Ajüjünyangnyangrü / Ajümjümrü | |
Foundation | Ajükeh | Adüzü ngucgi khüdu shulüm amüsuhdi kohro. Kuthsi te dsire. Kuthsi ajükeh mühlicho khu anguchi mütsarü |
Peeper | Ajümdhingrü | |
Contemporary of friend of same clan | Ajüni | Tsutpu jüni yola bekhyah khüdu la suhrorü te dsire. Hi nyüh khüdu amüyangba te dsire |
Muddy Place | Ajüpna | |
Last | Aka | |
Slow / Later on | Aka-akhi | Hiba this nyaba hi aka-akhi sahlinung |
In between | Akahla | |
Cracked / Sprout | Akahrüpcho | |
Healthy breed of chicken | Akaka | Adüzü hüna ashu didi te dsire. Akaka tsü arangcheh zire |
Foolish | Akakarü | |
Rough / Hard / Arrogant | Akako | Hi adüzü Kohro, saying, anana müthsaba te dsire. Akako saying lüh thrünyire |
Age | Akang | |
Alive | Akang | |
Life | Akang | |
Richman | Akang-alirü | |
Life and death | Akang-asü | Chitalang wüba hi akang-asü nguchi khüdu lile |
Sacrifice | Akangjühba | Akangjühba hi Tsingrangba dikehrütinü nyichehnung dhsütahre |
Mild person / Discipline person | Akanglitsarü | |
Fetish stone | Akang-lung | |
Lifeless | Akang-mühliba | |
Huge | Akangpü | Hi kanglungrü yola adiuba te dsire. I dhsüza tsü akangpüe |
Rearing domestic animals | Akangpüh | Kanglungrü kuh la mungkhung kangba te dsire. Akangpüh shüka lüh ashu alaa kyüre |
Lifestory | Akangyukheh | |
Testimony | Akangyuzi | |
Lastman | Akarü | |
Cooked | Akehcho | |
Unity | Akehta | |
Normal period | Akela | Adüzü lede bekhyah te dsire. Akela, abi saying tsü alonglüm thsachoe |
Extortionist | Akengchorü | Hi adüzü aparü kohro khing kengcho khyürü te dsire |
Blacksmith | Akengji | Ikengba müdüm te dsire. Noh tsü akengji lanü kengre |
Blacksmith | Akengrü | Hi sünü idhse kengro abi te dsire. Akengrünü noh tsü atsahtsa kengchehre |
Flat smithen | Akengtpahcho | |
Bitter | Akhaa | |
Hill | Akhaang | Hi adüzü alih müjohnü libe te dsire. Akhaang chah yapü dhingde mükyah tsü dee tsanü nguhcho |
Penalty | Akhaang | Hi thsamehcho amii. Akhingchi te dsire. Thsamehrü te athsamehcho aichi akhaang kyüre |
Bigger One | Akhabülüh | Hi adüzü alih kohro adidilang te dsire. Singpungtüm akhabüluh lang zangbülungcho |
Excellent | Akhacheh | Hi adüzü apüm michah atsau te dsire. Ihnü adsiba kangla thsuh akhacheh khüdu lihcho |
Peeled | Akhahcho | Hi adüzü müzinü khahrüpba te dsire. Lengli akhahcho tsü dee kyü chongtsucho |
Pieces of meat | Akhamüngang | Shuh khade anümnüm te dsire. Shuh akhamüngang tsü fühzanü tsucho |
Pile of firewood / stack | Akhang | |
If so | Akhanglüh | |
Plateau | Akhangngah | |
Jail | Akhangtikuh | Hi thsaxükümnü athsamehrü rang yohpüba kuh te dsire |
Prisioners | Akhangtirü | |
Fighter | Akhatarü | |
Wasted | Akhatohcho | Hi adüzü kohro, tsuyongba shohjoba te dsire. Akhatohcho tsee tsü kuh-mümüdhrünü tsucho |
Upper Beam | Akhau | Kuh thsade mübhilang yohba. Akhau tsü amüching dhsütahre |
Bundle / Volume | Akhee | Hi adüzü rüh, rangdüshü, düshü adrong yohrüta khüdu thsa rahrütaba te dsire. Kuthsarünü kuhmung chah rüh düshü tsü akhee adrong hikuducho |
Palmist | Akheh-dhingrü | |
Palsy | Akhehjahrü | |
Rough handed | Akhehkakorü | |
Cooperation | Akheh-khüduthsa | Akhehkhüdu thsa nguchicho khu nguchio tsü akoh nguhre |
Heavy hand | Akhehmülingrü | |
Soft handed person | Akhehnanarü | |
Manual Work | Akheh-nguchi | |
Broken Branches due to heavy bunch of fruits | Akhehsahcho | Akhehsahcho lalümsih tsü dee müyengti nyicho |
High handedness | Akhehshengrü | Nyitsarü sünü aparü kohro führo abi te dsire. Akhehshengrülüh, nyitsarü apümnü drüre |
A person who weeds fastly | Akhehthrungrü | |
Person’s hand (The plants dies or wither after touching) | Akhehthsihkharü | |
Artist | Akhehthsi-tsarü | Akheh thsitsarü nü yahthri thriba tsü adhingtangre |
High handed person | Akhehyühyahrü | Hi adüzü nyitsarü sünü aparü kohro la ademasü thahpüro. Akhehyühyahrü lüh sünüsü mümüire |
Miser | Akhehyümpungrü | Xükeh nyitsarü |
Do strenous | Akhekhe | Dee pülümsehba. Akhekhe nguchipü achangka la akoh nguhcho |
Intention / mainly | Akhekhung | Atungte thsaba. Aribanü akhekhungthsa nguchire |
Hole | Akhi | |
Countable | Akhihcheh | |
Short | Akhihkyah | Hi adüzü müdhsengcho te dsire. |
Degree | Akhihphaqu | Akhihba la class 14 ko 16 khih rungnümkhang hi te akhihphaqu khüdupü dsire. Ih akhihphaqu khüdu khi rungnümko |
Students | Akhihrü | |
Steadily | Akhi-inü | |
Punishment | Akhingchiba | |
Punisher | Akhingchirü | |
Female working group for cultivation | Akhingrü | Khingkurü amülungthsa yuthsarü te dsire. Akhingrünü kang ayung this shehpü achangka la langnye yangtsure |
Pot hole | Akhitpeh | |
Just happened | Akhobe | |
Re dislocated | Akhohchehcho | Manümcho ahii thali xihchehliba te dsire |
Thief | Akhohrü | Hi adüzü nyitsarü sünü aparü kohro führo abi te dsire |
Over wrought | Akhohsehrü | Nyitsarü sü dee pülümcho abi te dsire. Akhohsehrü khyang ajingcho tsü alaa jühbae |
Some time back | Akhübe | Bekhyah azikyo dsicho te dsire. Ih akhübe du tsü yangtsukho |
Firstly | Akhudi | |
Pioneer | Akhuhrü | Hi adüzü tusü tusü akhu ngichobarü te dsire |
Firm / Tight | Akhükhah | Dengdengba te dsire. Pümkhüm akhükhah tsü mühshümbae |
Earlier | Akhulang | Adüzü adsicho shikehla tikehba shulüm yode bicho chore. Akhulang yu lümtacho roh-I ihsa apüm bemüjangnü nguchibae |
As told in the past / Spoke long time | Akhulang yocho roh-i | |
Vehicle | Akhüluba | |
Tax | Akhüm | |
Salvation | Akhümcho | |
Strong / Firm | Akhümkhüm | Adrengdreng te dsire. Sing tsü akhümkhüm langthring hirong |
Shadow / Shade | Akhümki | |
Advocate | Akhümrü | Khiyu chürode akhümrü tsü thsütahre |
Patched | Akhümticho | Adüzü akhitpeh shüdsizanü khyüti xüyehcho te dsire. Akhümticho shü tsü dee akhi mütpehcho |
Infants | Akhungarü | |
Withered due ot shade/lack of sunshine | Akhüpsehcho | Adüzü nyü mühesohnü, lülehshasha müzisohba te dsire. Akhüpsehcho tsahma tsü rohpehcho |
After sometime | Akhüpu | |
Humbug | Akhürahrü | |
Fenced | Akhuticho | Akhuticho shüka tsü amüpsehnung alaa mülare |
Edge part of dao | Aki | |
Under garment | Aki jengki | |
Applicant | Akihchirü | |
Petitioner | Akihchirü | |
Limit / Deadline | Akihchocho | |
Sympathizer | Akihchorü | |
Upper frame of handloom | Akihkukhang | |
Gowl | Akihmüngüm | |
Surveyor | Akihrü | |
Fixed price | Akihsahcho angang / Müpehba | |
Slim | Akihsümrü | Nyitsarü sü kihkoh sümro. Akihsümrü tsü adhingnung tangre |
Consultation | Akihtaba | Hi khiyu thüptaba te dsire. Nguchi kohchehnung shulüm akihtaba tsü thsütahre. |
Limitation | Akihzah | |
Under | Akii | |
Under | Akii | |
Arrange in proper position | Akikehlang | Hi adüzü alih, makhang kohro ajojo aichi-müjangti yohpüba te dsire. Lopa tsü akikehlangnü riibae |
Bald headed | Akikhang-ririrü | |
Nozzle | Aking | |
Lastly | Akingkathsa | Singsi-longsi achangkathsa laaba te dsire. Atü Achomongnü singsih tsü kingkathsa lalungko |
Clotheline | Akipüsing | |
Forehead | Akitpah | |
Paupers | Akngkung | |
Hollow | Akoh | |
Sharp | Akoh | |
Almighty | Akohbong | |
Crown of victory | Akohkuthri | |
Unservicable utensils | Akohlungkoh | Shing-tbhürü athreh akoh te dsire. Akohlungkoh tsü kuh la dsangnyang müyohpübae |
Success | Akohnguba | |
Thin | Akohroh | Hi afü-mülüleh te dsire. Misüh akohroh lü shuh mükhachehre |
Loss | Akohsha | |
Thin Man | Akongrarü | |
Narrow | Akongsüm | |
Curve | Akoreng | |
Maternal brothers | Aku-ani | |
Swarm | Akuhdi | |
Warrior | Akuhrahrü | |
Tight | Akükah | Hi jengki fü chah tahkej kyüba makhang adengdeng te dsire. Fükhüm tsü kohkhang kükah müshümbae |
Lion share | Akukehlang | Tusü tusü changtade adronguba te dsire. Aliba ko akyüba nyüh trümtanü this shehcho ta achangka la Alibanü this ajingcho tsü akukehlang khyücho |
Cartillage | Aküküp | |
Sufficient | Akükyüh | |
Above | Akulang | |
Sloping | Akuling | |
Repairing | Akülüpchiba | |
Husk | Aküm | Hi führü thsühde tse yola aküp zehba te dsire |
Pointed Chin | Akümdsiire | Achümba tsü kümdsiile |
Gentleness | Akünarü | |
Dry | Akung | |
Main | Akung-Akhe | Arüh nyüh dhürenü trotacho la hiri yola Achobanü akhung-akhe thsa ngichicho |
Allied | Akungkha | Hi adüzü papa chingkehta liba nyitsarü mülung te dsire. Jümü bekhyah la nyitsarütinü akungkha kungkha thsa chitacho |
Stout | Akungküm | |
Lazy man | Akungkyangrü | Nyitsarü sü tu münguchinyürü te dsire |
Jhum / Shifting cultivation | Akungluh | Hi tbangpü tahnü luh thsaba. Ihrünü akung luh thsare |
Dry meat | Akung-shuh | |
The last merit feast | Akungtsu | Achangka anyidsiba te dsire makhang hite püh-hüm dsire. Akungtsu hi alirü dunü chehchore |
Boastful person | Akuningdhingrü | |
Hapiness | Akünyang | |
Skin | Aküp | |
Skin disease | Aküp-müsahba | |
Rugged | Aküprah | |
Meat of animal head | Akushuh | |
Enough | Aküsüh | |
Beans breed | aküyüh | Hi lengli aküp axüxeh te dsire. Aküyüh hi lengli yola atsa khüdu lile |
Season | Akyang | |
Seasons | Akyang | Hi kangla kihnyübong mülitaba te dsire |
Male Pig | Ala | |
Extra | Alaa | |
More | Alaa | |
More | Alaa | |
Extra ordinary size | Alaa-hüm | |
Profitable | Alaangcho | |
Unique | Alahcheh | Jümü jengki hilü alahcheh tsatsae |
Less | Alahchou | Aparü tenü azauba te dsire. Kingkuzarüti nyükheh yola Arola nyükheh tsü alahchou thsacho |
Decorative designs of a rich mans house | Alahmüking | Nengthsarü kuhthsade lede alahmüking tsü yohnü thsacho |
Broken due to falling | Alahsahcho | |
Brief / In short | Alahthsa | |
Lock | Alahtising | |
Brief, in short | Alahtsah | Yu tsü alahtsah langnü choung |
Response | Alalingba | |
warm | Alangchi | |
Fermented | Alangcho | |
Pioneer / leader | Alangkhurü | |
Miscelleneous | Alangkhürü | |
Right | Alanglang | Achobanü au kuthsi khyünung tsü alanglange |
Warm season | Alangluh | Alangluh bekhyah la shü asasa müpibae |
Forgetful person | Alayührü | |
Pet Name for young girl | Alechü | Hi Khingkurüzarü aneng dsiba mülih dside bichire / Alechü nüh tu khüta liro |
Rooster | Alehba | Hi nguchide nyitsarü mülihtanü nguchiba te dsire. Alehba aichi nguchire |
Released | Alehchehcho | Rahnü licho lehchehba te dsire. Alehchehcho hüna tsü müpsehcho |
Liberator | Alehchehjürü | |
Lime | Alehlung | |
Cowardice | Alehrü | |
Sloping field | Alekhah-luh | |
Bow legged person | Alekhengrü | |
Pet name for young boy | Alekyü | Hi adhrerüzarü te aneng dsiba mülih dside bichire / Hae alekyü hilang rong |
Cheap | Aleng | |
Plain slop | Alesha | Hi alih, Lihyethsanü ngahba te dsire. Ihnü lihba luh tsü alesha lile |
Richman | Alibürü | Alibürünü adrongpi ailümrü trore |
Land Bridge | Alih lopa | |
A family of taro | Alih washu | |
Land owner | Alihbüdongrü | |
Purchaser | Alihchehrü | |
Earthen pot | Alih-füh | |
Wet soil | Alih-jii | |
Digger | Alihjuhrü | |
Mud House | Alih-kuh | |
Person who dig first for burial | Alih-kyütphehrü | |
Hardworking cultivator | Alihmihrü | |
Haunted field | Alih-müling luh | |
Clutch of soil | Alih-mülung | |
Lazy man | Alihmünyirü | Hi luh müci jü müyuthsarü te dsire. Alihmünyirü lüh atsunung münguhre |
Customer | Alihrü | |
Dry land | Alihsingra | |
Fertile land | Alihsu | |
Decaying of body | Alihtsang | Ihsa akang hi amüshuh due. Nyümong khüdu alihtsang kangnung |
Earthquake | Alihyozingba | |
Oath (In connection with land dispute) | Alihyuchüm | Alih rohtade, Alih kyücheh tsunü yuzi thsaba te dsire |
Earth | Alimih | |
Mankind | Alimihrü | |
Natural process | Alimih-yah | |
Richman | Alirü | |
Ms | Alobe | |
Shutter | Alohkuhkhang | |
Centre portion of stem | Along | |
Middle age | Alongde | |
Hope | Alongdi | |
Centre | Alongla | |
Mild, Humble | Alonglüm | |
Distrubance | Alongmüzi | |
Satisfaction | Alongnyüpba | Alongnyüpba tsü nguchi khunü chürore |
Enthusiasm | Alongphiba | Alongphiba licho khu Aribanü nguchi tsü kohchecho. Hi alaa khyünyüba te dsire |
Central | Alongshung | Hi tusü tusü along la te yore. Asi Delhi tsü ihsa yanglih nengdang alongshung sühdithah lile |
Cutting of tree on one side for falling | Alongtoh | Hi sing resahde khüluhsohnung khüdu langthring kyüyohchüba te dsire |
Inner layer of stem | Alongtsung | |
Decorated Mekhila | Alongzeh-shü | |
Story | Aloo | Hi kanglungrü ko nyitsarü yukheh dochehnü yoba te yore / Shirung yukheh hi rahmütsaba yukheh lile |
Softwood | Alopho | Hi apüpüp, athosing te dsire. Alopho sing tsü atahnung mütsare |
Mr | Alopu | |
Soft metal | Alü | Hi idhse, amühzi te dsire |
Opinion | Alümcho | |
Thinking | Alümdhingba | |
Division | Alümjühba | Dhüre tsü anyü khyang lümjüh khang münga kangre |
Mature | Alümjung | Atsa amütsa müdhenü atsa nguchinung müdheba te dsire |
Remembrance | Alümkehba | |
Memoir | Alümkeh-yukheh | Nyitsarünü akang nengdang atikehcho yukheh roh-I thrah bichiba |
Noisy | Alümlüm | Hi yuva dee khong, pupuba te dsire. Shihthsabhüleh tsü alümlüm müdüm lile |
Incase | Alümthüri | Atikehnung thsaepü lümdhingba te dsire |
Botheration | Alümxüh | |
Extra Price | Alüp | |
Lid | Alüptising | |
Good Night | Ama atsa | |
Conquered | Amahchehcho | |
Time being | Amahliede | |
Grand stem | Amajü | |
At night | Amala | |
Taboo | Amamoh | |
Injured person | Amanümrü | |
Handle | Amarehsing | |
Darkness | Amarürah | |
Night bird | Ama-uza | |
Refree | Amehrü | |
Whistle | Amehsing | |
Dead like | Ameme | |
Grey Colour | Ameyü | |
Timid, Shy Person | Amihchührü | |
low land | Amihkoh | |
Upper / Outer | Amihlang | |
Audacity / confident person | Amihthrungmihzirü | |
Value | Amii | |
Prize | Amiijiyüh | |
Glutton | Amimülahrü | |
Omentum | Ami-müshüh | Shuh poh tphehde amimüshüh tsaü tsatsa khyüchehbae |
Bulge belly | Amishü | |
Outline | Amixi | Hi vakha mahkhang apa akhudiba amichahba te yore / Atungte yunahti tsü amixi la ngunung |
Red | Amoh | |
Husked rice | Amohcho | |
Inexperienced person | Amohdo | |
Reddish | Amoh-mürüm | |
war cry | Amohmüti | |
Irrational Person | Amongdongrü | |
Opposite side of sharpened dao | Amonglang | |
Magician | Amongrü | |
Aeroplane | Amongsing | |
Airport | Amongsing-müdongji | |
Pilot | Amongsing-münyahrü | |
Grand father | Amü | |
Offering | Amübü | |
Church Building | Amübükuh | |
Stout | Amübüm | Hi nyitsarü, kohro, adhuh dee keh, akhikyo te dsire. Asemong nitpü tsü amübüm lile |
Worshippers | Amübürü | |
Defective plants / fruits | Amüchaa | |
Intoxicants | Amüchaba | |
Meat offered to gods | Amüchahpeh-shuh | |
Flesh of chest | Amüchahyüh | Hi dreng la ayüh te dsire |
Drunkard | Amücharü | |
Extra addition | Amüchii | Yangtsude alahkeh yohba, makhang kuhthsa shithsade amühchichola müchiba te dsire |
Straight | Amüchong | |
Dwarf | Amüchüh | |
Deform / Disable | Amüchühmürangrü | |
Brave person | Amücimülahrü | |
Open minded person | Amüci-sasarü | |
Introvent | Amücisohrü | |
Chicken hearted | Amücisümrü | |
Learned person | Amüdherü | |
Mark / Significance | Amüdhethsa | |
Monument | Amüdhethsanguchi / Lümkehlung | Ihrü Lithro Golden Jubilee müzehde amüdhethsa nguchi tsü amübükuh thsacho. Jubilee müzeh mungde alümkehnung lung amüdhethsa |
Accomodation | Amüdongchah | Hi shitsehde, ayüp-ajo müdüm te dsire. Joseph ko Mary nyüh bethlehem lang wüde amüdongchah mühlicho |
Drop | Amüdri | Kihpüm khüdu khüdu longba te amüdri dsire |
Corner / Edge | Amüdsu | Hi müvihlang te dsire. Kuh hünyu tsü kuh la amütsulang pümcho |
Mischeiveous person | Amüdsukehrü | |
Curve projection | Amühalang | |
Ending part of mountain | Amühchangchehba | |
Shortfall | Amühchihmüchüm | |
Cyst | Amühdsi | |
Half filled / Not full | Amühjeng | |
Unlawful | Amühlanglang | Amühlanglang münguhnungthsa müzahjung nguchibae |
Remarkable | Amühmainung | Thsühti khyüde amühmainung shulüm lung amülah khyümcho |
Lazy person | Amühngangmüchongrü | Nyitsarü sünü dserenü münguchinyüro abi te dsire. Amühngangmüchorü lüh sünüsü mükangnyüre |
Mislead | Amühnülang | |
Uncontrollable | Amührahsehchehba | |
Decayed woods | Amührangcho | Hi sing anyahli yopücho khu bhibhiba te dsire |
Intolerable | Amührangchochehba | Hi saying khura mütsacho khu mührangchochehba te dsire |
Undiserable manner | Amühtimütang | Hi amüphihshuh saying te dsire. Amühtimütang saying tsü mübichi bae |
Slope | Amühto | Adupi te dsire. Ashirünü lang amühto la tsenung tsü dee kyahre |
Love | Amüi | |
Loveable | Amüinungkeh | |
Lovers | Amüitarü | |
Mankind | Amüitsurüti | Tsingrangba thriba liküpla lirü nyitsarü ahung yuchgo apüm la khingkurü adhrerü külüpnü lile. Müyurüti apümnü Tsingrangba nengsere |
Ate | Amüjacho | Hi adüzü kanglungrü singsih-lungsih, atse xang tsuba te dsire. Amüjacho jingrüsasih tsü amütsucho roh-I nguhcho |
Level | Amüjang | |
Comparision | Amüjangtaba | |
Person who doesn’t gets his share | Amüjehrü | |
Raise / Peak | Amüjoh | |
Over / Excess | Amüjung | Hi adüzü führü, makhang apa khu la, loh la alaa yohde jengmülümba te dsire |
Tong | Amüjüpsing | |
Chill / Cold | Amükaang | Hi dee rüsahkünangba te dsire. Amükaang kih lüh mühyongnyühre |
Around | Amükang | |
Button | Amükatising | |
Disunity | Amükehtaba | |
Bending | Amükheh | Hi kyahrorengcho khu korengba te dsire. Zengdong tsü amükheh lile |
Strong Fremented | Amükheng | |
Noose Tied | Amükhicho | |
Illiterate | Amükhihrü | |
Bending | Amükhiing | Hi akoreng te dsire. Amükhiing sing tsü kekhüm külüpde thsütahre |
Knock Knee | Amükhohchüprü | |
Design / Plait | Amükhya | Kyah-ide anguchi akyahba yangthsa te dsire. Ihnü amükhyah yoh loh kyahnung kohle |
Very bad / Bad | Amükhyüu | |
Riped | Amükicho | Hi singsih, führü asih nyiba te dsire. Tsesu amükicho lang rehcho |
Taking care | Amükihba | Hi arikiba te dsire. Amükihba lipü dunü kohro tsü tsüpre |
Concern one another | Amükihtaba | Nyitsarü khüdunü khüdu te lümdhingjühtaba te dsire. Amükihta licho khu yübütaba tsü mütikehre |
Steering | Amüking | |
Trigger | Amüking | |
Driver | Amüking-birü | |
Cooled | Amükongcho | |
Withered | Amükucho | |
Fixed / Appointment | Amükuhcho | Nyümong amükuhcho la ihrunü yu lümtacho |
Hard | Amüküp | |
Hard worker | Amüküprü | |
Madman/ retarded | Amükyangrü | |
Easy | Amüla | |
Big / Great | Amülah | |
Arrogant | Amülahchirü | |
Tope porting of anything | Amüle | |
Dumb | Amülejahrü | |
Imposter / Spy | Amülemütsarü | Nyitsarü sünü arakheh yucho aparü rahmütsaro abi te dsire. |
Alone | Amüleng | |
Revealer | Amülesüsehrü | Nyitsarü sünü arangyu aparü te zahzah yoro abi te dsire. Amülesüsehrü chah lüh nünü müyu dsire |
Man with gifted tongue | Amületsezehrü | |
Well grown | Amülexü | |
Inplace | Amülih | |
Renewal | Amülihchiba | |
Person who hire others | Amülihrü | |
Exchange / Barter | Amülihta | |
Heavy | Amüling | |
Addle | Amülohcho | |
Boiled Water | Amüluhcho kih | |
Round | Amülung | |
Slum | Amümüsa lihmüdüm | |
Eaten by insects | Amünachehcho | Amünachehcho singva tsü trümcho |
Naughty Person | Amünangrü | |
Stink / Stale | Amünangxüm | Sühcho khu mükyü xümba |
Infectious | Amünataba | |
Elder Brother | Amung | |
Bretheren / Cousins | Amung-ani | |
Tatches covering the top of the roof | Amungtung | |
Dust like powder in bunch of fruits of sumac | Amüngu | |
Ere / Before | Amünguh | |
Repayer | Amünohjürü | Khürünü kohro khyücho ngang, asahjürü te dsire |
Unforgetabble | Amünpühchüchehba | Shangrü kihyohchüba hi nguchi amütsa amünpühchehba lile |
Screw | Amünyahkehtasing | |
Driver | Amünyahrü | |
Key | Amünyahsing | |
Near | Amünyeh | |
Sin | Amünyi | |
Sinned / Polluted | Amünyicho | |
Evil Spirit | Amünyi-nbü | |
Sinners | Amünyirü | |
Satan | Amünyi-tsingrang | |
Foodie / Glutton | Amünyorü | |
Brearing fruit | Amünyüh | Hi yuthsade asihsihnung ajii khyüba te dsire. Tsesu amünyüh kyücho khu atse zehcho |
Sting | Amünyüh | Hi thsahnü mükyahde mühzüm thrarangjüba te dsire |
Short / low | Amünyüm | |
Laughable | Amünyünyühba | |
Well Experience | Amüpchehcho | Hi kanglungrü azichehcho, ajüh khara, makhang axangcheh nyitsarü te dsire. Thsüza amüpchehcho tsü dee jengreng kehre |
Material used horizontally in basket or shawl making | Amüphih | |
Unacceptable manner | Amüphishuh | Saying makhang apa mümüjangchehba te dsire. Amüphichuh tsü amülungla mübichibae |
Bunch | Amüphung | Hi asih müphung te dsire. Ihnü shüsih amüphung khüdu sii nguhcho |
Used material | Amüpüh | |
Untammed | Amürah | Hi adüzü kanglungrü khehmünyengba te dsire. Kanglungrü amürah lüh mühkangnyüre |
Breaking of stick by hand | Amürahsahcho | |
Donation | Amürang / Amüküp | Chongcha lirü khyang amürang thsi jücho |
Smoked | Amürecho | |
Bypass | Amürilang | |
Pile up meat | Amürüh | |
Affection | Amürüpta | |
Blocking of throat | Amüsaaba | Hi tsuyongde linga la thsungkhyangba te dsire |
Divine | Amüsa-uba | Tsingrangba tsü amüsa-uba Tsingrang |
Pure | Amüseng | |
Carefree | Amüshaba | |
Mild attitide | Amüshataba | |
Collector | Amüsherü | Sünü throcheh khyübülungro abi te dsire. Kuhsehlung tsü amüsherünü khyübülungcho |
Curve / Turning | Amüshih | Hi kohro, akoreng te dsire. Lang amüshih la Aselanü amüyangtpü shirücho |
Supervisor | Amüshorü | |
Adhoc | Amüshuh | |
For Timebeing | Amüshuh | |
Timebeing | Amüshuh | |
Magic / Charm | Amüshüliba | Hi zii te dsire. Ngümdi zii la amüshüliba lile |
Accompany friend | Amüshümtarü | |
Lender | Amüshurü | |
Cover | Amüshütising | Hi kohro phatising te dsire |
Small and straight wood | Amüsi | Vithsade sing amüsi lang throbülungpü thsare |
Foolish act | Amüsihthsa | Mülümjing nguchiba te dsire. Atpa au chahnü amüwa müsih khyüba tsü amüsihthsa nguchi lile |
Initial | Amüsuh | |
Tax collector | Amüthsüh tsurü | |
Reproof | Amütichirü | |
Unable to happen | Amütikehchehba | |
Leftover / Unhealthy food | Amütrüh | Hi singsih anyicho atsa lang laapü adong chah anying sihba te dsire. Ihnü singsih amütrüh müxübülung laakho |
Raw | Amütrung | |
Worse | Amütsau | |
Blessing | Amüwa | |
Gag | Amüxehsing | |
Pointed | Amüxi | |
Complication / Distrubance | Amüximüxüp | Nguchi la dongzihjüba te dsire. Amüximüxüp mühliba du nguchieng |
Fiancee / Engaged | Amüxingtpü | Khingkurü sü idhse müseh yo liro hite dsire |
Obstruction | Amüxüliba | Hi nguchide ayatiba te dsire. Nguchicho la amüxüliba licho khu alongmüzi nguhre |
Wide open | Amüya | |
Green | Amüyah | |
Bridesmaid | Amüyangyohtpü | |
Yellow | Amüyeng | |
Tail | Amüying | |
Barren land / Barren | Amüyühcho | |
Warning | Amüzahba | |
Big | Amüzi | |
Bigger One | Amüzilang | Tusü tusü adidilang te dsire. Ihnü kuhsing thsanung shulüm amüzilang throchehcho |
Alone | Anabi | |
Node | Anah | |
Smoothly done | Anahchehcho | Tusü tusü dsatsa müsho rungnümchehcho te dsire. Ananachehcho shuh jüh tsü kuhrüsah la tbengpücho |
Adulterer | Anahdrongrü | |
Prosopognosia | Anahnühxirü | |
A man of evil eye | Anahrihrü | |
Blink / Squint | Anahsüsüprü | |
Blindman | Anahtohrü | |
Observant / Keen eyed | Anahzirü | |
Leader | Anakingxohrü | Anakingxohrü atsa lipü dunü amülung tsü abelang wüchehre. Amülung la, Kukhi la axükümrü, langnürü atsa te dsire |
Cooler Region | Analang | Analang lirünü alaa wümsehba müdüm la mülichehre |
Soft | Anana | Hi thahpüde shehshehba te dsire. Hong la yühba shü tsü anana thsanung thsüdahle |
Green bug | Anangba | |
Disobedient person | Anangkumükehrü | |
Sideline / Outskirt | Ananglang | |
Deaf | Anangtbengrü | |
Person who work deligently | Ananürü | |
Clan | Anarü | |
Silent / Quiet | Anaying | Akhirü shulüm anaying müdüm tsü atsauba |
Soul | Anbü | Hi süpü khanglang akang te yore. Sutsa la mülahchirü anbü la akhingchi ngunung |
Spirit | Anbü | Anbü la akhümcho nguhnung thsa müküp yudsibae |
Missionary | Anbü yu shurü | Hi nyitsarünü limih palang akümcho yuse shu nguchiro arüh te dsire |
Evangelist | Anbü yu thsingyurü | |
Holy Spirit | Anbü-amüsa | |
Slplindle | Aneh | |
Name | Aneng | |
Scandal | Anengchü | Anengchü mülih nengse hironung müküpm. Amütsa nguchicho khu aneng amütsa thüpchiba |
Naming | Anengdsiba | |
Popular | Anengkhong | |
Seventh day | Anengmüli | |
Felicitation | Anengse | |
Plain | Angah | |
Price | Angang | |
Hollock | Angarü | |
Work | Anguchiba | |
Workers | Anguchirü | |
Education | Anguhamüdhe | Hi lümlong yangchi asi nyichoba te dsire |
Eel Fish | Anguling | |
Ear | Angüm | Hi matse api pinunge-de ngamba te dsire. Angüm ngümde nyübong rokhang tungre |
Healthy | Angü-nyeh | Nyitsarü, rangva ahuluh te dsire. Himütrung angüngeh lang yangcho |
Hunch Back | Angurangrü | Nyitsarü sü athah ko pürünü mükhupü tsehro abi te dsire |
Humb of Mithun, bull etc | Anguthung | |
Younger bro / sis | Ani | |
Husband | Anii | |
Controller / Protector | Aniitirü | Amülung la aniitirü lipü dunü tsare / Nyitsarü sünü aparü xükümro abi te dsire |
Weight for pressing | Aniiyehsing | |
Impure / Dirty | Aning | |
Eloquent speaker | Anohkohrü | |
Not gifted tongue | Anoh-mükohrü | |
Flow forcibly | Anono / Athotho | Hi kih dee pohba te dsire. Azong lanü roba yongkhila kih tsü dee thothonü pohre |
Facilitator | Anororü | Nyitsarü sünü aparü nororo. Nyühsi nyitsarü tsü anororü khunü ihsa yanglang norocho |
New Shoot | Anu | |
Spirit hunter | Anübirü | |
Redeemer | Anüchehrü | |
Leader | Anüchirü | Anüchirü tsü amülung müirü thsanung dhsütahre |
Tiny | Anümnüm | |
Helminthiasis | Anümung | Hi jingneng yola adiuba |
Babysitter | Anümungrü | |
Folded | Anüpcho | |
Tropical tree | Anusing | |
Black | Anyah | |
Specks | Anyah | |
Guard | Anyahrü | |
Lender | Anyajührü | |
Knead | Anyangnahcho | |
Big and shapeless | Anyangnyang | |
Good Morning | Anyangnyüh atsa | |
Ligament | Anyangtpah | |
Loose Tissue | Anyanya | |
Borrower | Anyarü | |
Machine / Crusher | Anyehnahsing | |
Person who tramples paddy/millets in treshning floor | Anyehrü | |
Pause | Anyehtü | Hi yuchode azachah nyehliba. Asebanü anyehtü mühlipü yuchocho |
Wonder | Anyekaba | |
In Vain | Anyemünye | Hi tu amii müliba la akhekhe nguchiba te dsire. Nüh tu anyemünye, uxü adsipehcho khila jühro? |
Ripped / Cooked | Anyicho | |
Lesson | Anyichoba | |
Audience / Listener | Anyidhingrü | |
Merit Feast | Anyidsiba | Hi sangtamrü jümü shikhe la akang alirünü thsühti tüp nyichiba thsühti te dsire. Hi yongdipü khanglang du nguchicho. Anyidsiba hi dee langnyenü mungcho |
Feast Sponsorer | Anyidsiyongdirü | Nyitsarü sünü anyidsiyongdi thsühti tüpcho abi te dsire. Anyidsiyongdirünü kuhthsade shara yoh thsacho (A person who has offered merit feast to the community) |
Dancers | Anyiichirü | |
Half ripped fruit | Anyimüdhrücho | |
Unacceptable words | Anyimühtang | |
Remaining | Anyingcho | |
Remnant | Anyingcho / Amütrüh | |
Over cooked | Anyitpahcho | |
Lazy and eaty person | Anyitsurü | |
Sweet | Anyiyah | |
Manual workers | Anyokhurü | |
Sugar | Anyong | Hi ihsa atpa-yu lasü jini mülih anyong ko dsinung dhrongchekho. Hi Phülung yulanü |
Two | Anyüh | |
Double edge sword | Anyühlangpünoh | |
Twin in one stem | Anyühtpah | |
Either one | Anyü-khütpükhüu | Asela ko adila anyüh-khütpükhüu hilang rosohng |
Sharper than Double -edged sword | Anyülangpü noh tenü akoh-u | |
Commission | Anyümkehjütaba | Nguchi kohchehnung shulüm anyümkehjütaba tsü dhsütahre |
Murmered person | Anyümnyümrü | |
Daytime | Anyümong | |
Insult | Anyümta | Anyümta khu amüi tsü changre |
Twice | Anyüpiu | |
Feeble | Anyüpyüp | Hi müdrengdrengpü nyüpnyüp te dsire |
Evening | Anyüzehlang | |
Another | Apa | |
Leisure | Apah-adeng | Hi tu münguchi bekhyah, kyahshang bekhyah te dsire. Apah-adeng de ihnü rangthrüserecho |
Buds at main root of plants | Apajii | |
Ancient | Apaparüde | Hi atsicho shikeh te dsire. Apaparüde ihsa jümürütinü müküp luh yuthsahcho |
Incitor | Apechirü | Nyitsarü sünü aparü jichiro abi te dsire. |
Substraction | Apehba | |
Remnants | Apehtsirüti | Hi müdüm khüdula nyitsarü khürü pehjühpü tsipü anying lirü te dsire. Apehtsirü Israelrüti tsü jerusalem la licho |
Intermediate | Aphabhala | Hi bekhyah adukah khüdu te dsire. Aphabhala yangtsuba hi ami shulüm atsa mah |
Pumpkin | Apherü | |
Pair | Aphih | Hiba jingkhüm aphih tsü khülo? |
Pop | Aphoh | Ho tsesu, lüdi tsohrüpba te dsire |
Soap | Aphoh | Hi Phülung yulanü sapan te dsire. Mütsahde aphoh bichi mütsahre |
Bomb | Aphohba | |
Half | Aphohrüp | Apherü aphohrüp tsü ihnü shüka khyang tüpcho |
A fallen tree due to stong winds | Aphohsahcho | |
Suitable / matching | Aphuhtüp | Hi jengki kyotasohba te dsire |
Moss / Fungus | Aphümcho | |
Tropical plant which bears fruit | Aphüplu | |
Light | Aphüra | Hi sing, ayingya ajengpa te dsire. Ihnü sing aphüra lang hilungcho |
Rumour | Aphuyu | Arahkeh yu te aphühyu pü chore. |
Flower | Api | |
Nit | Apih | |
Lease | Apilu | Luh amüshuh shulüm müthsüba te dsire. Ihnü Aseba khyang I luh apilu müthsüsohcho |
Revealer | Apingsengrü | Hi nyitsarü sünü yu aparü te chomüchiro abi te dsire |
Source / Fountain | Apohchehchah | |
Spitum / Spit | Apohja | Misü dhsangnang chürode be lanü apohja chürore. Hi belanü müjü pohchehba te dsire |
Under / Inner | Apohki | |
Viscera | Apohnying | |
Primitive | Apohshang | |
Eaty Person | Apohvahrü | Hi nyitsarü sünü alaa tsuro abi te dsire. Apohvahrü lüh sünüsü mükangnyühre |
Down level place in field | Apohxü | |
Self Sufficiency | Apohzehrü | Apohzehrünü lede müküp nguchire |
Commotion / Noisy | Apubu | |
Foreleg of animals | Apühjung | |
Blue | Apulu | |
Drudger | Apülümrü | |
All | Apüm | |
Omnipresent | Apüm la liba | |
Accomodation | Apüm-ajochah | Shirü khyang apüm-ajochah tsatsa rungnüm jühbae |
Bangles worm around the arm | Apüm-khehmüyang | |
Solid / Intact | Apümpüh | Hi amühdroba, adengdeng lung, sing te dsire. Hiba lung tsü apümpüh lile |
Fully | Apümshünü | Alibanü püpla zehba kheng apümshünü chongcho |
Male | Apung | |
Fatty | Apüplaa | Achoba fü tsü dee apüplaa khüdue. Nyitsarü sü afü dee shukehro |
Suit | Apüplüpta | Hi sehyahde aphishu te dsire. Apüplüpta seyahpü dunü hii tsü alaa kyüre |
Inherent | Apüpohnü | Hi ashühlanü choba, nguchiba saying te dsire. Yu amütsachoba tsü hi asi mah ta abi apüpohnüe |
Fatty Tropical shurb | Apüpüp | |
Root | Ara | Hi singdong, rang, yungpi, zaa, aying la chirangba te dsire |
Scar | Arah | |
Trick | Arah | |
Lie | Arahkeh | |
Control | Arahsehba | |
Trickster | Arahzehrü | |
Person who hold things | Aramehrü | |
Scoffer | Ara-mühli nyitsarü | Achangchi münguchichehba nyitsarü te dsire |
Big | Arangcheh | Hi amülah te dsire. Nguchi arangcheh kohchehnung tsü müci jühba chah kehle |
Tolerance | Arangcho | |
Hidden place | Arangji | |
Submarine | Arangkihkuh / Rothsakih kuh | |
Guerrila | Arangrothsa | |
Jail | Arangyohkuh | |
Mole | Arangyongmüza | |
Confidential | Arangyu | |
Weepy person | Aranyirü | Nyitsarü sü lede tra du traro abi te dsire |
Light | Araraa | Hi ayingya te dsire / sing tsü araraa lang hieng |
Main root of tree | Araying | Araying khu singdong khyang dhrüze jühre |
Sorry | Areena | |
Grown cock | Arehlang | Hi hünapung azichehcho te dsire. Hünapugpi thsühti la ihsa jümürünü hüna zrehlang müpseh tsucho |
Bargain / Argument | Arehta | |
Bargainer | Arehtarü | |
If so | Arelanglüh | |
Dwarf chicken | Arengza | |
Wood cutter | Arerü | |
Rope | Areyehsing | Areyehsing tsü ayühyeh thsapü dunü drengdreng rahchehre |
Strong man | Arezehrü | |
Knitter | Ariirü | |
Awesome | Aring-adrü | Hi azingbate jengreng jühde ring drü lümba te dsire. Aring-adrü saying nguhpü dunü azibarünü müinungthsa kangre |
Light | Aringring | Hi kohro ayingyate dsire. Akhabanü atahba sing tsü aringringlang hilungcho |
Glitter | Ariri | |
Together | Aroh | |
Extortionist | Arohchorü | |
Staff | Arohnguchirü | |
Torn | Arohrüpcho | Arohrüpcho shü tsü tümüpi |
Dispute | Arohta | |
Night | Aromang | Ihnü lede aromang vakha khihre |
Face | Aromih | |
War Cry | Aromüti | |
People who have come | Arorü | |
Enemy | Arorüh | |
Sponger | Arsusehrü | Münguchipü aparü yo tsujürü te dsire. Nüh tsü atsusehrü tüthsa ta atrorü thsaang |
Track | Arü | |
Fried | Arucho | |
Bone | Arüh | |
They | Arüh | |
Fried | Arühcho | |
Temperature | Arühdhsa | |
Drudge | Arühkhohsah | |
Smoulding Fire | Arührüp | |
Poverty Stricken | Arühsahkehsah | Hi dee chongchayoh atsikeh chah mühliba te dsire. I müyang tsü arühsahkehsah iilümle |
Cool | Arühsahkünang | Dee thsahcho khu rükhütiba te dsire. Kuh tsü arühsahkünang müdüm la müthsabae |
Contender | Arühtarü | |
Permanent | Arühtoh | Lede shulüm kohro, alih, kuthsi, lihba te dsire. Aribanü kihluh arühtoh licho. |
Provocation | Aruhvachehrü | |
Time to time | Arüm-arüm | Arüm-arüm la akhabanü azii chürore |
Labour pain | Arümdhsa | |
Pestilence | Arümra | |
Bandage | Arümsing | |
No implementation / No track | Arümühle | |
Hunch Back | Arungkahrü | |
Preparation | Arungnümba | |
Couple | Arüp | Hi adüzü adhrela te dsire. Arüh arüp jangsinung |
Hidden revenge | Arüthsakyah | |
Haunted Field | Arüthsaluh | |
Intentionally | Asaanü | |
Breathe | Asah | |
Three | Asang | |
Easily peelable | Asasa | |
Bag / Sack | Asasing / Zahsoh | |
Slow man | Asechirü | |
Brush | Asehsing | |
Active | Asengseng | Kanglungrü asengseng xohnung lüh athsah thsare |
Big and hard hair | Asepüm | |
Sure | Asese | Hi tusü tusü anguchichehnung kohba te dsire. Ihnü I nguchi tsü asese kohchehnung |
Shameless | Ashah-ayah | Ashah ayah müliukhang mamohre |
Placenta | Ashang | |
Sticky | Ashe | |
Earner | Ashehrü | |
Earner | Ashehrü | |
Long | Asheng | |
Old People | Ashi-alongrü | |
Woe | Ashii | |
Too old | Ashikhohcho | |
Old stage | Ashilang | |
Old women | Ashilarü | |
Association | Ashimükhong | |
Old man | Ashirü | |
Meeting | Ashirüta | |
Dispersing time | Ashisholang | |
Designated Meat for old age people | Ashriüshuh | |
Fleas | Ashüdi | |
Blood | Ashüh | |
Backward person | Ashüh nyitsarü | |
Enemy | Ashuh-aro | |
A kind of chilly | Ashuh-ha | Mührüsih akoreng te dsire. Ashuh-ha mührüsih tsü dee kyüre |
Blood clot | Ashühmülung | |
Black man | Ashuhnyah | |
Loose | Ashühshoh | |
Raw | Ashühshüh | |
Fatty Person | Ashukehrü | |
Mentor | Ashükehrü | Hi nyitsarü sünü aparü thsingyu nüchehro abi te dsire |
Far | Ashula | |
Concubine | Ashümtpü | |
Caretaker | Ashüprü | Ashüprü atsa lipü dunü tsuzarü tsü tsatsa zichehre |
Guardain | Ashüptirü | |
Ordinary person | Ashusharü | |
Slippery | Ashüsheh | |
Creeper | Ashü-shüba | |
Wrestler | Ashutarü | |
Wall beam | Ashüyoh | |
New | Asi | |
Fruits and seeds | Asih | Ihnü khyümba lalümsih tsü asih dee müzi sihle |
Crack | Asirüpcho | Asirüpcho singla lüh singva ayong mütsarü. Hi xuh ko apa nyübongnü fo ko nyünü hehcho khu tsohrüpba te dsire |
Deep | Asoh | |
Washed rice | Asohcho | |
Deepest | Asoh-uba | |
Powder / dust | Asongsong | Alih makhang lung, azangzang api kangba te dsire. Tsingkang la alih kungcho khu asongsong dee chürore |
Thin person / Sicky | Asowü | Akongrarü te dsire. Itsudhre asowü khyang yangtüpm |
Fat | Asu | |
Deceased debt | Asü mehmong | Asümehmong tsü süpü dhüroh nyümong kahta la chotare (Asürünü nyachehnyayohcho) |
Divorced | Asü-akangza | Hi sücho makhang akang lanü dhrelarü zanung kohle. Asü-akangza shulüm thsingyutaba tsü dhsütahre |
Death | Asüba | |
Gall bladder | Asüh | |
Produce more | Asuhchehcho | |
Decayed | Asühcho | Nguh asühcho lüh dee xümre |
Cholrcystitis | Asühdhsangnang | |
Unkind hearted | Asühmükehrü | |
Swollen and decayed | Asührecho | |
Light things | Asühsehnunu | |
Habitual | Asuhsuh | |
Twinkle | Asühsüp | |
Discussion connected with death | Asükhiyulümta | |
Safety measures for saving ones life | Asükumüdro | Hi dhsürü rode palu akhümcho yangchiba te dsire. Dhsürü mütohde asükumüdro shulüm abürü nyitsarü chah mükhure |
Ghee | Asukung | Asukung tsü tsang adhsa la yohde zünahre |
Sharing of wealth when hisband or wife dies | Asükuthsi-changba | |
Distrubed by the departed soul | Asülangkeh | Asülangkehde amongrünü dhsangnang külüpre |
World of death | Asülimih | |
Smoothly cut | Asümcho | |
Trashed second time | Asümcho | |
Burial | Asümerang | Asümerang tsü tsatsanü müshopehre. Nyitsarü süde müshonü merangba te dsire |
Narrow | Asümsa | Yudsirütinü tbükhüm asümsa la tsehbae. Hi mükhyah azikyo thsaba te dsire |
Time of trouble | Asümsa-bekhyah | Hi dee chongcha bekhyah te dsire |
Skinny | Asümsümba | |
Nest | Asüp | |
Pestilence / Epidemic | Asüra | |
Last rite of the departed soul | Asüriichangba | Asüriichangba tsü kangchangka la nguchire |
Future generation | Asurolangrü | |
Obituary | Asürü-lümchehba | |
Spirit of death | Asürü-nbü | |
Animal killed for the departed soul | Asürütsangtüm | |
When a nephew dies, rip porton of meat is given to his maternal uncle | Asüshuhthring | Bhülirü süde kunirü khyang shuhthring tüpba te dsire |
Thigh portion of meat given to father in law | Asüshumih | |
Deadly | Asüsüthsa | Achobanü arorü te asüsü thsa chiitacho |
Deep slumber | Asüsüthsa | Hi asücho roh-I thsaba te dsire. Ih dee kyahcho khu shomang asüsüthsa yüpcho |
Late | Asuu | Hi nyitsarü asürü te dsire |
Hades | Asüyang | |
Last words of the deceased | Asüyuchang | |
Funeral | Asüza | Nyitsarü süde mepeh thüpcheh khyüre |
Temptation | Atachiba | Nyitsarü ko motsingnü thsadhsüba te dsire. Akangla atachiba mütohde rangchobae |
Burnt | Atahcho | |
Weilded / fabricated | Atahkehtacho | |
Destroyed by fire | Atahsahcho | Michangnü tahsahba te dsire. Atahsahcho singnü motsing khyang xüpcho |
Charred / Burnt | Atahsehcho | |
Firewood | Atahsing | |
Acceptable manner | Atangazang | Kyüchochehba saying kohro te dsire. Azirünü atangazang saying tsü bichibae |
Badminton | Atangba | |
Ancient period | Atangdi | Atsicho shikhe de dsire. Atangdi ihsa jümürü nü müküp nguchiko |
Pearl necklace worn by dancers and heroes | Atanglah | |
Photographer | Atangyohrü | |
Fat portion of viscera | Atbhang | |
Sunny place | Atehkehchah | |
Credit | Atela | |
Executive | Athah | |
Upper side / above | Athahlang | |
Head portion of meat | Athahshuh | |
Leader | Athahthsarü | Amülung la langnürü te dsire. Athahthsarü tsü amüi kehba nyitsarü thsanung dhsütahle |
Alna | Athakehsing | |
Plenty | Athangchi | Kuthsi la athangchi lipü dunü künyang lichehre |
Postponed | Athecho | Hi nyükheh amükuhcho themüchiba te dsire |
Brain | Athoh | |
Inteligent person | Athohkohrü | |
Foolish person | Athohmüzehrü | |
Mental Exercise | Athohnguchi | |
Pitched wood | Athohsing | |
Instructor | Atho-ngurü | |
Hasty Person | Athothorü | |
Indicated | Athoyocho | |
Writing | Athrahba | |
Writer | Athrahrü | |
Spike for killing animals | Athrasing | |
Old | Athreh | |
Lined | Athrehcho | Vakha la athrehcho tsü dhingnü thrahbae |
Dried up | Athrehkehcho | Hi dee kungkehcho te dsire. Athrehkehcho panu tsü dee kyüre |
Pre destined | Athri-azijungcho | Athrijungcho tikehba te dsire. Nühjü dhrelanyü tsü alinung shulüm athri-azijungcho |
Founder | Athridirü | Imü tsü ihrü yangla athridirü lile |
Lid | Athritising | |
Board | Athrochehmülung | |
Selected person | Athrochehrü | |
Spiked | Athrohrüpcho | Akhuluhba jung tsü lungthsuhnü throhrüpko |
Different races/ multi facet | Athru-anyah | |
Immigrants | Athrüchi-rümchirü | Athrüchi-rümchirü india la adrong lile |
Filtered after boiling | Athrümchocho | |
Heroine | Athrunglarü | |
Hero / Warrior | Athrungrü | |
Dirty / Stink | Athrünyi | |
Local Administrator | Athsa-achorü | Yangthsathsarü te dsire. Yangdong khüdu la athsa-achorü atsa linung dhsütahle |
Costly / Expensive | Athsah | |
Expensive / Costly | Athsah | |
Cold Winter | Athsahsüm | Athsahsüm bekhyahla sengseng nguchibae |
Right | Athsalang | |
Mistake / Violation | Athsameh | |
Pus from sore | Athsangkih | |
Destruction | Athsangnyang | |
Destroyer | Athsangnyangrü | |
Tricks of administration | Athsaphih | Yangthsanung shulüm arah müdheba. Athsaphih azirünü athsalangnü xükümre |
Administrator | Athsarü | |
Talented in administration | Athsashuh | |
Temptation | Athsatsü | Hi lümlong hodhengba te dsire. Athsatsüla kohchehnung dhsütahle |
Test / Temptation | Athsatsü | Lümlong hodhengba te dsire. Athsatsüla kohchehnung dhsütahle |
Spur | Athseh | |
Intelligent | Athsehdhsa | Hi lümlong apisa te dsire. Nüh tsü athsehdhsa thsanung dhsütahle |
Ambusher | Athsehrü | Arorü thsehrü te dsire. Athsehrü arorü tsü kyüsehcho |
Cut | Athsehrüpcho | Hi nohnü warüpba te dsire. Shuh athsehrüplanü müci kyükehcho |
Big Buttock | Athse-shü | |
Suburb | Athsihlang | Hi amüdsulang te dsire. I kuh tsü athsilang thsa lile |
Bundle | Athsing | Yingshü athsing khüdu la this Rs. 100 chingcho |
Teacher | Athsingyurü | |
Jack Plane | Athsohsing | |
Advisor | Athsüchirü | |
Duplicate | Athsüh | Athsüh kohro lüh mütsüpre |
Chopper | Athsuhnahrü | |
A stubborn person | Athsührü | |
Inciter | Athsünahrü | |
Obstruction | Athsungkyang | Nguchi mütsaba te dsire. Athsungkyang licho khu nguchi mükohcho |
Short tempered | Athsüthsah | |
Forcible person (Who force others) | Athsüvingrü | |
Instructor | Athülarü | Aparü te nguchinung shulüm yoba, Kuh la atpa-au tsü athülarü atsa thsabae |
Completed | Athümcho | |
Chisel | Athümpung | Hi sing la xangsing te dsire. Athümpung tsü akoh thsapü dunü sing khi xangnung tsare |
Interest Money | Athümyoh | |
Priest | Athung | Jümü athungrü tsü dhongrü hung lanü thropü nguchicho |
Communication | Athungmülataba | Yusi shulüm athungmülaba tsü dhsütahre |
Pitched | Athungpücho | Hi sing müdüm khüdu la thungrangpü chode dsire. Athungpüchop sing tsü mühlohpehbae |
Messenger | Athungtarü | Hi khiyu la himülatarü nyitsarv te dsire. Athungtarü tsv yujechonung dhsütahre |
Consultant | Athüptarü | |
Sponge | Athüpthüp | Ajiji kohro te dsire. |
Tall person | Athürarü | |
Admiration | Athuta | Amükung nguchi amülah kohchehnung shulüm athutaba tsü dhsütahre. Hi dee khyünyü mürutaba te dsire |
Supporter | Athüyehrü | |
Supporting Pole | Athüyehsing | |
Event | Atikehba | |
Male labour group | Atirü | |
Jam | Atiyehsing | |
Folish man | Atohba | |
Hillock | Atohkhang | |
Foolish women | Atohla | |
Mentally retard | Atohmarü | |
Broken | Atohsahcho | Hi düshü dee zi zingcho khu zahba te dsire |
Withered | Atohsehcho | Hi singdong, chisirü tsatsa mühzi süba te dsire. Tsesu atohsehcholü mükyüre |
Competition | Atohta | |
Contender | Atohtarü | |
Bolt | Atohtising | Kuhkhang khangtising te dsire |
Non stop | Atohzahmühli | |
Mother | Atpa | |
Parents | Atpa-au | |
Flat | Atpah | |
Stepmother | Atpa-thsatpü | |
Restless person | Atphatpharararü | |
Whole | Atpüh-shünü | Hüna tsü atpü-shünü arüm rode sükhangcho |
Tall | Atradrü | Nyükheh athseng thüraba te dsire. |
Good lineage | Atrah atsa | |
Clana and lineage | Atrah-ahung | |
Having many twigs / branches | Atrarong | |
Female | Atrehti | |
Scale | Atri | Hi sako akihcho te dsire |
Normal | Atri-ate | Achoba fü tsü atri-ate thsale |
Emptied grain | Atringchehcho | |
Selected | Atringcho | Nyichirü tsü atringcho mülung lile |
One who comb thatches | Atrirü | |
Equipment for combing tatches | Atrising | |
Helper | Atrotarü | |
Hen | Atrüdi | |
Painful | Atrudra | |
Female | Atrüh | Hi khingkurü te dsire |
Remains only skelton | Atrümchehcho | |
Co-sharing | Atrümta | Hiba nguchi tsü uwa ihjü atrümta lile |
Joint venture | Atrümta | Nguchi khüdu nyitsarü yohrütapü sakho thsa nguchiba. Atrümta nguchide lümlong sakhothsa nguchinung dhsütahre |
Common Language | Atrümyu | Sühdinü nichi choba yu te dsire |
Great in number | Atrungkoh | Hi nyitsarü adrong yohrüta nguchichehba te dsire. Nührü tsutpurü tsü suhchehnü adrong kohle |
Case / Cover | Atrüp | |
Big tree | Atrütrü | Ihnü yongkhi la sing atrütrü khüdu nguhcho |
Good | Atsa | |
Best food items | Atsa-akyü | Tsuyongba atsa-akyü alaa tsucho dhsangnang du chürore |
Being good condition | Atsachah | Hi müthsanyangba te dsire. Yu tsü atsachah du choung |
Appearance | Atsah | Ariba kuh atsah tsü tu roh-i-io? |
Beautiful | Atsahtsa | |
Better one | Atsalang | Dhingpü atsalang du throcheh yohpüang |
Igniting wood | Atsang | |
Clear Evidence | Atsangtsa | Hi tsidsaba te dsire. Yusi atsangtsa tsü dhsütahle |
Eat without working | Atsangtsu | Münguchipü tsu duba te dsire. Atsangtsu nyitsarü sünüsü mühkangnyühre |
Beneficial place | Atsangzehla | I luh tsü atsangzah la thsare. Hi Khüiba la akhyüba liro hite dsire. |
In good condition | Atsatsa | I yo vakha tsü atsatsae |
Best | Atsauba | |
Speak points only | Atse-atse | Khürünü yu tsü atse-atse du chore |
Pieces | Atsehmüngang | Hi anümnüm, akhanahcho shuh te dsire. Atsehmüngangcho shuh tsü fühza khyang tüpcho |
Gauva | Atsesasih | Hi modorüm te dsiba te dsire. Atsesasih tsü dee kyüü xümre |
Caecum | Atsethsabong | |
Uncooked rice | Atsetse | Füh la mükehkhopü tse tsü atsetse zehle |
Person who escaped from danger | Atsichehrü | |
Immigrant | Atsichirü | Müdüm khüdu la mühlichehpü adrong la rümchirachirü te dsire. India la atsichirü adrong lile. |
Past time | Atsicho | |
Clear | Atsidsa | |
Question | Atsingdhingba | |
Quesntionaire | Atsingdhingrü | |
Bright | Atsingse | Limih la nyü khu atsingse hirore |
Unplanted seed | Atsoh | |
Burst | Atsohrüpcho | |
Limitation in eating | Atsucheh-yongcheh | Lede atsucheh-yongcheh thsaba tsü atsauba. Hi akihzah li tsuyongba te dsire. |
Moderate intake | Atsudükeh | |
Small Hillock | Atsüko | |
Bark / Outer skin | Atsungküp | Amihchah aküp te dsire. Sing chah atsungküp kehre |
Protector | Atsungtirü | |
Residue / Left over | Atsunying-yongnying | |
Preferable to eat | Atsunyüba | |
Lasting | Atsüpba | |
Evidence / Proof | Atsüptsi | |
Enough to eat | Atsupung | Tsuyongba tsü müipi dunü atsupungre. Hi tsuyongba kükyüba te dsire |
Grumbler | Atsürohrü / Atürü tsehrü | |
Ones son | Atsurü | |
Pregnant Women | Atsuzehrü | |
Tomorrow | Atu | |
Yesterday | Atü | |
Labour Group | Atu-akhing | Hi luh yuthsarü mülung te dsire. Ati-akhingrünü thsühti la yangtsu langnye mungre |
Joker | Atülarü | |
Pack | Atüm | Nguh atüm anyüh chongcho. Hi akhacho te dsire |
All | Atümung | |
Pamperer | Atümyohrü | |
Important | Atungte | |
Chief Guest | Atungte-shirü | |
Tomorrow morning | Atunyang | |
Yesterday morning | Atünyang | |
Feeding | Atüp-atiba | Atüp-atiba tenü müitaba tsü adiuba |
Cunning | Atürah | Lümlong asoh rahmütsaba te dsire |
Noisy | Atütehdudu | Hi yuva dee kong rongrong ba te dsire. Atütehdudu müdüm la ihnü mühlinyüre |
Father | Au | |
Dynamic leader | Audithsarü | |
First Born Son | Aukhurü | |
Fairy | Aulümla | |
Designated Meat for Father | Au-shuh | |
Heading person | Authsarü | Hi langnürü te dsire. Authsarünü nüpü khüpilü amütsasü nguchire |
Hairy | Avabhi | |
Annoy | Avah | |
Annoyed person | Avahrü | |
Light / more water | Avala | Hi Kih adrongu thsaba te dsire. Mui tsü kih atrong yongchonü valasohre |
Leech | Aveh | |
Kind of grass, weed | Avehjongva | |
Spinster | Avichehcho | |
One piled pearl | Avih | |
Hanger | Avihsing | Hi kohro, vihkeh yohpüsing. Nohtrüp tsü avihsing la vihpüang |
Light | Avingving | Hi kohro amühmüling te dsire. Ihnü sing avingving lang hirocho |
Bright | Avisa | Azahtinü avisa yang rore |
Sweeper | Avohrü | |
Consumer | Awangshührü | Hi nyitsarü sünü aparü yo khyüro, Tsujühro abi te dsire. Awangshührü lüh sünü mükhyünyüre |
Bushy | Awanüm | |
Cut | Awasahcho | Nohnü tsehsahba te dsire / Awahsahcho shuhtbhang tsü chongbae |
More water | Awawa | |
To and Fro | Awü-aro | |
A person who has already gone | Awülungrü | I bha tsü awülungrü chah mühehchüko |
In Middle | Awümla | |
Warm | Awümseh | Ihlü awümseh müdüm la mühlinyüre |
Stink | Awüpcho | Shuh tsü awüp xümle |
Goer | Awürü | |
Gone / Almost done | Awüwü | Ho adrongu tsiba khyüba te dsire. I nguchi tsü atelüh awüwü thümkho |
Stubborn | Axahchirü | Nyitsarü aparü yu she münyirü te dsire |
Sawed | Axanahcho | |
Expert | Axangcheh | Hi nguchi la shithsa nguchiba te dsire. Ihsa nguchi kohchehnung shulüm axangcheh nyitsarü dhsütahre |
Sawer | Axarü | |
Saw | Axasing | |
Farrowed | Axehcho | |
Green / Fresh | Axeng | |
Married Women | Axengrü | |
Smart | Axengxeng | |
Chapter | Axi | |
Cut | Axicho | Nohnü namüjangba te dsire / Axicho shing la singva yongcho |
Broken of rope due to hard pulling | Axihsahcho | Hi düshü khingchi zingchicho khu tohshahba te dsire |
Visitor | Axodhingrü | Nyitsarü sünü aparü xodhingro. Axodhingrü tsü ro lile |
Burnt Rice | Axoh | |
Hanger | Axohchising | Jengki vihpüsing te dsire |
Puller / Binder of rope | Axohrü | |
Tethers | Axohrü | Nyitsarü sünü kanglungrü xohro arüh te dsire. Dhsüza lihde axohrü khyang shuh adrong tüpcho |
Intentinal Infection | Axüdhsangnang | |
Large intenstine | Axüdi | |
Dirt | Axüh | |
Grass cutter | Axuhrü | |
Soft food | Axühxeh | Axühxeh tsang tsü tsunyüre |
Thick water fluid | Axühxoh | Hi Kih zehnü ayüyeh te dsire. Nunukih ruhde kürabong la axüxoh zehre |
Absent minded person | Axühxüpdadarü | |
Stingy | Axükehrü | |
Gejunum | Axükha | Hi axüza la müsüpkhütiba te dsire. Miza axükha tsü dee müsüpre |
Supervision | Axükümba | |
Controller | Axükümrü | |
Fragnance | Axümlichih | Ngurüsih hi axümlichih kehba singsih khüdu lile. Hi dee kyü, nyiyah xümba te dsire |
Stink | Axüm-münang | Kuh la axüm-münang müyohpübae. Hi asühcho xümba te dsire. |
Expert | Axüpcheh | Hi lümlong la adsaya, azahcheh te dsire. Axüpcheh lümlong müthsakhang akohsa mütohre |
Cut in slanting way | Axüpcho | Hi sing, nohnü thsüp kyütpahcho te dsire |
Whip | Axüpyo | Hi kanglungrü xükümrü nü axüpsing bichiba te dsire. |
Adhesion of intestines | Axürahkeh | |
Tailor | Axürü | |
Opponent / Allergic | Axutarü | Hi amüyahtaba nyitsarü te dsire. Axutarü te lüh lümlong sakho müthsachehre |
Small Intenstines | Axüza | |
Design | Ayah | Hi kyah-ide amükhyarü te dsire. Shükyahrünü ayayoh khyahre |
Splitted rope | Ayahnahcho | Ayahnahcho düshü nü rahcho |
Ceremony | Ayahnguchi | |
Two pointed feather at the tails of cock | Ayahqo | |
A person who suits to rear | Ayahrü | Hi phishuba, yahtaba te dsire. Shahpu kangnung tsü ayahrü thsare |
Designer | Ayahtürü | Hi nyitsarü sünü ayahtüro. Ayahtürünü ayah yoh tünung müdhere |
Menstruation | Ayahwüba | |
Rope for tethering | Ayang | Misü tsü ayangnü xohre. Kanglungrü xohsing |
Hungry & thirsty | Ayangaxo | Yangseh xosehba te dsire. Ayangaxode shulüm tsuyongba tsü rungnümbae |
Seeking / Searching | Ayangchiba | |
Earner | Ayangkihyangrü | Hi this, führü shehrü te dsire. Tsingkangla ayangkihyangrü shehshere |
Own villager | Ayangrü | |
All | Ayangthri | Hi yangla lirü apüm te dsire. Chüyangchomang ayangthrinü maxa müpahsehle |
Feeder | Ayangtüprü | |
Hanging | Ayangyang | Hoi xoh-ichi kehba, rangshü te dsire. Rangshü ayangyang tsü tohsahpehbae |
Preventable | Ayatichehba | |
Chronic | Ayeh | Pühlüm nguchikhang ayeh chürore. Hi dhsangnang ahii te dsire |
Aggravate | Ayehchehcho | Hi atsiba bekhyah la dhsangnang thali chüroliba. Ayehchehcho chürode sümüphohcho |
Fertile and suitable land | Ayehluh | |
Emergency | Ayenüye | Hi dee shangnü nguchiba te dsire. Khürünü ayenüye nguchire |
Stem | Aying | |
Sincere Person | Ayingadhsethsarü | Pronoune – Aying-adhsethsarü |
Near the stem | Ayingde | |
Tropical region | Ayinglih | |
First fruit | Ayingsih | Ayingsih tsü amübü jübae |
Light | Ayingya | Hi kohro amühmüling te dsire. Hiba füh tsü ayingya lile |
Disobedient | Ayochomünyirü | |
Obedient | Ayochonyirü | |
Mixture | Ayohrüta | |
A person who seasons curry | Ayohyahrü | Hi chongde sünü sehyahro abi te dsire. Ayohyahrünü achongnung ko sehyahnung yangthsa müdhere |
Neither / Nor | Ayomütsa-mühyomütsa | ini te ayübünung lile pü ayomütsa-mühyomütsa |
Work (Turn by turn) | Ayongkhuta | Hi mülihta nguchiba te dsire |
Lowland | Ayongkoh | |
Inside | Ayonglang | |
Available | Ayoyo | Yongkhi la himüsü tsü ayoyo lile |
Chaff | Ayü | Mavide ayü adrongu thsacho |
Water pond | Ayü | Kih asoh tingnü liba te dsire. Ayüla kihvirü dunü züduchehre |
More Chaff | Ayübu | Hi atungcho te dsire. Chükang tsahma lüh ayübule |
Talkative person | Ayudrongrü | |
Flesh | Ayüh | |
Slave man | Ayuhrü | |
Crooked mind | Ayühyohzeh | Khodesü ayühyohzeh tünguchi |
Stridency | Ayukakorü | |
Power of satan | Ayümba | |
Stingy Person | Ayümkerü | Ayümkerü khehlanü kohro nguhnung tsü dee athsah thsare. Nyitsarü alaa xükehxünangrü te disre |
Reticency | Ayumükangrü | |
Reviler | Ayumükyürü | |
Leisurely | Ayung-ayung | Hi dee kyahshangnü pü yode chore. Ayung-ayungnü nguchibae |
Whole length | Ayung-ayung | Tsesu tsü ayung-ayungnü bhala thsicho. Mükhyüsapü ayungnü bichiba. |
Lazy | Ayungsüh | Dee müngangmüchongba te dsire. Achola tsü atsahtsale ta dee ayungsüh thsale |
Chaff | Ayünyeh | Hi führü atsemüzeh te dsire. Chükang führü lüh ayünyeh du adrongu thsako |
Silver tongue | Ayunyiyahrü | |
Suffered due to satan/ evil spirit | Ayurücho | |
Witty person | Ayusihthsarü | |
Uncontrolled tongue | Ayusühsehrü | |
Not easily breakable | Ayüyeh | Hiba düshü tsü ayühyeh lile |
Numb | Ayüyüp | Fü tphehnung bete ayüyüpba moi thrajüre |
Absent minded person | Ayüyüp-xüxüprü | |
Yearling | Aza | Kanglungrü aza te dsire. Hiba misüh tsü aza rokho |
Young and old | Aza-azi | |
Timebeing | Azachah | Azachah shulem nü kohro I khyang müshunung mükoh-o |
Clever | Azacheh | Lümpisa te dsire. Nüh tsü azahcheh nyitsarü thsaang |
Sharpened | Azachehcho | Azachehcho noh tsü azarünü mübuchibae |
Insect | Azah | Hi azah-lungzah te dsire. Tsesula azah zehle |
Insect egg | Azahkyü | |
Insects | Azahlungzah | |
Little | Azangzang | |
Child | Azarü | |
Smallest | Azauba | |
Placenta | Azaxah | Hi mila aza pümji te dsire. Azaxah chah madhsa kehle |
Rubbish / debris/ thingsa hoarded by rains or river waters | Azebülungcho | Azehbülungcho sühnyeh tsü vohpehng |
A person who pulls up the trunk of wood | Azehkehrü | |
Broken due to pressure | Azehsahcho | |
Frutiful | Azehzang | Hi asih dee zehba te dsire. Chükang nareng tsü dee azehzang thsacho |
Backbone muscle | Azengkhi | Azengkhi shuh tsü dee kyüre |
Covenant | Azengtacho | Hi khiyu nguchinung nyengchotaba te dsire. Azengtacho kyo nguchibae |
Witchcraft | Aziamongrü | |
Elder | Aziba | |
According to seniority | Azichung | |
Key | Azihtising | Amünyahtising te dsire |
Opposing Word | Azihtiyu | |
Becoming mature | Azihza | Lümjing kangba. Hiba tsuzarü hi dee azihza khüdu lile |
Sir/Shri / Officer | Azii | |
Conclusion | Azika | |
Development | Azikeh | Atsau kang zikehba te dsire Azikeh tsü amülung apümla dhsütahle |
Prophet | Azikehrü | |
Little | Azikyah | Hi anümnüm te dsire. I khyang lüh azikyah du juhng |
Cantankerous | Azimütsarü | |
Mrs | Azingbe | |
Dispute | Azingta | Hi khiyu be khüdu müthsaba te dsire. Azingta khiyu lü müthüptanyüre |
People who pull in tug of war | Azingtarüti | |
Elder | Azirü | Hi alümjing nyitsarü te dsire. Azirü khyang jengreng jühbae |
Madam | Azitpü | Khingkurü amülung la axükümrü ko langnülarü. Asela tsü ihrü yang la azitpü lile |
Mountain | Azong | |
Lagoon | Azong changtphü | |
Prohibited / Taboo | Azong-adhang | Azong-adhang kohro chah tütahpü. Amamoh shuh tsuba tsü azong-adhang |
Foothill | Azongjingdümpi | |
Mountainous | Azonglih | Nagaland tsü azonglih thsare |
Hilly People | Azongnyitsarü | |
Hard / Rough | Azozo | Hi saying, düshü akako te dsire. I tsulatpü saying tsü azozo lile |
Co brother in law | Azu | |
Slowly | Azüazü | Hi khainü pü yobe te dsire. Azüazü ih shile |
Dissoluble | Azüchangba | Asukung (ghee) tsü azüchangba khüdu lile |
Fountain Place | Azüchehchah | |
Announcer | Azüderü | |
Seize | Azühcho | Azühcho thsi tsü amamoh lile |
Grabber | Azührü | |
Thick | Azührücheh | Hi achehling te dsire. Azührücheh nohlüm mübinyühre |
Withered / Wrinkled | Azümcho | |
Lion share | Azungdi | Hi nohlüm l, adiuba te dsire. Yangrü shuh müpsehcho la shuh azungdiba tsü yangziba khyang tüpcho |
Contender | Azungtarü | Nyitsarü sünü aparü te khyangtaro. Azungtarü nü achangka la kohchehre |
High minded person | Azuzukhümkhümrü | Hi mülahmüshihrü te dsire. Azuzukhümkhümrü lüh ashah khyüre |
Noisy | Azüzüla | Nyitsarü dee rongrong shichihba te dsire. Azüzüla lüh vakha mükhihchehre |
Hairy / Spongy | Azüzüp | Hi kuva, benpüh dee dhülümba te dsire. Benphüh azüpzüp tsü hehpehbae |
Short | Bangtang | Hi akhikyo te dsire. Aliba tsü bangtangle |
Sparse | Bara | Hi shupishuzaba te dsire. Khodesü barabadsi nü tünguchi |
Loose | Baratiba | Shü, ko loh kyahde mükhükhohpü richheh ngu kyahba te dsire |
Mouth | Be | |
Priestly clan | Bebühung | |
Priestly gown | Bebüjengki | |
Priestly function | Bebünguchi | bebü nguchi tsü Bebürü dunü nguchire |
Priest | Bebürü | |
On appointed time | Becho | |
Beyond normal | Bechokhu | Yuje müchorü, arahmütsarü, yocho münyirü |
Unfaithful | Bechomah | |
Fulfil | bechothsakho | |
Mouth sour | Becile | |
Feel sour | Becire | |
Share | Bedang | I bedang tsü sünüsü rohtanung mükoh |
Hot chilly curry | Bedhsa hii | |
Hot chilly | Bedhsale | |
Close of mouth | Behümti | |
Uproar | Bejarong | Amülung la amütsarünü yantsa thsangnyang yu amütsa kangsoh mapta khatamünataba |
Mouthful | Bejengkho | |
Mouthful | Bejengtsu | |
Dispute | Bejita | Hi khiyu chüro, münyisihtaba te yore. Bejitanü lüh tümüthsüh |
Eaty Person | Bekah-dirü | Hi tsuba la müruthsarü te dsire. Bekah-dirü lüh ashah khyüre |
Astouned | Bekare | Yu amütsa yuchide bekasehre |
Cheek | Bekeh | |
Quota | Bekha | Hi achangtacho la ajehcho nohlüm te dsire. Palu bekha chah nahkohjeng |
Speak out | Bekhangthru | |
Forward | Bekhu | |
Future | Bekhulang | Bekhulang atikehnung ihsanü mümüdhe |
Onward | Bekhulang | Aronung abelang liba khu yore. Alaa müküp nguchinü bekhulang wünung |
Nick of time | Bekhümla | Akhizarünü bekhyah bekhümla du lession khihre. Bekhyah chihde du nguchinung thsüthsüba. |
Period | Bekhyah | |
Time | Bekhyah | |
Time / Period | Bekhyah | |
Punctual | Bekhyah bichiba | |
Juncture | Bekhyah Mütsa | Bekhyah khüdu lanü nguchinung khütang chüroba mtpahlongba bekhyah te dsire. Nguchi drongrabanü bekhyah mütsare |
Simultaneously | Bekhyah sakola | |
Awhile | Bekhyah-o | |
Temporary | Bekhyah-o | Akang ali nguchi atsa amütsa bekhyah-o du lile |
Era | Bekhyah-o la | |
Sojourner | Bekhyah-o liba | Bekhyah-o du lipü khutsinung |
Very straight | Beking | Hi müchongkhütiba. Achola nyükheh tsü beking kyole |
Inveigh | Bekohba | Ayu sithsarü pürü yu kohba |
Gluttony | Bekohmülah | Bekohmülahrünü pürü tenü all tsure |
Strawman | Bekohrü | |
Lips | Beküp | |
Deadlock | Beküpjüyeh | Tu chah müdsikeh anguchimütsaba. Achangka la beküpjüyehnungthsa kangcho |
Stalemate | Beküp-jüyeh | |
Lip synch | Beküp-lümzi | |
Fed up of talking | Bekyahre | |
Tonic | Bekyümui | |
Argue | Bekyüre | Azarünü azirü te bekyüre |
Good appetide | Bekyüre | |
Appetizer | Bekyüsohba / Bekyüsohba mui | |
Mouth watering | Bela Müjüchorore | |
Front | Belang | |
Predecessor | Belanglitsirü | |
Special meat dancer of merit feast | Beluh | Hi anyidside nyichirü khyang tüpba shuh te dsire. Anyichirü beluh tsü khyübülungcho |
Mouth sore | Bemaba | |
Morsel | Bemikhüdu | |
Something in mouth | Bemüdeng | |
Unity | Bemüjang | Bemüjang lipü dunü yangdong nguchi tsü kohchehre. Hi lümlong khüdu thsaba te dsire |
Fed up | Bemürahle | Ayocho münyirü te yoyopü bemürahsehle |
Eat without control | Bemürahseh | |
Effusive | Bemürahseh | |
Desire to eat | Bemüsah | |
After taste | Bemüsüp | |
Mouth wash | Bemütrüthoh | |
Pungent burning | Bemüyangre | |
Dispute | Benaa | Hi khiyu chüroba te dsire. Benaacho luh lüh tümüthsü |
Disputed | Benare | Luh adrong la lurülang lurümrünü luhrü kengtacho te desire. Luhrümrü anyüh luhrü nengdang benatare |
Soup curry | Bengbengle | |
Termite | Bengtingrü | |
Napkin | Benising | Anyah mümünyisohnung shüdsi anising yohpürü. Benising nü nipehre |
Beard | Benpüh | |
Enthrall | Benü müyochehba | Benü müyocheh tsarale |
Delicious | Bepüp | tsuyongnung khüi tsude tsunyüro hütsü bepüpre pü youre. Azaba tsü dee abe püple |
Desire to eat | Bepüp | |
Murmuring curse | Berübeda | Bürü berübeda küdukho |
Intereference | Berühyohchü | Aparü yuchoyade berüyphchüba hi saying atsa mah |
Empty Handed | Beshüh | |
Helitosis | Besühxümba | |
Yum yum | Besüre | Dee tsunyüyongnyüba te dsire, Dhsangnang kyangpü khanglang adhsangnangrü besüre |
Tongue slip | Besüseh | |
High words | Betangtijü | Yu apa müchosohnung shulüm alahti yu yoba te dsire |
Near | Bete | |
Erstwhile | Beteba | Hiba bete ashirü khüdu licho |
Priciness | Bethsahrü | |
Burning sensation | Bethsare | |
Seize | Beti | Hi arorünü lohtiba te dsire. Arorünü betide müci alaa mülahbae |
Blocked | Betiba | Azarü azirünü mütsisoh yatiba te betibasü dsire. Amütsarünü pürü atsimütsa betikho |
Introduction | Betphehre | Nguchi thsüdah yu chotade akhu yoba. Aunü betphehnü yu pisa yokho |
Poor appetite person | Betsahrü | |
Earn for hand to mouth | Betsu | Adeade zahrung tsuba. Ade betsushulüm shehshere |
Word of mouth | Beyu | Benü yu chonü amülung la yuva jüta liba. Ihsa tu chotachonang hütsü beyu thsaang |
Carrying basket | Bha | |
Pale | Bha-a-choba | Yülakhüti. Nyilakhütiba |
Carrier / Porter | Bhahirü | |
Porter | Bhahirü | |
Basketful | Bhajeng | |
Basketry | Bhakyahrü | |
Burden | Bhamüling | Hi achongchah amülah mütohba. Kukhi bhamüling tsü tpurünü hire |
Laden | Bhamüling | Kari bha alaa hichonü shangnung mükohre |
Problem | Bhamüling | Nyitsarü akang la alümdhingnung lümtbahnah liba te dsire |
Overladen | Bhamülingraba | |
More problem | Bhamülingsohre | |
Local herbal type of weeds | Bhaphah | |
Takeover | Bhaphungcho | Amülung la langnürü anguchinung licho mülita nguchiba te phungchore. Amülung bhaphungchotare |
Big carrying basket | Bharahdi | |
Old Basket | Bhathreh | |
Making loads | Bhathsare | |
Small Basket | Bhaza | |
Load | Bhazang | Luh lanü bhazangpü anyüzehlang yanglang luncho |
Loader | Bhazangrü | |
Smoke | Bhere | |
Soft to break | Bhibhile | Hi linahde bhibhiba te dsire. Xo anyicho tsü bhibhire |
Soft earth | Bhibhire | Alih bhibhila müpülümpü dhrükyadhrülare. Alih zozo la dhrünah nguchide alih khürü luluba te dsire |
Winding, sowing seeding | Bhichire | Luh ahi la machiba te bhichire pü yore. Ihrü bhichi würü |
Abandon field | Bhidong | |
Second year of cultivated field | Bhidong | Hi arichehcho luh te dsire. Ih bhidong lang würe |
Housefly | Bhifü | |
Cultivation of old field | Bhishüba | |
Clearing straw | Bhishüre | Lusi maxapü nayüu kang thsanung madong xunü müsaba. |
Firewood from the old field | Bhising | Hi bhilanü yuhba sing te dsire. Bhising lühyüpyüpre |
Strawberry | Bhithrehsih | Hi rangmü la sihba zengsih hung khüdu ko asih tsü amoh thsare, nyiyahre. Bhila bhithrehsih adrong sihle |
Rice from the old field | Bhitsang | |
Zigzag | Bhiwübhiro | |
Hairy caterpillar | Bhizah | |
Iris | Bhobhopi | |
Local tree flower | Bhobhopi | |
Hit, beat with dao | Bhohphoh tümchire | |
Owlet | Bhohphuza | |
Abundance | Bholo | Alirü kuh la atsuayongba dee bholo lile |
Plenty | Bholo | Hi dee thangchiba ter dsire. I kuh te nareng tsü dee bholo sihle |
Surplus | Bholo | Alirü limih la lüpcho bholonü ngu bichire |
Plentiful | Bholobhoshi | Thangchi, mütsumüyongkhang bichiba khu yore |
Pulpit | Bholu | |
Ritual | Bholu | Bholu chah mübüba kohro vipüre |
Priest | Bholujirü | Bholujirünü müsacheh mehthohre |
Fail to tie up | Bhongpheh | |
Bind | Bhongre | Ihnü yingshü bhongre |
Bundle | Bhongre | Sing adrong khyübülong rahrütacho te yore. Sing dangbülong bhongpü ire |
Bamboo (Big size) | Bhoo | |
Owl | Bhophuh | |
Nephew – Niece | Bhülirü / Bhülilarü | |
Midstream | Bhülong | |
Heap / stack | Bhümre | |
Basket for basking cooked rice for brew | Bhüprah | |
Extracted food stuff from rice beer | Bhüptseh | |
Yeast | Bhüpza | |
Open minded, outspoken | Bhürabhüra | |
Enquiry | Bhure | Amütsalang nguchirü, amütsa nguchirü müdhenung neng yangchiba. Athsamehrü neng tsing bhure |
To tarce out | Bhure | Hi nguhnung, müdhenung shulüm yangchiba. Shuh iirünü arü la bhure |
Pearl | Bhürüm | |
Intensive search | Bhusang | Hi mücijü yangchiba. Mürichonü athsi chahba tsü bhusang bhucho |
Manage sufficiently | Bhuthrehnü | Shung la führü bhuthrehnü müshocho |
Collected | Bibülungcho | |
Fete | Bichi Shajaba | Nyitsarünü kohro alang papa bichi thsilang yang shajaba. Azarünü nono bichi shajare |
Usable | Bichichehba | |
Usuable | Bichichehba | Kohro abichinung tsaba |
Use | Bichire | |
Hold | Bieng | |
Bulching | Biile | |
Armlet | Bikhüm | |
Possess | Bile | |
Re-transport | Bimüchi | |
Belching stomach | Bingjingle | |
Convey news | Bingsengre | Hi yusi chomüchiba te dsire. Yusi hirünü yu tsü beingsengre |
Chronic | Binoh | Hi ayeh zehba te dsire. Ih akhudi manümba tsü atelüh binoh kangpehkho |
Upper arm | Bipüm | |
Hold | Bire | |
Habituated | Bisehkho | Hiba noh hi bisehkho |
Worn out | Bitsangkho | Singxasing, noh, anehsing hiri zachi bichinü thümre. Singxasing ahiba tsü bitsangkho |
Moveable | Bitsiba | |
Vaccination | Bitü | Bitüba hi khu tsinglang adhsa ko xuzah adhsa yaticho |
Vaccination | Bitüba | Hi azarü dhsangnang adrong la nü chümchochehba dbang te dsire. Bitüba hi azarü shulem atungte lile |
Smoking pipe | Bong | |
Male young bovine | Bongdho | |
Water from tobbaco pipe | Bongkih | |
Globe trotter | Bongrachirü | Müdüm adrong la bongnü dhing rachide limih tpah nguhkho |
Visit many places | Bongre | Adirünü yangdongti bongre ko arüh khyang arüku jühre |
Via | Bongri | Mokokchung bongri rokhang hamthse lirona. Yanglanü kohima lang wüde mokokchung bongrithsa rore |
Scrapleaf | Bongthsohva | Singva asürüp-ba lang khüdu hinü bong, shing, tbhü sehre |
Flute | Bongtphehlu | |
Iron stick | Bongtphelu | |
Rope / Strap | Bongyeh | Hi ayang, nyangnü bhala bongyehba. Nyang tsü bhala bongyeh pü hire |
Descend | Büchojüro | Ajinglang jüroba te dsire |
Blood related group | Büdi | Hi tsutpu-jünirü chingkehta libe te dsire. Büdi shehshe tsü khüpi lire |
Soup curry | Bülengbüling | Hikih drongraba hi bülengbülingdi ahikih du thsare |
No freshness | Bülengre | Mümühachi münguchi likhang afü bülengre |
Jack fruit | Bulung | |
Fall down / collapse | Bülutsu | Kuh ahi bülutsukho |
Uprooted | Bülutsu | Singra tsü kyüsahkhang bülutsure |
Crook park | Bümchehbümyoh | |
Short | Bümkeh | Hi akhikyo te dsire. I müyang tsü dee bümkehle |
Swollen | Bümle | |
Wicket man | Bümloh-bümdsirü | |
Go to another place | Bümüla | |
Stone trap | Bünung | I bünung la shuhza jasehnü licho. Kanglungrü jasehnung shulüm lungnü külüpre |
Fatty | Büp-büp | |
Fattening | Büpla | |
Going up | Bütutsi | Hi akulang tring tsiba. Shühmü azonglang bütu tsiyale |
Conveyence | Büwübüro | Müdüm khüdu lanü khüdulang wüli-roliba te dsire |
Going into | Büyohtsi | |
Zucchetto | Catholicrü-kuthri | |
To share | Chaang | |
Grasp | Chaare | |
Dissapearing / Lost | Chahdure | Lede nyitsarü, akhuluba chahdu chahre |
Disburse | Chahlajüre | |
Left out | Chahlameh | Layürünü tbhüla shu khürü khyang chahlameh müyohjüre. Nyitsarü adrongnü kohro chahlade khürü khyang müjüre. Hütsüde chahlamehre pü dsire |
Distribute | Chahlare | |
Missing | Chahlirü | Nyitsarü afürünü lede bürü kihcho tsicho yusi ngure. Kuh lang mürorü tsü chahko pü kangre |
Lost | Chahre | |
Throwing paddy for winnowing | Chahre | Maa wide nyüh khüdunü loh, müro lanü führü chahre. Abinü führü chahre |
Improperly weeding | Chanahre | Akheh barünü kho masü nguchirünülü yuthsade za chanahre. Müsih yuthsarü nü za chanahre |
Adapter | Changjühba | Dsi tase changjühba kohro khu jüre |
Yester | Changka tsicho | Ashechirü aka nguchi achangka dsire. Akhu tsicho nguchi yola khüi aka nguchikacho hütsü te dsire |
Ending | Changkajühre | Thsiham nguchi thüm changkare |
Final | Changka-nguchiba | |
End / Finish | Changkare | |
Extinct | Changkare | Ahung-atrah khürü nyitsarü apü,m sükhangte arüh hung-trah changkare pü yore |
Extinct | Changkhangre | Uza lang adrong changkhang role |
Departmental store | Changnah kuhti | |
Ward | Changnah lire | Tsinglangthsa muikuh changnah pü lire. Muikuh la adhsa aichi changnah lire |
Profile | Changnah ngupa | Yangla azikeh apüm changnah ngure |
Definition | Changnah thonguba | |
Performa | Changnah thrahba | Yuva dsidsa khyüde pisa thrahnunglang papa changnah thrah yonung nengdang külüp liba te dsire |
Summary | Changnah thrahba | Athrahcho lanü yu müdsangcheh yukheh roh-I changnah thrahba te dsire |
County Town | Changnah Yangdiba | |
Exegesis | Changnah yochehba | |
Description | Changnah yopa | |
Country | Changnahba | Limih, alih hiri papa changna jühpü yangthsa thsachoba te dsire. Changnahba limih khüdu la yangthsa thsaba |
Ethnography | Changnahjüba | Liküpchah lirü apüm nengdang yangthsa chah keh liba dhingnü changnahnü jüba te dsire |
Piecemeal | Changnahjüpa | Kohro ajünung licho rüp müjüpü changnah azazanü jüba te dsire. Wüsü mükükyünü aza du changnah jüre |
Analysis | Changnah-jüpa | Lüpcho apüm la pathsa khipü lirünü changnahjüre. Yura müdherünü du changnah jühre |
Annotate | Changnahyorü | |
Perished | Changpehko | |
Zygospore | Changri | |
Differentiate | Changsah | |
Ministry | Changsah nguchi | Thsaxüküm nguchi lang apüm papa changsah nguchi würe |
Annihilate | Changsoh | |
Remedy | Changsohba / Kyangsohba | |
Eradicate | Changsohre | Rimi adhsa changsohnung mui lede xahre |
Exterminate | Changsohre | Amülung la amütsarü tsutpu kingtrüm changsohre |
Divident | Changtaba | |
Lake | Changtphü | |
Marshy land | Changtphü | |
Diminishing return | Changtsiba | Ithsa-iitsirünü müci nguchicho khu akohro azauba kang changtsisohba nengdang yore. Shithsabhülehrü nü athsi azau kang changtsiba |
Carrying basket | Chapha | Akhulang bekhyah la shü, jengkhi, kohro atsa tsü chapha la yohpücho. Azirü shitseh rachide chapha hi bichicho. Bhahirü nü chapha tsü hire |
Axe | Chapü | Idhsenü külüpcho abhe tse bichiba, nguchi athsah la bichiba. Chapü nü sing thsunahre |
Put hand in the rice plate | Charangre | |
Break | Charüpre | Akheh kakorünü athsangnyangba kohro masü bichide charüpba te dsire. Hitüm tümrepü homa sü charüpkho |
Mix-up | Charüta | |
Catch hold-of | Chayehre | Afübongsü chayeh rangkho |
Missed (Catch hold of) | Chayüre | Afürü rangde xihcho chayü tsisohcho |
Peep | Chehdhingba | |
Thick | Chehling | |
Volume | Chehlingba | Vakha chehling tsü alaa mülingre. Kih asoh, vakha achehling nguchi adrong liba hiri te dsire |
Thicken | Chehlingsohba | |
Entwine rope | Chehre | |
Espionage | Chehya-nguchi | Pürü nguchicho, yu chotacho, awü-aro thsacho apüm la aranglangnü dhing rachiba yusi khyüba te dsire. Chehyarünü rangnü yusi jüre |
Guard | Chehyarü | |
Stars | Chenghi | |
Starlight | Chenghi-atsingse | |
Starfish | Chenghi-ngu | |
Beetle | Chengneng | |
December | Chengyong | |
Pluck / Pick | Chere | |
Overgrow | Chibüm-ziba | Nyitsarü khürü fü alaa chibüm zire |
Push Downward | Chichahchüre | |
Regain life | Chichehlire | Nyitsarü khürü süpü chichehli akang lire |
Re-alive | Chichehliroba | Nyitsarü kanglungrü khürülü süpü chichehliroba |
Breath | Chichieng | Khingkurü zatpüde tasenü sah chichieng pü yore |
Feel the breath | Chichile | Nyitsarü kanglungrü asücho roh-I yüpjode asah chichiro müchichiro pü müdhenung amücikhu la hümdhingre |
Wallowing | Chichire | |
Perfect | Chichüm | |
Standard | Chichüm | |
Reach | Chihre | |
Coverage | Chihsohba | Atsa amütsa lüpcho la nyitsarü apüm khyang phülari nguchiba, pürü jüsing jüpa, ngusing ngusohba te dsire. Nyü khütoi liro apüm jehnü chisohpa |
Contact | Chihtare | Azirü te chihtanung würe. Amülung nguchi chürode atungte azirü, nyitsarüti te chitanung alümcho thüpta bemüjangcho la nguchire |
Crawling | Chiimülitare | |
Toadlet | Chikatpüza | |
Crewel | Chikhohre | |
Round wild Yam family | Chiku | |
Start Working | Chilang würe | Luh lang wü kyahshangpü chilangwüre |
Overgrowth | Chilangkho | Luh la matse, tsesu, singva-rova chiche thümlang dhülümti chiba te dsire. Nü luh la matse longi chilangkho |
Toad | Chilatpü | |
Changing side or overturn | Chimü-chimülare | |
Deform | Chimüchüh | Nyiysarü fü atsanü müthrichehba, adhing mütsaba, pürü thrilangnü müthriba hitari te yore. Chimüchürü apümnü chingkichingnangre |
Retarded growth | Chimüchührü | Chimüchührü nü athsenglang pürü müchihre |
Aftermath | Chimülihre | Rangva, zanü ko singnü hiri xa khyükhang anu asi nü chimülihre. Xenyi va yangpü anu asi chimülihre |
Spear throwing competition | Chimülitare | |
Lackadaisical | Chimünyüh | Zaa thsachonü chünyü ihsa chimünyühkho |
Damage of field | Chinahre | Tsing dee rode yongkhülikihnü lang luh chinahre, lunyi nyire. Yongkhülikihnü luh chinahre |
Ask | Ching | Tu thsütahrü hütsü azirü te chingre |
Quasi | Chingkeh liba | |
Affiliate | Chingkehba | School arahba pohki amülaba khyünü achingkehta la nguchiba |
Allign | Chingkehtaba | |
Mutual Relation | Chingkehtaba | |
Begger | Chingki-chingnangrü | |
July | Chingmüdong | |
Hostage | Chingrang | Shitseh rachirü amongba lanü rang rangpupü this chingba te dsire |
Hostage | Chingrang / Mülih-rang | Arorünü rühyangnung nengdang angang chingnung rangba te yore |
Charter of demand | Chingre | |
Demand | Chingre | |
Supplicate | Chingre | |
Coupling | Chingritaba | |
Kite | Chingyee | Azarünü shenü thrahva chah chingkehpü nyübong rode ninglang zyozingchinü shajare. Chingyee hi tsingkang la nyübong rode azarvnü shajare |
Blackbird | Chinyahtpü | |
Approaching / Nearer | Chinyü role | |
Make hole | Chiphohre | |
Pierced | Chirangkho | |
Crawl | Chire | |
Growing / Offshoot | Chire | |
Sowing seed | Chire | |
Group weeding in field | Chirümre | |
Erosion of soil | Chirüpre | |
Adjoining | Chirüta | Azong anyüh chirüta lile. Alih azong chirütaba, sing, xuh lang chirütaba |
Break apart | Chisahkho | Idhse amülingnü lung chibasü chisahkho. Lungsü chisahkho |
Killed (Through spear) | Chisehkho | |
Sowing / Seedling | Chisilengsi | |
Post war / War time | Chita bekhyah | |
War widow | Chita la sürü nitpürü | |
War torn | Chitala phohnahba | Chitade kuh, kohro, lopa hiri phohnah thsangnyangjüre. Chitade kuh adrong phohnahjüre |
Non combatant | Chitala-müzehrü | |
Strategy | Chitarah | Chita-kyütade arorü kohnung arah bichire, sithsa nguchirü nü kohrü. Chita-kyütade arah zehrü nü kohre |
Deputy | Chitung | |
Hit with spear | Chixahkho | |
Pimples | Chixu | |
Zit | Chixu-adidiba | |
Pustule | Chixu-tingba | |
Push inside | Chiyohchüre | kohro lüpcho amilangnü ayonglang akhitpeh lanü chiyohchüba |
Relocating | Chiyohre | Amongrü nü athacho chirohre. Jingkhehrü thade amongrü yanglang wünü thali chiyohsohba |
Dialect | Choba yu | |
Disclose | Chochire | |
Onanism | Chohchiba | |
Upside / Reverse | Chohmülaba | |
Intervert change | Chohmülare | |
Curse | Chokehchola | |
Accursed | Chokejüba | |
November | Chola | |
Graceful | Chomangba | Nyitsarü sürüchah amüi kehro arünü chomangre. Nyitsarünü nyitsarü te chomangre |
Lenity | Chomangcho | Nyitsarü atsa anyichehrünü alümdhingba lire, ko arühnü pürü te suro mütsacho dhing müi lümjüre ko chomang nü ngure. Amüi kehbarünü chomang mii pehjüre |
Alms | Chomangnü jüba | Chongcharü dhing müinü this jüre |
Tongue slip | Chomehba | |
Widow | Chomilarü | |
Goodbye | Cho-nahe | |
Cook | Chong | |
Dyeing | Chong | |
Flounder | Chongbong | Müdhingpü mütrahde chongbong thrümrangkho. Kanglungrü chongbong lanü tphahchehre |
Mire | Chongbong | Chongbong la shüka thsangsure |
Rut | Chongbong la asoh nyehrangba | |
Causeway | Chongbong la lang | |
Mud bath | Chongbong müyüba | |
Ooze | Chongbong yo | |
Quagmire | Chongbonglih | |
Swamp | Chongbongsüh | |
Muddy Place | Chongbongyo | Plight |
Plight | Chongcha | |
Solace | Chongcha la tbachijüba | |
Alm house | Chongcharü kuh | |
Computer | Chonghüm kolo | |
Walling | Chongkho | |
Ovenware | Chongkya la bichiba | |
Undercooked | Chongkyamünyi | |
Messmate | Chongkyarü | |
Chef | Chongkyarü aziba | |
Scullion | Chongkyathsütohrü | |
Partition | Chongnahba | Kuh papa kang chongnahba ko pathsa liba |
Adjustable cot | Chongnong | |
Bed | Chongnong | |
Matress | Chongnong khyangba | |
Counter pane | Chongnong la khyangba | |
Strecher | Chongnong-athichiba | |
Pageant | Chongtunglongtung | Khingkurü nyükheh tsarü pümtrung chongtung-longtungre. Atsah tsarü nyükeh chongtunglongtungre |
Moon | Chonu | |
End lunar | Chonu achanglang | |
New lunar | Chonu ahachah | |
New moon | Chonu ahachah | |
Lunacy | Chonu ahachah adhsa | |
Full Moon | Chonu anyümüli | |
Indite | Chonü nguchiba | |
Moonlight | Chonu vila | |
Moon face | Chonuromih | |
Lunar eclipse | Chonutsu | |
Month | Choo | |
Super human | Chooza-nyüza | |
Speak | Chore | |
Interlocutor | Chotajürü | |
Chat room | Chotakuh | |
Liasion | Chotamülare | |
Talk deliberation | Chotamüsuba | |
Negotiable | Chotanung kohba | |
Talking | Chotare | |
Talking | Chotayade | |
Salary | Chothsi | |
Payroll | Chothsi-nengthrah | |
Payslip | Chothsi-thrahva | |
Proverb | Choyohyu | |
Poinsettia | Christmas yungpi | |
Excreta | Chü | |
Black stool | Chü anyah | |
Scapegoat | Chübha hirü | |
Overturn Paddy | Chuchire | |
Giggle | Chuchu münyüba | |
Septic tank | Chühpheekong | |
This year | Chükang | |
Negatively speaking | Chümbhilang | Amüthsalangnü nguchiba, yu chüroba hiri te dsire. Amütsarü nü chümbhilang nü yu lalingre |
Doing contradically | Chümbhinguchire | Amükhyüu nyitsarü nü chümbhi nguchire |
Heap blame | Chünahre | Kulirünü abüdongrü neng chünah rachire |
Pilling up | Chung | |
Dislocate | Chungchehre | Lede bichicho kohro ahithsa rode aking chungchehre. Axising aking chungchehkho |
Arthritics | Chunghadhsa | |
Assemble | Chungkehtare | |
Estimate | Chungkhi | Hi nguchi amiichung te dsire. Kuh thsade akhudi nguchi amii nengdang akhu amiichungre |
Dish | Chungkya füh | |
Disclocate the part | Chungnahkho | |
Row | Chungnü yare | Arü-arü thsa nyitsarü chung yare |
Long bench | Chungpümji | |
Set | Chungri | Tbhü chungri shünü lire. Kohro chungri-chungrita yohpüre, ko alihde hütsü chungrishünü lire |
Amelid | Chungrita | |
File | Chungthrahsing | Ho dochungkuh la thrahkya thrahlaba chungthrahba te yore. Dochungkuh la athrahcho nguchi apüm tsü chungthrahba khu nguchire |
Sandal | Chungyohkhüm | |
Today | Chünye | |
Now a days | Chünye-atü | |
Corrugate | Chüpchehchüpyoh | |
Easily Chop | Chüpchüp kyürangre | |
Soft food | Chüpchüple | |
Stupidity | Chüphachüra | Nyitsarü sürü xengxeng müthsapü kongseh rachi nguchiro arüh te chüphachürale pü dsire |
Timid / Feeble person | Chüpseh | |
Under control | Chüpseh | Pürü pohki chüpseh lire.. Pürü kulirü, pohki nguchirü, azabarü hiri tsü anguchinyücho münguchichehpü müshaseh, chüpseh liba te dsire |
Outbreak | Chüroba | Lede yangra dhsangnang hi chürore |
Edition | Chürore | Nyümong mükhu yusi lüpcho yusi vatpah la thrah chürore |
Edition / Publish | Chürore | Nyümong mükhu yusi lüpcho yusi vatpah la thrah chürore |
Vagina | Chütse | |
Pessary | Chütse la yohba | |
Derogatory / Insulting words | Chütsufüza | |
Scarab | Chüveh-u | |
Dirt | Chüxüh | Khingkurü chütse amümüsa lanü axüh chüroba te chüxüh dsire |
Overcook | Congnahkho | |
Cricket | Criket | |
Lack of salt | Dadale | |
Tasteless | Dadare | |
Talks of | Dangchire | |
Prayer | Dangkhidangnang | |
Chop down | Dangre | Dhsütah lide nyitsarünü sing xu hiri dangre. Singtang tangnung xuh dangwüre |
Needle | Dbang | |
Injection | Dbangthra | |
Guitar | Dbinglah | |
Fencing | Dbü | |
Too | Dee | |
Enrapture | Dee künyangba | |
Enamour | Dee müruh | |
Darling | Deemüitpü | |
Sweet heart | Dee-müitpü | |
Vacate / Vacated | Dengcheh / Dengchehkho | |
Firm / Stable | Dengdeng | |
Bind tightly | Dengdeng rahkho | |
A reed family | Denghüm | Denghüm pinü tohbülong kuhsehlung külüpre. Rangmüla xang kyoba atrung la apipide aoi tsü tohre |
Leisure | Dengle | Nüh dengkhang ro hi nguchieng |
Suspend | Dhama | Nguchi lümcho müthsa, müchi, mükohrü khyang dhama jüre |
Avoidance | Dhangre | Nyitsarü khürü pürü dee dhangre |
Observe / Watching | Dhengyare | |
Versus | Dhetarü | Nyüh anyü kahla dhetare |
Hit by stone | Dhi jaba | |
Drop | Dhichahchüre | Kohro amüling mükohcho longsohchoba te dhichahchüre pü yore |
Honourably | Dhichiba | |
Tremor | Dhiinyangnyangba | Alih yonglangnü limih apüm shüchi, dhichi nyangnyangba |
Bring | Dhiirung | |
Promotion | Dhikeh | |
Lift up | Dhimüsu | |
Lift | Dhimüsuba | |
Upgraded | Dhimüsujüba | Nguchi tsarü khyang jingdrang amungthriba la dhikehjüba. Nguchi kohrü, tsarü amungthriba la dhimüsujüre |
Elevator | Dhimüsusing | |
Perceive | Dhingchehba | Nyitsarünü tu tokehnung liro hütsüri tsüp münguchehba te dhingchehre |
Recheck | Dhingchiliba | |
Checked | Dhingdeng | Kohro this athsah wüsü lihde atsanü longi dhingba |
Object | Dhingkeh | |
Target | Dhingkeh | |
Focus | Dhinglah | |
Misidentify | Dhingmehba | |
Look around | Dhingmükang | |
Look out | Dhingmüthehng | |
Like to see | Dhingnyüre | |
Excursion | Dhingrachiba | |
Uniform | Dhingri | |
To have a look! | Dhingsohng | |
Screen it | Dhingsohtaang | |
Depending | Dhingtaba | |
Warden | Dhingyehrü | |
Bell | Dhingza | |
Cymbal | Dhingza | |
Remove | Dhipeh | |
Carry | Dhire | |
Carried away | Dhitsieng | |
Outside | Dhongkhu | |
Clan | Dhongrü | |
Excellent | Dhora | Amülung la nguchi mülitade pürü tenü alaa tsaraba |
Splitted at once | Dhraa-drokho | |
Flow of water | Dhradhra | |
Non sticky | Dhradhra | |
Couple | Dhrela | |
Manhood | Dhrepungrü | |
Bachelor | Dhrezarü | |
Boy | Dhrezarü | |
Shiver | Dhridhrire | |
Collection | Dhrisü | |
Structure | Dhrongchehkho | Kuthsade kuhbi dongdi akhau ziku kumung abi kehba tashi mürengcheh atrüpthrichehba te dhrongchehkho pü yore |
Decision | Dhrongchehre | |
Wild Taro | Dhrongkyü | |
Rescraping | Dhrüchire | |
Fish cage | Dhrüdhrü | |
Weeding and soiling | Dhrükehjüre | |
Withhold | Dhrüliba | Jungkhüm la sthsüza keh hinü jüphehde müthrüpliba te dhrülire re |
Muzzle loading gun | Dhrümbathsalu | |
Trample | Dhrümchi | |
Fall in | Dhrümpheh | |
Step in | Dhrümrangba | |
Slip down | Dhrüphehre | |
Burry | Dhrürangre | |
Weeding | Dhrüsehba | Luh la shihnü zanah dhrünah süsohba |
Newelpost | Dhrüze | Kuhyonglang lopa külüpcho la kheh marehsing dong thüyehba adong |
Patron | Dhrüzethsarü | Amülung nguchi la palu nguchi roh-I kuthsizeh jüba |
Lemon | Dhsadhsasih | |
Unhealthy | Dhsangnangchilere | Adhsa kehrü lede füdhsa du liba te dhsangnangchilere pü yore |
Shortage | Dhsangphehre | |
Soak in water | Dhsangpüre | |
Dip | Dhsangre | |
Drown | Dhsangsehre | |
Struggled | Dhsangthsi | |
Inconvenient | Dhsangtsire | Nguchi papa bekhyah sakola apehjü mütsa anguchi mütsaba |
Suffer | Dhsangtsire | |
Over heat | Dhsarale | |
Pain | Dhsare | |
Celsius | Dhsarüh | Khüinü kih nyübong adhsa ko arü ko müdüm nengdang ngusohba. |
Virus | Dhsazah | |
Purification | Dhsengchehba | |
Damaged | Dhsinahba | Yongmüza amütsanü shü, kohro apa mükahnahjüba te dsire. (Dhsinahjükho) |
Haste | Dhsüdhsa | |
Peril | Dhsürü | Aring adrü ko bhamüling tikehba te dhsürünü dsire. Dhsürü lanü tsichehnung müküpre |
Disaster | Dhsürü adrüba | Tsingro nyübongfü alihyozing kuh dhsangnyang kihmülüm hiri te dhsürü adrüba lile |
Tragedy | Dhsürüdi | |
Required / Needed | Dhsütahre / Thsütahre | |
Mithun | Dhsüza | |
Dawn | Dhüdhü-i | |
Thick hair | Dhülümre | |
Fifty | Dhünyang | |
Fifty fifty | Dhünyangnyang | |
Seven | Dhünyeh | |
Ten | Dhüre | |
Perchance | Dhüre-dhüra | |
Six | Dhüroh | |
Vat | Dii | |
Beginning | Dikehde / Dikeh | |
To start | Dikehre | |
Trustee | Dikehrü | |
Deacon | Dikon | |
Oversize | Dirale | |
Gigantic | Dirarale | |
Feeling sorry | Ditpangba | Kohro atsa, nyitsarü atsa süsohnung dee suhsüjüba te yore |
Modification | Docheh | |
Department | Dochung | |
Office | Dochungkuh / Nguchirükuh | |
Main pillar | Dongdi | |
Logdrum sound | Dongdong | |
Old tree | Donghi | |
Weed | Dongkhümrü | Luh la za adong lang khüdu ngutsangva kyopü ayo yare |
Grinding | Dongre | |
New tree | Dongsi | |
Interference | Dongzijüre | Pürü nguchi yula kathrünü atsangnyang jüpa |
Author | Dothrahrü | |
Instruct | Doyore | |
Chest | Dreng | |
Waist coat | Drengbong | |
Beating chest | Drenghamchiba | |
Metre | Drenghap | Adi-ashenglang kikyade drenghap hi jümürünü bichi rore |
Metre | Drenghüp | Hi metre khüdu te yore. Drenghüp khu kihre |
Ceiling | Drexang | |
Soot | Drexü | |
Return | Drilire | |
Decided / Planned | Drongchehcho | |
Plenty | Drongraba | |
Maximise | Drongsohba | |
Erupt | Drorüpba | Singsih lalümsih zira yasohde dhradhra kahrüp zengrüpre |
Be fear | Drüang | |
Chicken hearted | Drüdsi-drüra | |
Terror | Drümüyang | Amütsa nguchirünü nyitsarü mapseh ngusohrü angurüti drüsohba |
Panic | Drümüyangba | |
Afraid | Drüre | |
Fear | Drüre | |
Stampede | Drütsishoba | Nyitsarü adrong nungta dhrümsehta tsishode khürü khülu dhrümsehre |
Light | Dsi | |
Torch | Dsibhong | |
Organization | Dsibülungba | Nyitsarü mülung thricheh dhsütah arohnü nguichiba. Amülung thricheh müjang kheh khüdu thsa liba |
Call out | Dsichi | |
Light post | Dsidong | |
Inverter / Generator | Dsikangsohba | |
Went | Dsikho | |
Kerosine | Dsikih | |
Lineman | Dsikülüprü | |
Electrict shock | Dsilahohba | |
Invoke | Dsiliba | |
Light bulb | Dsinahtse / Vitrüp | |
Power Station | Dsiying | |
Transformer | Dsiying | |
Inviting | Dsiyoh | |
Invitee | Dsiyohrü | |
Grumbling / Murmuring | Düdürara | Hiba düdürara hi jümjümba te dsire. Khingkurü khürü dee düdürarare |
This much only | Due | |
Walnut | Dükha | |
Walnut tree | Dükha sing | |
Nine | Dükuh | |
Push | Dümp | Azaba tsü dümp rong |
Depend | Dümpire | |
Heat | Dure | |
Bamboo rope | Düshü | |
Bamboo rope (Second layer) | Düshütpoh | |
Test | Düzü | |
Testify him | Düzüdhing | Nyitsarü hi düzüdhing |
Test run | Düzüdhingba | Akhüluba külüp-pü tsarü mütsarü külüpchinung düzü rachiba |
Laboratory | Düzükuh | |
Emblem | Düzüyah | |
Thoughtful word | Ee | |
Willingness | Eha | |
Not well pleased | Ehoh-eha müthsa | |
Contradict / Byforce | Emüthsa | Apibanü emüthsa rohcho khyükho |
Englishmen | Englishrü | |
Displeasing word | Era | |
Like that? | Era hitanüo | |
Agreed | Eree | Loli yode,hee pü thali lalingba |
Feel empty stomach | Fefe | |
Windy | Fehfehle | Nyübong thsichah müdüm la lede nyüpong füchi du liba khu yore. Nyübong fehfehle |
Whistle | Fifiu | Shajade ko rothsarü nü bichiba fifiu lile |
Stalwart | Fü adrengdreng | |
Stethoscope | Fü dhingsing | |
Sturdy | Fü didirü amüküp-ba | |
Ectomy | Fü dsio pehba | |
Rigor mortis | Fü kürürahba | |
X-ray | Fü la adhsa dhingsing | Adhsa mürangchehde golo adidi richeh dhingba la wünü dhingre |
Sphygmomanometer | Fü la ashü dhingba | |
Adipose | Fü la asu zehba | |
Lump | Fü la bümba | |
Coporal punishment | Fü la lahba | Athsamehrü khyang akhingchi jühde fü la xüpnah lahre |
Corslet | Fü la layehnü khyüba | Shajade fü la layehnü jengki khyüre |
Cosmetic | Fü la müyühba wüsü | Fü la müyühba mui lile |
Urinary system | Fü lanü kih pehsing | |
Impregnanted | Fü müdengre | |
Irritating | Fü müsahba | Nüfü müsahkhang singkingh o? pü yore |
Itching | Fü müsahre | |
Rhythm method | Fü rahsehba | |
Nutrition | Fü rüku tsuyongba | |
Tonic | Fü rükuba mui | |
After care | Fü rungnümjüba | |
Not feeling well | Fü rürehle | Nguchi amülah dee khee ngichide, ko yangranü chihde fü apüm dhsa mümühachi nyü fü rürehba te dsire |
Not feeling well | Fü sümsümre | Fv becho müthsa dhsangnang nyüde fü sümsümre pü yore. Chünyelü I fü sümsümre |
Might | Fü thoh tase | Fü thoh, ko tase azeh hirinü pürü kohre |
Surgery | Fü tsehnahba | |
Wet | Fü zi kyangre | |
Physique | Fü zikehba | |
Jacitation | Fü zingba | |
Jactitation | Fü zingba | |
Embezzle | Fücheh-fühyoh | Kuhthsarütinü abüdongrü müngulangnü kohro fü itsu-iyongnü lire.Anguchirü nü fücheh-fühyoh bichire |
Sickness | Füdhsa | |
Radiologist | Füdhsa golo bichirü | |
Unpleasant place | Füdümre | |
Amphora | Füh | |
Pot | Füh | |
Narrow neck pot | Füh ahongsüm | |
Dish washer | Füh thsütohrü | |
Kettledrum | Füh-akingcheh | |
Ringlike implement | Fühbhi | |
Counterfiet | Fühchehfühyoh | Nguchi la yarütinü arakheh la this külüpnah khyüre. Hitari te fühcheh fühyoh nguchgi dsire. Athrahrü adrongnü nyükheh this fühcheh fühyohre |
Warmed | Fü-helang | Michang, nyü hee yapü langchikhang helangre pü yore |
Hoe | Fühjeng | |
Urban Guerilla | Fühkhorüti | |
Larder | Fühmükhüm | Kuh yonglang kohro zakehsing fühmükhüm tang yohpüre, ko hütsüla kohro, shing tbhürü, thsangfüh mükhümpüre |
Dish cloth | Füh-niba shü | |
Theft | Führe | |
Paddy | Führü | Luhthsarü führü lang papa chi bichire. Luhthsarü alirü führü adrong xare. |
Last bounding of rice | Führü atsangsang | Führü thsü müthipü atsangsang tsü aka sümchore. Führü atsangsang aka sümchore |
Paddy overturn with moving fingers | Führü chuchire | Führü hade ko nyüla tbhüde longi chuchire. Führü chuchi haa tbhüre |
Drying paddy over hearth | Führü hare | |
Recollection of Paddy | Führü lohre | Fürü hade, tbhüde khode xokho pü müdhenang lohre. Führü lohnü lohla yohre |
Bound Paddy | Führü mohre | Thsangla führü akhuti thsüba tsü mohre pü dsire |
Husking paddy | Führü müthire | Führü athrehcho tsü atsanü müthire. Ayanü führü müthire |
Drying paddy on sunshine | Führü tbhüre | Phah lanü fürü nyüla tbhüre |
Rebounding of paddy | Führü threhre | Führü mohpü amünü müthrapehpü thali hütsü threhre. Führü threhkhoh threhre |
Winnowing | Führü wire | Fürü la mayü ko atphüh wichi pehre |
Dish water | Füh-thsütohba kih | |
Bandits | Fükhohrü | |
Heist | Fükhohrü | |
Mafia | Fükhohrü mülung | |
Rogues’s gallery | Fükhohrü yathri | |
Cross wind | Fükhu tsiba | |
Clinical Thermometer | Fülangchi-dhingba | |
Left side | Fülilang | Nyitsarü fü, jinf, kheh hiri aphorüp lang fülilang dsire. Fü aphorüplang tsü fülilang dsire. |
Left footed | Fülilang nü müthirü | Sürünü shajade ko müthide jing fülilang dunü müthiro arüh te fülijing dsire |
Left side | Fülilangthring | Lang la lede fülilangthring tsehng |
Lefty | Fülitsung | Fülilang nü du nguchire |
Faculty | Fülümlongtase | Nyitsarü chah thrijüba, kehba jiyüh papa nguchi kohba, sure pathsa liba te dsire. Khürü chah fü, lümlong, nguchi kohba kehre |
Collapsed | Fülüpkho | Nyübong tasehnü füde singdong, xuh fülüp fütsure. Nyübong füde dsidong fülüpkho |
Gesture | Fümühachi nguba | Nyitsarü khürünü jingkhehrü ko fü mühachi mücila lümcho müdhesohre. Lango licho fü mühachi ngusohkho |
Allergic | Fümüsahba | |
Disliking look / loathe | Fümüyangre | |
Numb | Fümüyangre | |
Physical Exercise | Fümüzingmütse | Shajarü ko rothsarü fümüzingmütse lede thsare |
Blown up | Fünahkho | Nyübong amülah rode, kushirü, vi hiri fünahre. Nyübongnü kuh fünahkho |
To Steal | Fünung | |
Soot | Fünyah | Tsangfü-hifü bichirü fünyah küture |
Black Strawberry | Fünyahsi | |
Strew | Füpifüza | Kohro lüpcho nyübong tase füde füpifüza pehjüre. Nyübongnü shü füpifüzajükho |
Body | Füpüm | |
Wind blows | Füre | |
Terrorism | Fürothsa | Nyitsarü sürü rangnü pürü nyüm amükangnü this ching mapseh kushirü thsangnyangjü rachirü nguchirü te fürothsa dsire |
Grind paddy / husk | Fürü thsüre | Axocho fürü tsü thsang lanü thsüre. Kurüsah la fürü thsüre |
Broken | Füsahkho | Kubelang singtpah hamkehpücho nyübong rode füsahjükho. Nyübongnü sing füsahkho |
Dacoity | Füshirü | |
Larceny | Füshirü | Nyitsarü sürünü pürü wüsü, this ko apa kohro rangnü khyüro, hitari te füshirü dsire |
Opposite | Füthalang | Dochungkuh tsü nührü kuh füthalang thring lile |
Paradox | Füthalang | Khiyu, nguchi apüm la amünguchilangnü chümbhilangnü nguchiba, choba te füthalangnü nguchi nguba, laling hiri te dsire. Nyitsarü apümnü füthalanag dunü yu lalingre |
Swag | Füü hiroba kohro | Pürü kohro müzüpchi, wohchi khyüba, fühba, füdsiba kohro te dsire. Pürü wüsü müzüpchi fürokho |
Blown away | Füutsire | Kungpucho, kohro dongkhu yohpücho hiri nyübongnü füu tsire |
Blown away | Füütsire | |
Rain water gets inside by air | Füyohre | |
Scaning electric dhingba | Füyong adhsa dhingba | |
Ultra sound | Füyonglang adhsa nguba | |
Endoscopic | Füyonglang adhsa yangchiba | |
Alimentary Canal | Füyonglang akhi | Nyitsarü, kanglungrü apüm be lanü dikehpü ajong chinü akhi tpehre, ko be lanü tsupü jongkhi lanü pehre. |
Gesture | Füyu | Arahzehrünü yuchode füyeng yu rahmüla choba |
Epilepsy | Füyüm | Füyüm chüro dhsangnangre |
Cur | Füza | |
Rabis / Hydrophobia | Füza dhsangnang | |
Spy | Füza thsarü | Pürü kahla yu himüla amütsa kang külüpnah yopü akhanglang khiyu amülah chürosohba te füza thsarü dsire. |
Marigold | Füza tsinglang yungpi | |
Yelp | Füzanü azichüro khongba | |
Woof | Füzanü hungba | |
Snarl | Füzarengba | Kuh nyahba füzanü nyitsarü amünyethsa wüde, ro ngude mükhongpü rengba te dsire. Füzanü lango ngude renngre. |
Dogs’ meat | Füzashu | |
Whep | Füzaza | Füza aza te füzaza dsire. Füzaza müü lile |
Yap | Füzaza hungba | Füza aza mü lide arüh rachi mühachi bekhyah yuwa chüro khongba |
Coolant | Golo rüsohba | Akhüluba la golo rüsohba akioh tsü yohre |
Ninety | Gure | |
Tooth ache | Ha dhsare | |
Grin | Ha khahthru münyüba | |
Prosthodontist | Ha Külüprü | |
Tooth brushing | Ha sehre | |
Take | Haa | |
Alas! What is the matter | Haa tuo | |
Tartar | Hachü | |
Yawn | Hahingba | Be amülah kapü sah müshünü hahingba te dsire |
Sneezing | Hahthire | |
Steadfast (With steadfast) | Hakhihari | Longi müci jü müküp tasezehnü khüta khütanye kohnung püha mütsakehta nguchipü kohchehcho te dsire.Nguchi hi hakhihariseh kohkho |
Prick | Hamre | Jing la zengnü hamre |
Yard stick | Hamsing jarong | |
Nail | Hamyehsing | Idhse changnü külüpba ahamyehba yingshü püm roh-I alang papa külüp bichiba idhse te dsire. Sing hamritanung ahamyehsing bichire |
Medium size basket | Hanaliloh | |
Responding (Generally when called) | Hao (Noun) | |
Women Folk dance | Hao (Verb) | |
Put together | Hapkehta (Adj) | |
Hugged | Hapkehta (verb) | |
Added | Hapre | Nyitsarü khürü müli, ko alaa thsade amüpisacho la zehsohba lakehjüre. Alaa rorü amüchihla hapjüre |
Loose backet | Hapüp | |
Mantelshelf | Hapüp | |
Try hard | Hariri | |
Tooth paste / powder | Hasaeh mui | |
Tooth brush | Hasehsing | |
Bleeding gum | Hashüh | |
New tooth | Hasi chire | |
Gulp | Hatsu hayong | |
Alas | Hauhah | |
Devour | Hau-hau tsuba | |
Regretted | Haure | Lango amütsa nguchi thsameh ngude müci mükyang haure pü chore |
Tooth root | Haying | |
Gum | Hayüh | |
Aggressive | Hazire | Nyitsarü sürü yu müshehchi cho yaro, arüh te yula dee hazire pü yore. Nyitsarü khürü dee hazire |
Fully warmed | Hechehre | |
Magnificient | Hechi bichiba | |
Luxury | Hechi-thangchiba | |
Consented | Hee | Khiyu khürü apüm la yu kakehta alümcho nyijütaba te dsire |
Agree | Heeba | |
If agreed | Heekhang | |
Unwilling | Heemüthsaba | |
Disgruntle | Heemüthsare | Pürünü lümcho khodesü heemüthsare |
Approval | Heepü khyüchoba | Amülung la khiyu atsa amütsa apüm nyidhingpü heepü khyüchoba. Azabarünü azibarü yang anguchinung jünung heepü khyüchore |
Load | Heh khüdu | Bha, kohro lüpcho nyitsarü khüdunü hiba te heh khüdu dsire. Fürü nyüh khüdu heh hilungkho. |
Load | Heh-bha | Kohro lüpcho nyitsarü, nyüh khüdunü hiba te tsü heh dsire. Sing heh asang hilungre |
Scratch | Hehchire | Khehnü, singnü janü alihla akhitpehla hehchi yangchiba te dsire. Yongmüza khila hehchi yale. |
Yes Man | Hehe-hoho | |
Slave | Hehnehthsarü | Alirü kuhla hehnehthsarü adrong lile |
Off | hehngare | Kohro lüpcho la amüking kehre, ko amüking tsü kingare. Dsimüking tsü kyümühde hehngare |
Aftershave cream | Hehpü müyüba | |
Shaving | hehre | |
Headload / Fuul load | hehthsa hile | Yangyode, singyude, bha hide hixah, bha jeng, sing ko apa kohro hixaba te dsire. Kohro hehthsa hile |
Properly Cook | Hekhohre | Michang lanü heba tsesu tahde tahkhohba, Tsangfü heede hekhohba te dsire |
Calm Down | Helore | Nyitsarü amükhyünyüba nguchirede zii chüronye, ta atsa nguchi ngude thali müci helore |
Keeping for dry up | Hepüre | |
Admission | Here | Thsaxüküm te thsütah anguchinung yocho heepü khyüchojüba. Anguchinung yocho here |
Sencer | Hibong | |
Vase | Hibong | |
Fizz | Hibongnü khongba | |
Export | Hicheh | Ihsa limih lanü aparü limih lang hidsiba, hiwüba te dsire. Nagaland lanü axacho sing apalang hicheh dsire |
Vegetables | Hichongba | |
Incommensurate | Hiepü müthsachehba | |
Curry | Hii | |
Tasty curry | Hii kyüle | |
Spices | Hii la seyohba | |
Press apart | Hi-ire | Mütsüpkehta licho tbengmüyabe te hiire pü yore. Jung hii nguba tsü saying amütsa |
Left out curry | Hijüh | |
later on | Hikhonü | |
Soup / Gravy | Hikih | |
Here | Hila | |
Look here | Hilang dhing | |
This one | Hilü | |
Kind of Vine wild vegetable | Himüsü | |
Green vegetable | Himütrung amüyah | |
Approximate | Hinü tsanung | Nguchi lang apüm la akhizah khüdu lile, ko hütsü düzonü nguchiba. Kuh hi thsanung this hiroh-I nü kükyünung tsanung |
Quern | Hinyang lung | |
Curry Tiffin | Hi-phe | |
Viz | Hirie pü yoba | Aneng hirie pü adüzünungthsa yoba |
Import | Hirore | Limih parü wüsü lang adrong hirore |
Bring | Hirung | Tpaurünü, anüchirünü, adorünü ko azibarünü azabarü te hütsü hirung pü yokhang künyangseh hiro jüre. Alechü tbhü tsü hirung |
Ought | Hitabae | Anguchinung athsalang nengdang hita thsabae hita nguchibae pü yonyüba. Atsa nguchinungbae |
Almost same | Hitacho te sako | |
At this time | Hitade | |
Layman | Hitadu lirü | |
Stroll | Hitadu rachiba | |
Sine-die | Hitadu zaba | Nguchi thsayade khiyu alaa münyisita alongmüzi thsachonü zaba, shishoba, theeba te disre |
No more | Hitadure | Adelü hitadure alaa tüching |
Over | Hitadure | Yu chotaba, langtsehba, nguchiba khode akihchocho thümnang hitadure. Anguchinung hitadure |
If so | Hitakhang | Nührünü hitakhang lede tsanü linung |
Point of view | Hitakhang | Hitakhang tsanungepü alümcho jüba |
If by chance | Hitalikho | Hitalikho nü this ngukhang tüpehpü hirong |
Even though | Hitanye | |
Even if | Hitanyesü | |
Thus | Hitapü | Nühnü nguchi atsa hita nguchipü amüwa linung |
These kinds | Hitari | |
Upto this area | Hitashi | |
Dtuff of curry | Hitseh | Hi chongde tu hi chongnang, hütsüba atseh te hitseh dsire. Apherü hitseh adrong zehle |
Took away / Taken away | Hitsikho | |
Curry Pack | Hitüm | |
Collected | Hiyohre | Hichongnung lang adrong assam lanü hiyoh tsure |
Dignitory | Hochehthsarü | Hi amungthri paqu lanü yangthsathsarü te yore. Obama tsü uS President hochehthsarü khüdu lile |
Examination | Hodhingba | Lümlong mahkhang ngichi dhingba te dsire. Akhirüzarü lümlong tsü athsingyurünü hodhingre. Nyichehro münyichehropü hodhingre |
Stripe beans | Hodi | |
Chant | Hohore | Luh yuthsade, nguchide lede khidongre. Khütang hoho yuthsayale |
Recognition | Hohpü khyüchoba | |
Acknowledge | Hohpü lalingba | |
Gallow | Hohsehdong | Yuseng münyirü nyitsarü amütsa nguchirü, fükhohrü hohseh süsohba.Nyitsarü kohsehnü süsohre. |
Entangle | Holihohtaba | Rachide nguchide atsangnyang, alongmüzijüba te dsire |
Banana Leaf / Plaintain | Homa | Homa lanü yangtüptare |
Bundles of plaintain leaf | Homataa | |
Gold | Hon | Alilarünü hon lah lahre |
Turmeric | Honghi | Sheng roh-I amüyeng |
Scruff | Hongkoh | Hong akhanglangba te hongkoh dsire. Hongkoh langnü tu müngure |
Flute | Honglilah | Thoh hirinü akhi dhüroh tphehpü meh khi thsa bichire |
Flutist | Honglilah mehrü | |
Muffler | Hongyüba | Athsahde shüdsinü hong yüre |
Stubborn | Hongziba | Nyitsarü sürü alasi müküpro arüh ahongzire. Hongzibarü pürü yola müphishure |
Lentil Seed | Honu | |
Soyabean | Honyang | |
Fermented soyabean | Honyangsüh | |
Weight / Measure | Hore | Tse lihde hopü khyüre |
Yes | Hore | Ihnü hohpü khyüchore |
Well – balanced | Horita | Lüpcho la shangcho shangkeh, hungcho-hungkeh mahpü phülari sako horita müjangsohnü bichire. Lüpcho la müjang horita bichibae |
Mung Bean | Hoza | Honu yola azangzangba lile. Hi amoh, anyah, ameyü ko athru lire. Hoza hi dee mübichire |
Pulses | Hoza-honyang | |
hello | Hühüe | |
Knead | Hüm nyangre | Kuh müyünung lishe amohba jure longi nyangre. Hüm nyangcho roh-I nyangre |
Assessment | Hümdhingre | Amüngunü müpisao. Mütsao pü düzüdüla hümdhingnü thsare. Alirü kuthsi hümdhingpü yusi chürojüre |
Biscuits | Hümdhse | |
Cream craker | Hümdhse adadaba | |
Loaf | Hümdhse adhüthüpba | |
Wafer | Hümdhse asüsüp | |
Baker | Hümdhse külüp iirü | |
Toast | Hümdhse tahchire | |
Baking | Hümdhse tahre | |
Bakehouse | Hümdhsekuh | |
Bakery | Hümdhsekuh | |
Baking Powder | Hümla yohba asongsong | |
Embrace | Hümrire | |
Nail | Hümyehsing | Hi sing la hümyehsing amüxi idhse lile. Kuh thsade hümyehsing tsü adhsütah khüdu lile |
Hen | Hüna | |
Birds’ flu | Hüna dhsangnang | |
Hatch out | Hüna khuchere | |
Cage for transporting chicken | Hünachüp | |
Chicken soup | Hünahiki | |
Hen to rest | Hünakehre | |
Cock’s crow | Hünakhong la | Hünakhong la suro nguchi dikehre |
Feather | Hünakhyo | |
Coop | Hünakuh | |
Egg | Hünakyü | |
Egg yolk | Hünakyü amüyeng | |
White portion of egg | Hünakyü athruba | |
Lays | Hünakyü kyüba | Hüna atrehti akyü kyüle |
Passion fruit | Hünakyüsih | |
Egg shell | Hünakyütrüp | |
Egg yolk | Hünakyüxücho | Tase müzehrü, ko alaa kyahde hünakyü amüyengba shing la yoh xüpü yongre |
Wild fowl | Hünala / Mümüphung | |
Omelette | Hünanyü rucho | |
Mulberry | Hünanyülangsing | Lungbhi khyang hünanyülangsingva mülah tüpre |
Cock’s | Hünapung | |
August | Hünapungbi | |
Cage for laying eggs | Hünapüp | |
Aristocracy | Hung-amichahba | Nyitsarü ahungti yola amülung lili la athsarü hung tsü amichahba. Amichahba hung lanü athsarü throre |
Bend Upwards | Hungkeh | Ajing shengrü yüpde hungkehpü yüpre |
Cost more | Hungkeh | Kohro ngang this alaa küdupü chingba te angang hungkehre pü dsire |
Xenophobia | Hungparü te mükehba | |
Jaguar | Hünyu | |
Wild cat | Hünyu | |
Ocelet | Hünyu adiba | |
Prostrate | Hüpkeh yüpjoba | Azikyahrünü adirü jingte mükhukeh jengreng jüba. Alihla hüpkehnü yüpjoba |
If-so-fac-to | Hütsü khunü | |
Otherwise | Hütsü makhang | |
That one | Hütsüba | |
Like that | Hütsükyo | |
There | Hütsüla | |
Yonder | Hütsülang | Müdüm khüulang hatsülang. Hütsülang tsü wüng, aalang pü thonguba |
Thence | Hütsülanü | Khüi müdüm lanü roro, liro, hatsüba müdüm lanü tsinung, wünung. Hatsülangnü tsinung |
Either | Hütsünye | |
Afterwards | Hütsüpü | |
Those are | Hütsüri | |
Meantime | Hütsütade | |
Those kind | Hütsütari | |
Sold | Iba | |
My risk | Ibhathsanung | |
Iron tube | Ibong | |
Peddler | Ichi-rachiba | |
Costermonger | Ichirü | |
Lead | Ichüh | Idhse axüxehba alü, aluluba te ilü dsire |
Metal | Idhse | |
Indium | Idhse aririba | |
Stainless steel | Idhse aririba | |
Steel cot | Idhse chongning | |
Rust proof | Idhse dhrongnü mütsuba | |
Assay | Idhse düzüba | |
Chisel | Idhse Hamsing | |
Bell | Idhse hongthri | Idhse nü külüpcho hongthri lahre. Idhse nü külüpcho honthri te dsire |
Iron piling stick | Idhse jarong | |
Steel Table | Idhse ketpah | |
Steel bangle | Idhse khehmüyang | |
Tank | Idhse kikong | |
Iron monger | Idhse kohro irü | |
Crankshaft | Idhse kojingkonah | |
Iron master | Idhse külüpchehrü | |
Helmet | Idhse kuthri | |
Metal necklace | Idhse lah | |
Pinion | Idhse lahyehba | |
Steel Almirah | Idhse müdong singdi | |
Zinc | Idhse muikih | |
Tin cutter | Idhse müjüpsing | |
Wrench | Idhse Münyahba | |
Cleaner (Metal / Iron) | Idhse müsaba | |
Steel basin | Idhse müshatbhü | |
Iron Ring | Idhse Müshi | |
Magnet | Idhse müshüba | |
Metal earing | Idhse nang | |
Grinding iron | Idhse nehre | |
Iron work | Idhse nguchi | |
Steel chair | Idhse pümji | |
Wirebrush | Idhse sehsing | |
Crucible | Idhse shenahfüh | |
Steel cup | Idhse shing | |
Steel bucket | Idhse shünga | |
Wielding | Idhse tahkehtare | |
Fabricator | Idhse tahkehtarü | |
Iron Fencing | Idhse tbü | |
Hacksaw | Idhse xasing | |
Cylinder | Idhsebong | Akhuluba la idhsebong asheng liba lanü mikhu dsire |
Iron Post | Idhsedong | |
Iron stick | Idhseja | |
Iron anklet | Idhsejingka | |
Boring / Making hole | Idhsekhi tphehre | |
CGI sheet roofing | Idhsekuh | |
Baily bridge | Idhselopa | |
Iron ore | Idhselung | |
Oxidize | Idhse-mui | |
Monkey wernch | Idhsemünyahsing | |
Engagement token | Idhsemüseh | |
Irony | Idhsenü khutiba | |
Steel wool | Idhsepi | |
Steel trunk | Idhsesingdi | |
Soldering | Idhsetahtising | |
Steel plate | Idhsetbhü | |
Ironsheet | Idhsetpah | |
Steel rice spoon | Idhsetsaking | |
Wire | Idhseyang | |
Chassis | Idhseyingdi | |
Elder sister | Ifa | |
Windblower | Ifüsing | |
Don’t jest with me | Ih tüjichi | |
Save / Intervent | Ihchore | |
We | Ihrü | |
Our | Ihsa | |
Ice | Ii | |
Snowflakes | Ii longre | |
Run after / chase | Ii shangre | |
Run after | Ii shangrung | |
Illegal Marriage | Iichehre | |
Oppose | Iichire | |
Persue | Iichire | |
Alloy | Iichü | |
Dim vision | Iidada | |
Iron Water | I-idhsu | I-idhsu kih ayong mütsare |
Injure / cut mark | Iiha | |
Go down | Iijowüng | |
Walk closely | Iikeh roba | |
Climb up | Ii-küduong | Singdong chah küdurü kanglang nühsü ii-küduong pü yoba. Nümung ii-küduong |
BPL | Iilüm suro la lirü | |
Poor | Iilümrü | |
Vanish out of sight | Ii-mülayohtsire | |
Follow after | Ii-mütümtüm | |
Infant cry | Iinga | |
Eviction | Iipehre | |
Expel | Iipehre | |
Chase | Iire | |
Sell | Iire | |
Follow me | Iirong | |
Lottery | I-ishaja | |
Strive Away | Iishore | |
Silver | Iithru | |
Iceberg | Iitpabhüm | |
Avalanch | I-itrüm | I-itrümchocho khu lang phümticho |
Go along | Iiwüng | |
Go along | Ii-wüng | |
Grandmother | Ija | |
Brother in law | Ijangning | Ijangningrü kuh lang würe |
Uncle in Law | Ika | |
Blacksmith | Ikengrü | |
Anvil | Ikengsing | |
Cousin | Ikitrüm | |
Musical instrument | Ikong | |
Gong | I-kong | |
RCC | Ilungkuh | |
Copper | Imoh | |
Re-transaction | Imüchita | |
Elder Brother | Imung | |
Friend / Companion | Imüyang | |
Brass | Imüyeng | |
Euphony | Imüyeng honglilah | |
Easel | Imüyengtpah kehpüsing | |
Younger bro/sis | Ini | |
My Husband | Inii | |
My wife | Initpü | |
Pace up | Iphüre | lengtsehla nguchila azarünü azirü iphü tsehre |
Butt | Ipixo | |
Long yam | Ipixo | |
Quran | Islamic vakha | |
Bussinessman | Ithsa-itsirü | |
Drama | Ithsa-ngu | Lili thsüti lide ithsa-ngu hi bichire |
Picket | Itichoba | |
Mother | Itpa | |
Younger aunty | Itpa azatpü | |
Elder Aunty | Itpa azitpü | |
Daughter | Itsulatpü | |
Daugher in law | Itsunyahlarü | |
Son in law | Itsunyarü | |
CGI sheet | Ivatpah | |
Elder Aunty | Iya azitpü | |
Mine | Iyo | |
Send Back | Iyohchüre | Shüka tsü akuh la iyohchüng |
Cudgel | Ja | |
Cue | Ja | |
Pikestaff | Ja | |
Walking stick | Ja | |
Walking stick | Ja binü shajaba | |
Javeline Throw | Ja tsamülitaba | |
Pole Vault | Jabimüyangkhuba | |
Bend | Jahkehre | Jingkhehrü, kohro müchongti müyohpüpü masü pehjüchonü jehkehpehba |
Avoid | Jahku-jahla | Yongkha yongrü müshirünyüde jahkhu-jahlare |
Maim | Jahloh hilohrü | |
Handicapped | Jahloh-hiloh | |
Zag | Jahmülaba | |
Crimp | Jahnah | |
Zigzag / Curl | Jahnah | |
Curl | Jahnahre | |
Wild runner | Jahtashü | Rangmü rangdüshü alaa bholo liba tsü jahtashü hi lile. Jahtashü hi amülungba ko amütpahba lire. Jahtashü shüde amütpahba amüküp-ba thsare |
Common fish | Jahza | |
Eccentric | Jangchü | |
Jinx | Jangchüh | |
Auto didact | Jangjang doba | |
Pupacast | Jangjangkükoh | |
Oneself | Jangjangthsa | |
Exalt (Self praise) | Jangjangthsa diba | Jangjangthsa amülah lümba |
Auto erotism | Jangjangthsa kusohba | |
Soveriegnity | Jangjangthsaba | Abürü jangjangthsa yangthsa thsa liba |
Discomfort | Jangmüzi | |
Uncomfortable | Jangmüzi | |
Uneasy | Jangmüzi | |
Sister in law | Jangnenglarü | |
Maskot | Jangri | |
Saturday | Jangsika | |
Going to field | Jangsiwüre | |
Comfortable life | Jangzi | |
Cozy | Jangzi | |
Mound | Jarita bhümpüre | |
Missionary position | Jarita yüpjoba | |
Awl prong | Jarong | |
Unlimited works | Jaxa | Nguchi alaa jüba khu anguchirü ku jaxa kangre. Nguchinü ku jaxa kangre |
Everybody to get share | Jehjung | Wüsü chahlade nyitsarü apüm khyang jehnü jünung athsalang. Nyitsarü alicho khyang jehjung jüre |
Capsize | Jehmüla | Akhüluba shingkehtapü jehmüla kangkho. Nguchiba kohro mütsaba, mümüjangba, akülüp-baa sing, lungchah shingde jehmüla kangba te yore |
Yahweh | Jehova | |
Flippant | Jengbajengrü nguchiba | Sapusara nguchirünü jengbajengrü nguchire. Nyitsarü khürü nguchicho khütang jengba nguchire, masü nguchiba te jengbajengrura nguchiko pü yore |
Chip | Jengbalangba | Tsuyongnung külüpde singsih khürülü jengba langnahpü bichire |
Eat to hearts’ contend | Jengkho | |
Apparel | Jengki | |
Dress | Jengki | |
Trews | Jengki akükah | |
Overdress | Jengki alaa khyüba | |
Toff | Jengki atsa du khyürü | Athrochehcho nyitsarünü jengki atsa du khyüre |
Attire | Jengki atsauba | |
Costume | Jengki khyüba | |
Modiste | Jengki külüprü | |
Tight fitting | Jengki laakeh khyüba | |
Finery | Jengki tsaba | |
Wardrobe | Jengki yohpüsing | |
Thin | Jengpa | Kohro ajengpa yola thrahva hisü lile. Jengparaba kohro mülati thsanyangre |
Flatten | Jengpasohre | Rollernü lang jengpa nyehmüjangre |
Keen | Jengrangba / Longphii | Nyitsarünü khyünyüba, müiba, nguchinyüba, müruba, nyichonyüba, palunü müiba di nguchire |
Respect | Jengreng | |
Salute | Jengreng jüba | Anüchirü ngude jengrengjü salümre |
Dishonour | Jengreng müjü | |
Impertinent | Jengreng müjüba | |
Levity | Jengreng mükeh | |
Adore | Jengrengjüba | |
Esteem | Jengrengkehrü | |
Grass | Jengsheng | Jengsheng lichola matse tsare |
Grass lice | Jengshengzah | |
Adversly doing works | Jevire | Kulirünü lede abüdongrü lümcho jevi nguchire |
Diverted | Jevire | Apümji shitah la mahpü ajüp kangba te jevire pü yore. Akhi shotah la mahpü ajüplang hamkho |
Swell | Jibümcho | |
Pulsate | Jibümli-zümliba | Kohro, wüsü tuturü jibümpü adesü zümlinü thsaro, hitatri te dsire. Rükohnü külüp-ba kohro asah meh jibümli khyümehde zümlire |
Tease | Jichiba / Jichire | |
Play in jocking | Jichire | |
Noise produce by rats | Jiji-khongba | |
Avoiding | Jikhujila | Amükünyangba licho, shahcho, yocho münyi licho shirünung drüba shahpanü jikhujila rachire. Tsutpurü nye thsameh likhang shirünung shah nü jikhujilare |
Increasing in size / Expand | Jile | |
Leg | Jing | |
Hausom | Jing anyünü khüluba | |
Amble | Jing anyütingnü tsohba | |
Stepping stone | Jing jükeh | Jükehnung nengdang jingdrangba müdüm la khengpüba, chongbong michah lung khengpüpü jükeh tsisohba hiri lile. Kuhla zütunung jingjükeh külüpre |
Sprawl | Jing khyapü pümba | |
Accurate | Jing müchongle | Sahtüm müthirü sürü müthide üde wüba te jing müchongle pü yore. Ajingmüchongrünü ball tsü üde müthiyohjüre |
Inaccurate | Jing mümüchong | Alaa yohjünung müthide müzütuba, jing mümüchongba dsire |
Quadruped | Jing müyü | |
Tiptoe | Jing thünü tsehba | |
Money spinner | Jingcho rorü | |
Advantage | Jingchoba | Khürü neng lanü khürü ajingcho khyünung müküp-ba |
Lucrative | Jingchoba | Nguchi khürü asukeh ajingcho nguba, amüwa ngurepü lümba lile. Ajingcho ngu amüwa khyüchoba nguchi lile |
Net Profit | Jingchoba | |
Third Division | Jingdrang asanguba | |
Demean | Jingdrang jowüba | Nyitsarü suro lili apohki kang chongcha la züdu lili amütsau kangba te dsire. Ali müsithsarü jingdrang shohjo jowüre. |
Category | Jingdrang papa | Alirü, adirü, amüdherü jingdrang papa la yohpüre |
Mountainside / Foothill | Jingdümpi | |
Limping | Jingjah | |
Crutch | Jingjahrü ja | |
Background | Jingjükeh | Nagarü lili hi jümü jingjükeh la du lile |
Cross leg | Jingkehre | Ritsürünü arüh pümde jing khepü pümre. Nanathsa jingkhepü pümre |
Elephantiasis | Jingkheh bümba | |
Physically handicapped | Jingkheh mükehrü | |
Distrubance | Jingkhehmüxüre | Awü-arode azarünü iironung tsangnyangba te jingkhehmüxüre pü dsire |
Mutilated | Jingkhehrü mütsa | Sürü ajing akheh thsangnyangpü liro, mütsaro arühde dsire. Jingkhehrü mütsarü kuh pümre |
Flip-flop | Jingkhüm | |
Jack boot | Jingkhüm | |
Shoe | Jingkhüm | |
Cuban heel | Jingkhüm thsüza | |
Shoe lace | Jingkhüm-yo | |
Living position | Jingkih | Azibarü jingkih atsala lire |
Status | Jingkih | |
Avail | Jingkih jüpa | Thsaxükümnü müyurüti lili atsauba thsanung alang jüre |
Low class | Jingkih-apohkibarü | |
Walkway | Jinglang | Lede jinglang lanü rachibae |
Kerbstone | Jinglang kangsohre | |
Facing maximum problem | Jinglang-kulang | Alomngmüzi alaa lide, nguchi alaa chürode achangka müli bhamüling liba te jinglang-kulang müthsare. Jinglang-kulang müthsa nguchi bhamüling chürore |
Leg iron | Jingmüka | Afürü rang jingmüka yohjüpü hohchingpüle |
Stamping foot | Jingmükhyu | Zichüro jingmükhyu yübütare |
Skylark | Jingmülilarü | |
Bamboo trap | Jingmünyüp | Xunü jingmünyüp külüp-bü yalong thsawüre |
Toe nail | Jingmüzi | |
Ankle | Jingnah | |
Earthworm | Jingneng | |
Vermifuge | Jingneng mui | |
Trample | Jingnü jüchiba | Thsüronü azi chüro nyitsarü dhrümshere, Jingnü jüsehre |
Cross walk | Jingnü lahkhuba | Akhuluba rachiba langla jingnü rachide lahkhuta tsiba te dsire. Jingnü lahkhuta tsehkhu disre |
Mens earing | Jingnung | |
Underfoot | Jingpohki | |
Squirrel | Jingrü | |
Clan | Jingrüh | |
Foot print | Jingshü | Rangmü la nyitsarü büchi rachicho ko kanglungrü rachicho jingdrang te dsire. |
Stocking | Jingshü ashengba | |
Bare foot | Jingshüh | |
Socks | Jingshüh | |
Varicose | Jingsuyo | |
Gimp | Jingtherü | Ajing thechinü lang tsehre |
Mosquito | Jingthsenglarü | |
Dangcing and stamping | Jingti | |
Flatfooted | Jingtpah mülah | |
Longevity | Jingtsüpkutsüp | |
Paddy Plant disease | Jira küducho | |
Pineapple | Jiro | |
Pineapple juice | Jirokih | |
Yucca | Jiro-yungpi | |
Tear / Break | Jirüpre | Fükhüm zara shümpü jirüpkho. Jingkhüm, jengki amüzucho khyüde jirüp thsangnyangba. |
Aptitude | Jiyü | |
Award | Jiyüh | |
Largesse | Jiyüh jütaba | |
Medallist | Jiyüh khyürü | |
Meritorious | Jiyüh ngunung lengrü | |
Talent | Jiyüh-kehba | |
Supernatural power | Jiyühkehrü | |
Ling on bed | Joji | Ayüpjo chahnü tuturü thsaro. Jojinü tsuyongba, pehyahba te dsire |
On sleeping | Joji | School la azarü khürü jojinü lesson khire |
Sleeper | Joji | Rülih la langshulang shitsehrü jojipümji kehba tesü dsire. Rülih la yüpnyüde yüp-ba joji kehre |
Lying | Jole | Kohro longcho alihla joba |
Anus | Jong | |
Anema | Jong la mui yohjüba | |
Dhoti | Jongbhong | |
Bog | Jongbhongyo | |
Rectum | Jongchang | |
Natal cleft | Jongka | |
Pederasty | Jongkhi la larü | |
Bending of hip | Jongkoki | Nyitsarü yade thse kiikhuchüpü yaba te jongkokire pü dsire |
Carelessly lying | Jorita | Chongnong müli la alih la masü jorita jore |
Daunt | Jowüjü choba | Nah la müzehrangba nyitsarü nyüm amütsa choba. Nyitsarü khürü pürü jowüjü choba lire |
Dispise / Lookdown | Jowüjü lümba | |
Demotion | Jowüjüba | |
Degrade / Put down | Jowüjüre | Langnürü nü tsimehpü nguchi lanü jowüjüre |
Abase | Jowüsohre | Nguchi la müci müjürü apohkibala jowüsohre |
Devalue | Jowüsohre | Akhüluba ngang kyücho jowüsohre |
Charity works | Jüba | |
Cost Price | Jüba angang | |
Unearth | Juchehchoba | |
Yom kippur | Judarü kangsi | |
Dig | Juhre | |
Give | Jühre | |
Stemping | Jükehtsiba | Phaqu chah jükeh dsire |
Digging slop | Jukulingre | |
Pocket / Bag | Jule | Shithsabhüleh wüde bising yangkuh wüsü yohba te dsire |
Ambush | Jümba | Kuthri thrirü rode jümyapü kyare |
Spy | Jümdhingre | |
Stemming | Jümehre | |
Murmur | Jümjümba | |
Waylay | Jümpümchoba | Rangmüla jümpümpü khode ronang kyare |
Decomposed | Jümre / Sühre | Rang xubülong bhümkehpücho kyang sühde khütang jümyohpü lire |
Legacy / antique | Jümü kohro | |
Truss of tomatos | Jümü singsih | Jümü chahnü bichi roba singsih tsa anümnümba ta atsauba te jümü singsih dsire |
Patrimony | Jümü thsiking khyürü | |
Customary Law | Jümü yangthsa yuzeng | |
Orthodox | Jümü yudsi biba | |
Folk Story | Jümü yukheh | |
Ancient period | Jümüchah | |
Olden time | Jümüde | |
Epigraphy | Jümüde thrah yohpücho | |
Tradiitonal dress | Jümüjengki | |
Folk Song | Jümükhi | |
Indegenous comb | Jümükusüh | |
Ancestral Necklace | Jümülah | |
Frump | Jümülarü yangthsa | |
Atavism | Jümüliyah | |
Ancentral dao box | Jümünohtrüp | |
Traditional heritable | Jümünyiong | |
Progenitor | Jümüra | |
Geaneology | Jümüroh yangchiba | Akhulang jümürü yukheh ko lili yangchinü alih mii judhingnü nguchire. |
Aborgin | Jümürü kyorü | |
Patronymic | Jümürü nengdsiba | |
Fore father history | Jümürüyukheh | |
Heredity | Jümüshüh | Nyitsarü khürülü jümürü shuh khu dhsangnangre. (Jümürü chah nü roba alirü kangba, thrungba, nyükeh, pümtrung) |
Heredity | Jümüthsiking | Jümürü chahnü thüpchi nguchi bichiroba yah tsü jümürü thsiking lile |
Heritage | Jümüthsiking | Hi Jümürünü khyübülung yohpücho thsidi kohro, adüzünü shuhnyah ha, khünying ha etc….. Jümü thsiking tsü tsuzarünü khyüre |
Race | Jümütrah | Mongoloid hi Nagarü jümütrah lile |
Tradition | Jümüyah | jümü chahnü yudsi ko lümlong müchahsohpü nanathsa shangnü shang bichi chomüchi roba te jümüyah dsire |
Custom | Jümüyangthsa | Jümürünü bichiba yangthsa te yore. |
Mother tongue | Jümüyu | |
Pulverising / plough | Junahre | |
Plant house | Jünangrüzah | Jünangrüzah tsü lang adrong lile, khürü chengneng, khürü amüngu asongsong roh-I apulu, khürü kangzah lile. Azahlungzah hinü jünangrü thsangnyangjüre |
Levelling of site | Ju-ngahre | Viphi jungahre |
Meadow | Jungchah | |
Open air / Open parliament | Jungchah | Müzikeh-ede yang mükhong shibülong chotade jungchah du püm licho. Jungchah yanglong la amülung yu chotare |
Destitute | Jungchah-lirü | Kushirü ko alih mülirü, rümchi rachirü masü la lirachirü hiri |
Paddle | Jungshünü rachiba | |
Kinsmen | Jünirü | Tsutpu sako lanü sucheh, trahcho robarü tsü jünirü dsire. Amü sako tsurüti tsü jünirü du lile |
Fratricide | Jünirü süsohba | |
Tariff | Jünung khangba | |
Unable to deliver | Jünung mükohba | |
Mailing list | Jünungrü nengthrahba | |
Slip off | Jüpheh shongre | Lang ashüsheh la sheeh jüpheh dee shongre |
Fallen in step | Jüphehba | Ajing jüpheh ngahsehkho |
Slip | Jüphehcho | |
Muddy | Jüpjüple | |
Feed properly | Jüpm | |
Innuendo | Jüpnü yoba | |
Buried | Jurangpehre | Azarü surode sübalü kuhde masüla jurangpehre |
Deliver / provide | Jüre | |
Relegate | Jürojüba | |
Climbing down | Jürore | |
Descending | Jürore | |
Kicking | Jütare | |
Eatable caterpillars | Jütüxü | |
Green sking frog | Jüwakheng | |
Open | Kaa | Be kaba |
Go here and there | Kachehkayoh | Amünyicheh nyitsarü kuh la, pürü yola münguchipü kachehkayoh rachire. Kachehkayoh münguchinyürülü mümüire |
Not going together | Kachokanyi | Amükhyüu nyitsarünü pürü yola kacho-kanyi thsare. Amülung rachide sako müjang mürachipü aka-akhu thsaba te dsire |
Barista | Kaffe kuhla nguchirü | |
Tight / Not fitting | Kahkahre | |
Crack | Kahrüp | Kohro droba, sirüp-ba, zengrüpba tsohnahba hiri te dsire. Thsüza, jing kahnahre, kahrüpre |
Entroacte | Kahtala | |
In between | Kahtala | |
Buffer state | Kahtala liba limih | |
Pick axe | Kaithi | |
Equilibrium | Kakehta | |
Hook | Kakehta | Yangku yo tsü kakehtaang. Idhse müshi la ayang kakehtapü yangku hohlahre |
Hard food | Kako | |
Harsh | Kakore | Ayu kakorü pürünü münyinyüre |
Loggerhead turtle | Kala asuditi | |
Age | Kang | |
Centenary | Kang 100 | |
Silver Jubilee | Kang 25 picho | Kang 25 picho anengse thsütyi khyüre / anengsejü mungre |
Golden Jubilee | Kang 50 | Kang 50 pide anengse thsüti khyüre |
Diamond / Platinum | Kang 75 | |
Triennial | Kang asang la khüdupi | |
Year long | Kang ayung | |
Decade | Kang dhüre | |
Per annum | Kang la | |
Under age | Kang müchierü | |
Keepnet | Kangba yejang | Nguh kangrünü nguh akangnung rangcheh pathsa yohpüba yejang |
Upbringing / Adopt | Kangchehba | Azarü müli kukhi adrongnü pürü tsurü kangcheh khyüre |
Ressurection | Kangchehli roba | |
Ressurection | Kangchehlirocho | |
Afresh | Kangchiliba | Akhuluba this peh külüpchonü asi kangchilire. Khode lüpcho ahi kang threhtsiro hütsü thali külüpchikang asi kangchilire |
Acquired | Kangcho | Sünü akhyünyücho apüm akyang la ngunü kangcho hitari te yore. Alih mükangba sü alih kükyü li kangkho |
Old Year | Kanghi | |
Financial Year | Kangkhizah | |
Next Year | Kangkhüu | |
Hyena | Kanglaa | |
Demeanour | Kangli | |
Immodest | Kangli mütsa | |
Live again | Kangli rore | |
Estate | Kanglicho | Ihsa lih la kang-licho nyitsarü dee müngure. Kuthsi kohro alih thangchinü lirü |
Assets | Kanglicho kuhthsi | |
Animals | Kanglungrü | |
Livestock | Kanglungrü | |
Pollard | Kanglungrü ajüh müchi | |
Pachyderm | Kanglungrü aküpchehling | |
Pellet | Kanglungrü chü | |
Zoo keeper | Kanglungrü dhingyehrü | |
Vivarium | Kanglungrü kangba | |
Diarist | Kanglungrü kangrü | |
Lair | Kanglungrü kuh | |
Dewlap | Kanglungrü laküp | |
Ethology | Kanglungrü lili yangchiba | |
Fawn | Kanglungrü müiba | |
Paw | Kanglungrü müyo | |
Zoology | Kanglungrü nengdang khiba | |
Inete | Kanglungrü su | |
Bestiality | Kanglungrü te mükhongba | |
Mash | Kanglungrü tsang chongba | |
Zoo | Kanglungrükangji | |
Yearly | Kangmütoh | Kangmütoh yangla lirü mungmung tsure. Kangmütoh mungmungde nyichire |
Crave | Kangnyüba | Alirü adirü thsanyüba te dsire. Alirü kangnyürü, Müküpre |
Peer Group | Kangoza | |
Senior & Junior by year | Kangpi | Azarü kang tungtanü surotüte kangpi dsire |
Age Superannuation | Kangpisa Akhyahshang | |
Half Year | Kangrongbi | |
New Year | Kangsi | |
Dependent | Kangsohba | Kukhi lirü adrong kuh la hitadu lirü adrong kangsohre. Ashirü kuh la ashümtsurü ko aparü lile |
Pest | Kangzah | |
Flatworm | Kangzah amütpahba | |
Entomology | Kangzah Yangchi khirü | |
Insecticide | Kangzahmui | Kangzah süba mui xahng |
Produce insect | Kangzahpohchehre | |
Hooking | Karitaba | Idhse karitachonü kuh chungtikho. Idhse karita kuh züdi alang papa külüp bichire |
Cross eachother without meeting | Kathrüta | Shirütanung yangchi rode müshirütapü lang la kathrütacho. Langmütoh wüde lang papa lanü lung tsichoba, kathrütaba |
Jack ass | Kathu-apung | |
Locksmith | Katikengrü | |
Sit with force | Keehshongkehpümre | |
Pine Tree | Kee-sing / Tsi-I sing | |
Eight | Keh | |
Cross the river | kehkhucho | Nyitsarü nü yongkhi kehkhunü tsiba, wüba te yore |
Encroach | Kehkhuchüre | Pürü yanglang alaa khüwü nguchiba tr dsire. Nührü sintang kehkhuchüra tangkho |
Dirt lodge | Kehle | Azaba hi ahong la axüh kehle |
More to weed | Kehle | Luh müyuthsahkhangpü ayuthsahnung kehle. Ihrü luh müyuthsahpü kehle |
Outstanding | Kehle | Thsite adrong sahnung kehle. Thsite kehle |
Yet to control | Kehle | Nyitsarü saying mütsacho mülichinung ayonung kehle. Nü tsurü te ayonung kehle |
Immanent | Kehnü liba saying | |
Approach / Contact | Kehpüre | |
Keep | Kehpüre | Ayohpüsing chah kohro papa kehpüre. Vakha tsü kehtpah chah kehpüre |
Disk | Kehpüsing | Computer tsü akehpüsing chah kehpüre. Computer kehpüsing lire |
Lectern | Kehpüsing | |
Reconciliation | Kehtachili | |
Union | Kehtamülung | |
Cellulite | Kehthoh | |
Pedestal table | kehtpah | |
Table | Kehtpah | |
Refectory table | Kehtpah Shengba | Amülung pümpü yangtsuba kehtpah ashengsheng thare. Kehtpah asheng la pümpü yangtsure |
Table Tennis | Kehtpahshaja | |
Stool | kehtpahza | |
Manual | Kehzeh nguchiba | |
Rhino | Kejang | |
Rhino horn | Kejangjüh | |
Pin | Kekahre | Fükhüm chah pen kakeh bire. Fükhüm la alang-alang külüpcho kakehre |
Porch | Kekhüm | |
Varenda | Kekhüm | Kuh thsade akhümki khu amülah pathsa tangchehba te dsire. Pümsing thsanung kekhüm müza külüpre |
Snatch away | Kengchore | Ashirü kheh lanü this kengcho dsikho |
Pulverize | Kengnah | Shüka kangcho la alih dee kehnehre. |
Crushsing stone | Kengnahre | |
Grinding | Kengnahre | Laseng, mürüsi, sheng yohrüta kengnahre |
Rush | Kengtaba | Akhüluba sahva lihnung nyitsarü adrong rohta kengtanü lihre |
Fighting for wealth | Kengtanung | Langnürü thsanung, yangthsarü pümji ko kohro atsa, this hiri kengtare ko akohbanü khyüre |
Claim | Kengtare | Adhrerü adrongnü khingkurü atsahtsarü kenbgtarü. Khingkurünüsü adhrerü atsa kengtare |
Dispute | Kengtare | Luh abüdongrü te alurümrünü luhrü kengtare |
Site Leveling | Kengyohre | Kuphi kengrünü alih kengyohre. Alih jünahnü kengba te yore |
Pulverize | Kengzangzangba | Hi chongba luhthsarünü alih tsü kengzangzangre. Luhthsabanü alih kengzangzangre |
Sweet Potato | Ketphangtphü / Shabüsha | |
Hornbill | Kexe | |
Merit | Khacheh | Atohta nguchi la aparü yola khachehnü tsa kohba |
Ordain | Khachehthro | Nyitsarü sü Tsingrangba khyang khakhuchüjü tikehrü khachehthrore |
Waking up | Khachire | |
Adjudicated | Khacho | |
Volume | Khachung | Lüpchola achehling adrong mülümthoh liba tsü khachung lile |
Breaking Lopes | Khahrüpre | Lengli khahrüp atse khahchehre. Kohro akung anyüh thsaba tsü alonglanü azongkung lanü khahrüpre |
Slowly | Khainü | |
Slow motion | Khainü nguba | |
Very slow | Khaire | |
Carry on shoulder | Khakehba | Pünurü lanü sing. Xu, bha lüpcho khakeh dhire |
Carry | Khakehng | Pünurü ko hong lanü biba te yore |
Pierce through | Khakhu | |
Devoted / Commited | Khakhuchüjüba | |
Penetrates | Khakhure | |
Cross | Khala | |
Red Cross Society | Khala amoh | |
Changing of side | Khamülaba | Khamüla yohpüng |
Help to raise up | Khamüsure | |
Woke up | Khamüsure | |
Cut into pieces | Khanah | |
Backside | Khanglang | |
Look back | Khanglang dhing | |
Back bench | Khanglang liba pümji | |
Invert | Khanglang piba | Akhanglang pinung kohba, ximüla wüsü te dsire. Kohro ximüla khanglang pipü liba. |
Backslided | Khanglang shehba | Yudsi la akhanglang khütang shehkho |
Backward | Khanglang shehba | Pürü müiphü akhanglang shehtsiba |
Back cloth | Khanglang shü | |
Aback | Khanglang tsehba | |
Hind leg | Khanglangba jing | |
Trapestry | Khang-ngakehsing | |
After | Khangte | |
Open | Khangthru | |
Open / Establish | Khangthruba | |
Swing bridge | Khangthruba lopa | |
Open the door | Khangthrung | |
Establish | Khangthrure | |
Closed | Khangtikho | |
Remand | Khangtipüba | Arangyoh la lirü yu tsingkyade arüh yukharü., Policerü kheh la lide ko müthüm tashi yohpürü. Arangrü police Police khehla yohpüre |
Immure | Khangtipüre | |
Lock up | Khangtipüsing | Kohro, nyitsarü, kanglungrü ayohpüsing la khangtipüre. Hüna tsü rang khangdipüng |
Detention | Khangtire | Azarü ayocho münyirü shishode khangtipüre. Amükohrü nguchi khangtipüre |
Back | Khangtung | Khangtung chahnü ni pürü |
Bitter vegetables | Khare | |
Fetching water | Khare | |
Make shares | Khare | |
Lumpsum | Kharijüh | Hi Nguchicho ngang yohrüta jühba te yore. Nguchicho ngang kharijüh this tsü ihnü khyüchocho |
Verdict | Khasah yu | Yukhaba la khiyu nyidhingpü müzukanü adhrongcheh khyüpü yu tsü khasahjüre |
Make portion / Limit | Khasahba | |
Judgement Order | Khasahjüba | Yukhaji lanü khasahjüre |
Whole Sale | Khasahnü iba | |
Artillery | Khata la bichiba thsalü | |
Arena | Khata müdüm | |
Armoury | Khatajengki | |
Submarine | Khatakikuh | |
Fight back | Khataliroba | |
Altercation | Khatamüna | |
Quarrel | Khatamüna | |
Fit for fighting | Khatanung tsale | |
Fighter | Khatarü | Kyataba amongba bichi kyatarü |
Embattle | Khatarungnümba | |
Fall off | Khatoh-khaloh | |
Went away | Khayohtsire | Yang, kuh lanü apalang mülayoh tsiba |
Load | Khe | |
One | Khe | |
Plaited | Kheere | Kuva kheepü nguchire |
Ambidextrous | Kheh anyüdeng | |
Handing Taking Over | Kheh Changchitaba | |
Without handing over | Kheh müchipü | |
Lick | Kheh müyahba | |
Unhard | Kheh müzi | |
Lay hands | Kheh nyümkeh | Khürü chah, dhsangnangrü chah, kheh nyümkehnü dangkhidangnangre |
Manuscript | Kheh thrahba | |
Stealing | Khehchah-kengta führe | |
Exchange | Khehchangchitare | Amülung nguchirü ahi-asi mülitade bha jütaba te dsire. Ahi-asi langnürüti khehchangchitare |
Exchange | Khehchangchitarü | Shithsabhülüde this jüpü kohro khyürü. This khiyohjü khehchangchitarü |
Long sleeve | Khehchiba | |
Lever / Crowbar | Khehchising | |
Knuckle | Khehchungha | |
First touch | Khehdhongba | Shüka lahsehde sünü akhu khehdhongro, abi khyang amüleshü jüre, khyüsohre |
Lay hands | Khehdhongrü | Nyitsarü, pürü khyang lahde sürünü lahcho arüh te yore. Hiri arüh münganü khehdhongchoe |
Wrist | Khehkunah | |
Pocket money | Khehla bibathsi | |
Banister | Khehmarehsing | |
Unreacheable | Khehmüchila | Mui azarü kheh-müchila yohpüre |
Light fingered | Khehmüsahre | Afürünü pürü kohro ngude afünung khehmüsahre. |
Handrail | Khehmüshü | Kuhyonglang lopala kheh marehnung ayung khengpüba te khehmüshü dsire. Khehmüshü la marehpü rachire |
Handshake | Khehmüthsü | |
Surrender | Khehmüthung | Arorü te khatade amükohrü, asünyingrünü khehmüthung amükoh khyüre |
Show of hands | Khehmüthungba | Amülung yu chotade hero-mahro pü müdhenung kheh müthungba |
Bamboo mug | Khehmütsahbong | Kheh mütsahsing khehmütsahbong xunahnü külüp bichire |
Accurate | Khehmütsire | Nyitsarü sürünü thsalu kyade shitah kyaxahro, kheh mütsire pü yore. Rangthrürü nü kheh mütsi shu kyasehkho |
Bangles | Khehmüyang | |
Blister | Khehmüyehphoh | |
Finger nail | Khehmüzi | |
Experienced hands | Khehnah ahi | Khehnah ahitrü khyang du külüpsohre |
Cubit | Khehnap | |
Emporium | Kheh-nguchi iba kuh | |
Artisan | Khehnguchi sithsarü | |
Measured by thump and fingers | Khehnü kyaba | |
Unreacheable by hands | Khehnü müchire | |
Finger print | Khehnü nyümba | |
Nabbed | Khehnü rangba | Policenü aführü iiwü rangkho. Aführü, amütsa nguchi hiri tside iiwü rangba te dsire |
Yard | Khehnüp anyüh | Jümü mücheh la khehnyüp anyünü chihba te dsire. Khehnüp anyüh shi shü hirong |
Briefcase | Khehsehdi | |
Tools | Khehsehkohro | |
Holiday | Khehshang | |
Empty handed | Khehshü | Kheh adeng tsü khela tu müpiba te khehshüh, kuh la tu mükang-müliba te dsire |
Unfallowland | Khehshü | |
Empty Handed | Khehshüh | Khela tu müzehba, khehshü thsachahnü dhsangba müshipui che te dsire |
Unarmed | Khehshüh | Khata lang khehshüh müwüre |
Laid hands on | Khehthahpünü | Khehthahpünü apüm nguchieng |
Italics | Khehthrah kyoba | |
Good finishing | Khehthsi atsa | |
Stealing | Khehthsi bichiba | Kohro ayohpücho la bichiba |
Unauthorised use of things | Khehthsi müthsa | Kohro yohpücho pecho müthsapü bichipü libe. Khehthsi müthsaba tsü khürü chahcho te dsire |
Fine arts | Khehthsi tsaba | |
Pin point | Khehthükeh | Aziba chah khehnü thükeh ngu mütangre. Pathsa khehnü thükeh nyitsarü khürü chah mütangnü yore. |
Lost | Khehtrangtrü | Nguchi khürü pülümseh kheseh nguchipü kohshaba hitari te dsire |
Reason | Khehyüm | Yu mükhang nguchinü thsameh chomehkhang hatsü chah khehyüm thsapü chore |
Handle | Khehyümsing | Kheh marehpü biba aking abising te dsire |
Manual | Khehzeh nguchiba | |
Embroil | Khehzehre | Pürü khatamüna la kheh tüzeh. |
Extortion | Kheingkhyüba | |
Leading | Khelethsa | Yuzeng külüpba azibarünü khelethsa nguchire. Azibanü yuzeng khelethsa külüpre |
More importance | Khelethsa | Pürü bekohrünü khelethsa nüchire. Pürünü müiba müruba kohro nyitsarü khelethsa bichire |
Crux | Khelethsaba | |
Spawn | Kheng kyü | |
To catch frogs | Kheng mii würe | |
Cotton | Khengkheh | |
Mercerise | Khengkheh bichirü | |
Seperating seeds from cotton | Khengkheh nyehsing | |
Cotton shawl | Khengkhehshü | |
Eiderdown | Khengkhehshü | |
Flannel | Khengkhehshü | |
Croak | Khengkhongre | Khengnü bekhyahla khongre, Kheng minung yongkhilang würe |
Grasshoppers / Locusts | Khengqu | |
Alert / Aware / careful | Khengyeng | Lango amütsa chüronung bekhyah khengyeng lire |
Tadpole | Khengza | |
Craft | Khethsi tsarü nguchi | |
Song | Khi | |
Disc jockey | Khi atsa jürü | |
Croon | Khi khainü thsaba | |
Musical director | Khi nüchirü | |
Soprano | Khi thsade langkhuba | |
Hymn book | Khi vakha | |
Curriculum | Khiba nguchi | |
Legible | Khichehba | |
Nobleman | Khichi lirü | Nyitsarü atsa nguchi atsa la nohlüm khyürü hiri tsü Khichire. Amülung langnürü atsa khichi jengreng jüre |
Accountable | Khichinungthsa | |
Number | Khidhing | |
Census | Khidhingba | |
Chant | Khidongre | Amülung khidongde apümnü mücijü khidongre |
Numbering / Counting | Khieng | |
Hijack | Khieng nümülaba | |
Extortion | Khiengkhyüba | Aführünü this khiengnü khyüre |
Rape | Khiengla | |
Rapist | Khiengnü amütsa nguchirü | |
Force | Khiengnü nguchirü | |
Gangrape | Khiengnü thsachoba | Khingkurü khüdu te amülungshünü amütsa nguchiba |
Put in | Khiengyohchüng | Chongkyade tsang makhang hi tsüchehchürode fübemong chah kehcho thali ayonglang khiengyohchüre |
Throw away with stick | Khiengyohchüpeh | Khehnü thahpünung thrünyiba kohro tsü singkingnü khiengyohchüpehre |
Put curry | Khiengyohng | Yangtsude hinü mütsuxakhang thali hi khiengyohng pü yore |
Command | Khiengyu | |
Members | Khihyohti | |
Study | Khiing | |
Low voice / whisper | Khi-khi / Thrithri | |
Miscount | Khimare | |
Misread | Khimehba | |
Qualification | Khimüdhe | |
Key signature | Khimüking | |
Prospectus | Khimüthehsoh | |
Take out | Khingcheh | Hifüh lanü shu khingcheh yoh tsure |
Afflict | Khingchi | Tpaurünü amütsa nuchicho ngang atsurü khingchire |
White slave | Khingchi aküp isohba | |
Persecute | Khingchiba | Yuzeng lahsah thsamen, tsimeh nguchiba khyang akhingchi jüre |
Punishment | Khingchiba | Palu nguchicho aichi akhingchi jüre. Thsitsu, yanglanü iipeh, akhangti la yohpüre |
Solanum Species | Khingkasi | |
Brinjal | Khingkürasi | |
Women | Khingkurü | |
Sex | Khingkurü a o adhrerü o | |
Travail | Khingkurü adhsa | |
Kneckers | Khingkurü akishü | |
Polyandry | Khingkurü anii alaa liba | |
Menstruation | Khingkurü ayah-wüba | |
Virago | Khingkurü azimütsa | |
Deaconess | Khingkurü Dikon | |
Matriarchy | Khingkurü kuthsi khyüba | |
Effeminate | Khingkurü kyoba | |
Lady killer | Khingkurü münyehrü | |
Ladylike | Khingkurü saying kehrü | |
Vanity bag | Khingkurü yangku | |
Gender | Khingkurü-adhrerü | |
Lingerie | Khingkurüshü | |
Lesbain | Khingkuyrü e khingkurü mükhongtarü | |
Lass | Khingkuzarü | |
Young girl | Khingkuzarü | |
Compulsion | Khingnü | |
Literate | Khinü thrahchehrü | |
Intone | Khinüchiba | Khi thsayo nüchii thsasohre |
Frontman | Khinüchirü | Khi müdherünü khi nüchi thsare |
Montessori | Khinung dikehba | |
Illegible | Khinung mütsaba / Mükhichehba | Khehthrah khürülü müdhingcheh akhinung mütsa lile. Khehthrah hi akhinung mütsa müdhingchehre |
Ineducable | Khinung mütsarü | |
Excommunicate | Khipehba | Nyitsarü sürü amülung nyüm yuzeng lahsah amütsa nguchiro, yubejarong hiroro, hiri tsü amülung lanü khipehre. Ashahba nguchirü amülung lanü khipehre |
Peruse | Khipü lümdhingba | Aziba yang athrahcho tsü abinü khipü lümdhingba yore |
Learning | Khipü müdheba | Akhirünü alaa nyicho müdhere |
Weal | Khirahbümba | |
Noble prize | Khirüba Juyüh | |
Epigram | Khitang | |
Poem | Khitang | |
Ballad | Khitangre | |
Lyricist | Khitangrü | |
Poet | Khitangrü | |
Disco dance | Khithsa nyihchiba | |
Part song | Khithsa trotarü | |
bag pipe | Khithsabong | |
Audition | Khithsadhingba | Khithsarünü khi thsamülitare |
Kazoo | Khithsakohro | |
Accordion | Khithsasing | |
Harp | Khithsasing | |
Tapedeck | Khithsasing | |
Zither | Khithsasing | |
Groin | Khitpah | |
watchful | Khiyeh | Atsa amütsa tuturü nguchi liro hütsü dhingyeh liba te khiyehre pü dsire. Azarü tpaurünü longi khiyehre |
Umpire / Refree | Khiyehrü | Shaja apüm la dhingyeh khiyehrü pathsa thropü tase jüpü nguchisohre. Atsa amütsa akohrü mükohrü dhingyehre |
Membership | Khiyoh | |
Situation | Khiyu | |
Press Release | Khiyu müdhesohba | |
Cross examine | Khiyu nyidhingba | |
Stricking force | Khiyu yatiba | |
When | Khode | |
Whenever | Khodederü | |
Never | Khodesü | |
Unprecedented | Khodesü müngucho | |
Dislocate | Khohmülare | |
Excoriate | Khohpehre | |
Removing bark / Peeling | Khohre | |
Stealling | Khohre | Pürü kanglungrü rang mapseh tsujübna khu yore. Pürü shüka khohrü |
Banana leaf plate | Khole | Homa, jüwanü tbhü mükhicho te dsire. Khole la tsünü azarü khyang tsang müshojüang |
Roister | Khong münyüba | |
Lambaste | Khong xüpnahba | |
Siren | Khongba | |
Chuff | Khongba golo | |
Alarm clock | Khongba nyütpa | |
Yowl | Khongchoba | |
Xylophone | Khongkhi | |
Bangles | Khongre | |
Cry / Shout / alarm | Khongre | |
Scream | Khongre | |
Groan | Khongrüchiba | Khütoi dhsanang hütsü roh-I khongnü rüchire |
Uproar | Khongtaba | |
Music | Khongtikhi | |
Exclaim | Khongzüdeba | |
Hurrah | Khongzüdeba | |
Cheer leader | Khongzüderü | |
Anti Christ | Khrista rorü | |
Christian | Khristan | |
Ecumenical | Khristan mülung | |
Carrying basket | Khu | |
Hatched out / removal of thorns | Khuchehpehre | |
Hatch | Khuchehre | |
Nowhere | khüdesü | |
Tuesday | Khudinyü | |
En-suite | Khüdu du kangba | |
Monogamy | Khüdu du khyüba | |
Integration | Khüdu kangba | |
Trinity | Khüdu la asang | |
Corporation | Khüdu roh-I thsaba | |
Plural | Khüdu tenü adrongu | |
One sided | Khüdulang du khümba | |
Once | Khüdupi | |
Once | Khüdupi du | |
At once | Khüdupinü | |
En bloc | Khüdupinü iiba | |
Unilateral | Khüduthsaba | |
Make space | Khüh wüng | |
Knob | Khuha | |
Cowrice dao box | Khuha notrüp | |
Cowrice lion cloth | Khuha nyi | |
Come here | Khührong | |
Some distance | Khühwüre | |
Which location | Khüiba müdüm | |
Sharp turning | Khüjühkhünah | |
All clear | Khukho | Thsamütsa suro adelü khukho, tsa lire |
Palate | Khüla | Bela amunglang linga ying la asih azikyah sihba te dsire |
Uvula | Khüla | Nyitsarü linga la amunglang asih kehba tsü khüla lile. Khülanü tsuyohchüba alang la tsisohre |
Tickle | Khülahre | |
Love play | Khülahtare | |
Over busy | Khülang khüde mütsa | Khülang khüde müthsa awünunbg drongla lile |
Beans / Kennel | Khüling | |
Rope of gaint runner | Khüling rangdüshü | |
Ureters | Khülingyo | |
Crumble | Khülu müpnahba | |
Uprooted | Khülukho | Yanglongla dsidong nyübong tasenü füde khülure. Singdong amülah khülukho |
Roll down | Khülumütheh | Lung, sing ko xu athahlangnü khülu müthehre |
Roll down together | Khülurita | Sutade ajinglang khülurita jowüre. Maptade jarita nungtade xitade aroh khülurita akulingla jowüba hitari te dsire |
Swoon | Khülutsuba | |
Salvage | Khümchoba | |
Rescue | Khümchocho | |
Wild jobs tears | Khümduru | |
Chronic | Khumih | Mui alang-alang yongnye adhsa mükyang khumih thsare |
Jacket | Khümkeh-u | |
Stable | Khümkhümba | Aziba yu la khütang khümkhümre. Drengdreng liba, longlangchehba langnürü akhümkhüm nguchi kohba azirü te dsire |
Firm / strong / Stable | Khümkhümdile | Sing hi khümkhümdile. Nyitsarü thsalangnü afü drengdreng tase zeh tutu nguchinye kohba |
Shadow | Khümki | |
Penumbra | Khümkiba | |
Umbra / Shade | Khümkiba | Khümkinü yati liba akhümki la liba te dsire. Nyü mühepü singnü khümki liba |
To provide shade | Khümkijüba | |
Lee | Khümkising | Tsing rode tsikeh khümchonung nengdang khila akhümki liro hütsü te dsire. Tsingro nyüthsa apüm la khümkising lire |
Suit | Khümri | Adirünü khümri jengki khyüre |
Mending | Khümrire | Shü akhitpeh khüdu michah apa khüdu khümkehba te dsire. Shü akhitpeh tsü khümri khüm |
Wearing 2/3 clothes | Khümrita | |
Repairing | Khümrtire | Kohro, jengki la akhitpehkhang hütsü khümtinung kangre. Züdi sühcho akhi khümtire |
Scrupulous | Khümtangba | |
Sharing and enjoyment of meat and rice | Khümtare | Mungmung roh-I thsütila aroh müyangtsuede akho adhradhra tsang, makhang ashetsang la shu samidong müsucho bela khümba. |
Phlegme | Khumülung | Sputum |
Gulp | Khümyochü tsuba | |
Pluck | Khungre | Yungpi khungba, tohba, singsih laba, ava mülahba hiri te dsire. Singva khungre |
Exceed | Khunü | |
Via | Khunü | Chongkya de tuturü hifü la yohro, hütsü akyahchocho chah khu alaa yohpa tsü mütsare. Hichongcho la mihnü khunü yohba tsü khare |
Leopard | Khunyah | |
Tiger | Khünying | |
Tigress | Khünying atrüh | |
Lunar eclipse | Khünyingnü chonu tsuba | |
Cub | Khünyingza | |
Partiality | Khüpakhüla | Throcheh throyoh, thsadhing-kudhing nguchirü te dsire. Nyitsarü alümlong mütsarü arohmi mükhümrü hitari khüpakhüla thsare |
Germinate | Khuphoh chüroba | Tsesu lengpücho anu khuphohchürole |
Sometimes | Khüpipi | |
Undershade | Khüpre | Sindong ava dhülüm pohki jünangrü yapa tsü khümkiba tsünü müchicheh mütsaba hitari te dsire. Mürisidong singvanü khüpre |
Departed / left | Khüptsire | Amüyangba awüsü apüm bipü khüptsikho. Thali müronung atsite alicho kohro apüm hipü tsiba te dsire. |
Over call | Khura dsichiba | |
Oversexed / Over covetous | Khura mükhyahmüruba | |
Obsese / over weight | Khura mülingba | |
Crass | Khura mümüdhe | Khura mümüdherü nü ashah jüre. |
Crazy | Khura müruba / Mükhyahba | |
Arrant | Khura mütsa | Ashah ayah mümüdhe khura mütsare. Nyitsarü amütsarü, arahkheh chorü hiri khu yore |
Egregious | Khura mütsaba | |
Enormity | Khura mütsare | |
Over careful | Khura müzahba | |
Over cautious | Khura müzahsohba | |
Over do | Khura nguchiba | |
Exceptional | Khura tsaba | |
Outstanding | Khura tsachoba | Aziba tsurü tsü khura tsarare. Akhirü pürü müyangrü tenü ashunü khura tsachoba, athsatsüla alaa ham nguchoba azarü |
Excessive | Khuraba | |
Swindle | Khürahkhüshirü | |
Wicket | Khürahsehrü | |
Deluxe | Khuratsaba | |
Cough | Khure | |
Gore | Khure | |
Passing moments | Khure | Bekhyah azengcho la müropü khusohre |
Come along | Khürong | Amung yola khürong |
Day of reckoning | Khurüba nyümong | |
More | Khüsa | Lüpcho la akhu tenü akalang akhanglang atsauba, amütsauba, adronguba, azauba kangmüla thsaba te dsire. Adhsangnangbasülü khüsa amütsauba kang lile |
Lapse | Khusohba | Langpinung müpipü bekhyah asheng khusohre |
Paragon | Khütang atsa | |
Deplorable | Khütang mütsa thsangnyangba | |
Flendish | Khütang mütsaba | |
Fierce | Khütang sashiba | |
Excel | Khütang tsaba | |
Excellent | Khütang tsaba | |
Chirp | Khütang zizi khongba | Khengqu nü tsütsehlanü azizi keh khongre |
Gore | Khütare | Misüpungnü mükhyang khutare |
Barricade | Khuti | Adirü rode khuti tsü külüpre. Müyurü mükhusohnung lang xihti dbüba te dsire |
How much | Khütoi | |
Number | Khütoi-o | Nührü khütoi rocho |
Either one | Khütpükhüu | Nühjü khütpü khüu rong |
Yester year | Khutsiba kang | |
Ago | Khutsicho | |
Pass away | Khutsire | Nyitsarü akang kutsüp khutsire. Dhreza akang khutsire. Khiba lang la akang khutsire |
Pass by | Khutsire | |
Past by | Khutsire | Amüyangba te müshirüpü khutsire |
Askew | Khüulang | |
Opposite | Khüulang | |
Go | Khüwüng | |
Going | Khüwüre | |
Armpit | Khüyah | |
Crow | Khüyahla | |
Striking Force | Khuyu yatiba | |
Oval shape | Khüyungshengba | |
Jump | Khyaare | Shangde kanglungrü apümnü akhyanü khyaa tsoyoh tsire. Kanglungrünü khyaare. Khengnüsü khyaare |
Martial arts | Khyachi shajaba | |
Gymn acrobat | Khyachi-nguba | |
Jumping / Bouncing | Khyachire | Azaba hi dee tsa khyachire. Sahtüm müthide khyachiba, khyachi shajaba, kanglungrü tsohchi khyachiba hiri lile. |
Rebound | Khyahliroba | |
Breaking | Khyahnahre | Sing, xu, xutpah hiri tsü nohnü mükyünahpü khehnü khyahnahre. |
Bending | Khyahre | Ashilarünü tbükhüm shündhün singzüzeh khehnü khyahre. Sing khyah würe |
Collecting shares | Khyahre | Shutoh tsude, shuytoh khyahde nyitsarü khütoinang hütsü khipü khyahnü tsure |
Killing lice | Khyahre | |
Broken | Khyahsahkho | Lopa khyahsahpü akhüluba atsi mütsapü yare. Sing khyahsahpü pehko |
Arose | Khyamüsure | Rangmü kanglungrü ihsa angu mütsa khyamüsu tsire |
Challenge | Khyangchiba | Akohrünü aparü akohrü te khyangchire |
Table cvloth | Khyangpüba shü | |
Spread the mat | Khyangpüre | |
Put apart | Khyare | Sing tsü khyanü kheng |
Expose for drying | Khyayehng | Shuküp-singküp khohchopü kungpünung singchang xuchangnü throhyeh kipüre. Nyürü küp khohnü khyayeh kungre |
Escape | Khyayoh tsire | Misüza lü khyayoh tsikho. Aunü ayocho münyirü yang rode ngupü mürangxahsohpü khyayoh tsire. |
Cummulative | Khyübülung liba | |
Corpus | Khyübülungba | |
Excerpt | Khyücheh khyüba | |
Quote | Khyüchehbichire | Yuyung atsalü thrahcheh nü bichire |
Emission | Khyüchehchüpehba | |
Excise | Khyüchehpehba | Athsakehba shüh tsü khyücheh pehre |
Disinter | Khyüchehre | Disinter |
Annexe | Khyücho | Pürü lih rochoh kengtapü, khatapü akohbanü kengcho khyüre. Akohbanü rohcho khyüre |
Accept | Khyüchoba | |
Acceptable | Khyüchochehba | |
Admitted | Khyüchokho | |
Received | Khyüchoko | |
Impound | Khyüjücho | |
Snatch | Khyüjüre | |
Disarm | Khyükhujüre | Rothsarü khürü thsalu mübisohpü chungkya la yohpüjüre |
Recapture | Khyüliba | |
Withdrawl | Khyüliba | Thsikuh la sünü this yohpüro, thsüdahde thali khyülire |
Typical Naga heritage of keeping creatures head on adjoinstake | Khyümdong | |
Blow off | Khyümehng | |
Deflate | Khyümehre | |
Plantation | Khyümkyakhyümdsi | Alih lirünü luh la tbüla singdong, singsidong lüpcho akhyünyüba apüm khyümpüre. Luh la simngsidong khyüm lile |
Plantation | Khyümkyare | Latbü la tsesu, mürüsi khyümkyare |
Dethrone | Khyümüijüre | Yangthsaba pümji müjüpü zahsohba |
Intermarriage | Khyümülataba | |
Delight | Khyünyüba | Shü müpisohba tsü dee khyünyü künyangre |
Erotic | Khyünyüba | Füla thahpü akhyünyüba roba |
Optimal | Khyünyüba | Shü müpisohba tsü dee khyünyü künyangre |
Taking | Khyüre | |
Fetch | Khyüroba | |
Cardamom | Khyürülasi | |
Lock knit | Khyütiba | |
Fashion | Khyüyangthsa | Nguchi aichi jengki khyüyangthsa pap bichi lire. Mungkung khyüyangthsa nguchirü nanathsa kangre |
Disc | Khyüyohtpah | |
Swan | Kibatah | |
Embankment | Kibekhüm chungtiba | |
Topography | Kibhi | |
Myna | Kibhülung apohnyah | |
Myna | Kibhülung apohthru | |
Unfold | Kichehre | Tsingro de püsing kicheh püre. Püsing kichehre |
Unfurl | Kichehre | Limih, amülung yo zingkehshü shirü ayingbanü kichehre |
Apology | Kichiba | Chomekho mükünyang tüthsapü kichire. Nyitsarü sürünü chomeh ngichimeh amüthsalange pü müthekhang mükünyangnü tüthsapü kichire |
Appeal | Kichiba | |
Petition | Kichiba | |
Supplication | Kichiba | |
Intercede | Kichijüba | |
Area | Kichomüdüm | |
Appease | Kichore | Pürü jingte thsamehde aparünü yangtsa külüpjü kichore |
Entice | Kichore | |
Hot water | Kidhsa | |
Hot water bag | Kidhsa libong | |
Flask | Kidhsashinga | |
Mackeral | Kidi nguh | |
Sea horse | Kidi nguh | |
Sea food | Kidi yo tsuyongba | |
Flood | Kidirore | Kihdirode chongbong, lung apüm zedhirore |
Waist | Kih | |
Water | Kih | |
Mineral Water | Kih amüsing | Kih amüsing du yongnung tsale |
Stagnant water | Kih aning | Kih aning tsü pehre |
Baptism | Kih dhsangba | |
Flash flood | Kih di roba | |
Amphibian | Kih ko alih la liba | |
Jack tar | Kih la rachirü | |
Pirates | Kih la rachirü afürü | |
Circumnavigate | Kih la shitsehba | |
Frogman | Kih la züdude khyüba jengki | |
Dearth | Kih müdsire | |
Hydrant | Kih münyehba müsü | |
Water main | Kih münyehsing | |
Limnology | Kih nengdang yangchiba | |
Bring water | Kih nyorung | Kih shing khüdu nyorung |
Sewerage | Kih pohba yongroh | Kih amütsa tsü yongroh lanü pohtsire |
Navy / fleet | Kih rothsarü | |
Admiral | Kih rothsarü azirü | |
Littoral | Kih te liba zongla | |
Bank (River bank/Alongshore) | Kihbekhüm | |
Persuation | Kihchoba | |
Routine | Kihchocho | Adirü adrong bekhyah kihchocho aichi lire |
Measurement | Kihchocho lih | Alih lihde akihchocho angang jüpü lihre |
Water filter | Kih-dhsingsing | |
Dam | Kihdhümtiba | |
Sea | Kihdi | |
Cut water | Kihdümpehre | Kih dümpehcholanü kih dümpehnü tsehre |
Dam | Kihdümtuba | |
Swan | Kih-hüna | |
Water Foul | Kih-hüna | |
Crocodile | Kihjang | |
Komodo Dragon | Kihjang adiba | |
Water become more in volume | Kihjire | |
Ocean | Kihjü | |
Well | Kihkha | |
Water wheel | Kih-khachehsing | |
Culvert | Kihkhi | |
Lion | Kihkhünying | |
Overseas | Kihkhuwünü liba | |
Water Tank | Kihkong | |
Litre | Kihkyah | |
Litre | Kih-kyahba | |
Field work | Kihkyarü | Athrahrü ro alih kihkya yale |
Riverside | Kihlang | Nguh thsohnung kih lang würe |
Water Bottle | Kih-libong | Kih-libong bipü rachire |
Filling water | Kih-liire | |
Bamboo tap | Kihlising | |
Ebb | Kihloh-shüchiba | |
Water abated | Kihlopa | |
Crane | Kihlu uza | |
Deceive | Kihmülaba | Arakheh la pürü kihmülare |
Venal | Kihmülacho | |
Flood | Kihmülüm | Müyüde tsing amülah rode yongkhi jengnü mülümthoh pohcho te dsire. Kihmülüm chürode lang, kuh tingtire |
Water heater | Kihmülusing | |
Irrigation | Kihmünyehchehba | Alihla kihrü ju yongkhilanü kih münyehchehre |
Plumber | Kihmünyehrü | |
Watyer snake | Kihmürü | |
Hose pipe / Water pipe | Kihmüsü | Akhülubala engine lang wüba kih tsü müsülanü asahnü zingre |
Akimbo | Kihmüthsiba | |
Water proof | Kihmüzü | |
Airtight | Kihmüzüba | |
Damp course | Kihmüzüba | |
Pittosporium | Kihnayungpi | |
Abating water | Kihnyehre | |
Water receding | Kihnyehre | |
Climate | Kihnyübong | |
Environment | Kihnyübong | |
Mermaid | Kihnyühla | |
Pouring water | Kihpohre | |
Measurement | Kihre | Rothsarü throde adilang adhsenglang kihre. Adiadhsenglang khütoinang müdhenung kihre |
Cool water | Kihrü | |
Water track | Kihrü | |
Gird | Kihrüm | |
Belt | Kihrümsing | |
Costing | Kihsahrü | Nyitsarü sünü kohro ngang kiwükiro pü du külüpjüre. Kohro dhingpü angang tsü hitoi na pü kihsahjüre |
Sorbet | Kihshurü | |
Electric | Kihtasedsi | Kihtasedsi khu lüpcho nguchire |
Water can | Kihtihsing | |
Kingfisher | Kih-uza | |
Pelican | Kih-uza adiba | |
Seaweeds | Kihza | |
Boil / Wound | Kii | |
Craniometry | Kii dhingba | |
Bend | Kiichehchüro | Züdi la singtpah kiicheh chürore |
Lay trap | Kiipüre | Zeng külüpcho dhingwüre |
Put cage | Kiipüre | |
Put jug | Kiipüre | |
Stretch | Kiire | Abüdongbanü this jühde kiicho khyüre |
Metre Box | Kiitho-nguba | Dsi ngang amüthsü dhrirünü dhingre |
Beyond the river | Kikehlang | |
Headgear | Kikha | Nyichide kikha thrire. Jümü jengki yola kikha hi kuthri lile. |
Arranging water source | Kikha müsangre | |
Forehead | Kikhang | |
Pointed forehead | Kikhang müxi | |
Bald head | Kikhang riri | |
Little more out | Kikhuchüre | Ariba shüyo tsü azikyah alaa kikhuchükhho |
Reservoir | Kikong | |
Corvette | Kikuh | |
Ship | Kikuh | |
Anchorage | Kikuh-müdongji | |
Weaving beam | Kikukhang | |
Deck | Kikusingtang | |
Wave | Kiloh | Kih ting licho kihjü la kiloh hi axi-axi nungrore, ko kih bekhüm la nungchehchüre. Kihloh axi-axi robahi kih langtseh lile |
Gooseberry | Kilongsi | |
Spice of wild fruit | Kimüzengsi | |
Damselfly | Kinahung | |
Dragon Fly | Kinahung | |
Delta | Kingah | |
Valley | Kingah | Azong e azong nyüh kahla angah amülah liba te kingah dsire |
On / Off | Kingare | Kohro lüpchola khangthrunung khangtinung amüking kere. Dsi tsü kingang |
Improverish | Kingkachoba | |
Spent | Kingkakho | This müsi müshopü kingkakho |
Run out | Kingkare | Kohro lüpcho akyang la bholo ngunye ajyang khüdu kingkare. Müthoh kingkapehkho |
Cut in to logs | Kingnahre | Sing ayung tsü nohnü pungtüm pungtümthsa kyüsahba te dsire. Noh zapü sing kingnahre |
Annihilate | Kingthrümba | Arorünü mahde nyitsarü alicho apüm kingthrümba |
Extreme corner | Kinyahlang | Kohro yangchi de kinyahlang mii dhingre |
Display | Kipüre | Shü thsüpü kungsohnung nengdang shütbhüsing la kipüre. Shü akyang tsü kunhsohnung kipüre |
Refrain | Kire | |
Sieve | Kire | Hüm dongnü kili dongli kili dongli nü hüm dongre. Alechünü hüm dongyale |
Cummerband | Kirümshü | |
Dizziness | Kirürah | Ashüh alaa zehba dhsangnang kehrü kirürahre |
May | Kisah | |
Vapour | Kisah | |
Hydrogen peroxide | Kisah zehba | |
Hygrometer | Kisahkising | |
Sangtams festival cum social work | Kisahre | Machi choo chah kang la khüdupi kisahre pü shüka lahseh lang la chongkya luhsi lang pihre. Kisahde amürorü te akhang khyüre |
Social Work | Kisahre | Kisahde amürorü te akhang khyüre |
May flower | Kisahyungpi | |
Plain water | Kishüh | Kishühnü mütsahre |
Removing water / Throwing water | Kishüpre | Kuh la kih tingcho shüpchehchü pehre |
Cross reference | Kitadhingba | |
Aquaplane | Kitang | |
Boat / Raft | Kitang | |
Corsair | Kitang | |
Flying boar | Kitang ayeba | |
Anchorman | Kitang hohchingrü | |
Seaport | Kitang müdongji | |
Oar | Kitangnüba ja | |
Oarsman | Kitangnürü | |
Life jacket | Kitangshümoh | |
Jack stay | Kitang-yang | |
Put water again | Kithrühlire | Shuh arüreh chongde münyikhang kithrühli chongre. Shuh tsü kithrühli chong |
Maestro | Kithsarü axangcheh | |
Awning | Kitiba | |
Pool | Kiting | |
Curtain | Kitishü | |
Large forehead | Kitpah | |
Lobworm | Kitpah-jingneng | |
Yale lock | Kitpah-lahti | |
Loofah | Kitphüsih | |
Otter | Kitsong | |
Gust | Kitungchehchüba | Alih yonglangnü kih zeh-zehnü pohchehchüba, tungchehchüba te dsire. Dhrongyengnü alih yonglangnü kih tungcheh chüroba |
Swimming | Kiwire | Kiwinung shithsarünü kiwinung tohtala zehre. |
Swimmer | Kiwisithsarü | |
Estimate | Kiwükiro | Nü kuh müthsaenü akhu kiwükirona |
Spray water | Kixahre | |
Oar | Kixusing | |
Inveigle | Kiyohchüba | Arakheh cho nguchirünü pürü züduba nguchire |
Pond | Kiyü | |
Frown | Kizümba | |
And | Ko | |
Crooked | Kochehkohyoh | |
Small fish | Kodelarü | |
Spade | Kodürang | |
Vanquish | Kohchehba | |
Achieve | Kohchehchoba | |
Pupacase | Kohcho | |
Succeeded | Kohchoba | |
Triumph / overcome | Kohchoba | |
Afford | Kohle | Alih lihpü kuthsa linung kohba |
Possible | Kohle | |
Skinning | Kohng | |
Overpower | Kohrangba | |
Able | Kohre | |
Outplay | Kohre | |
Things / property | Kohro | |
Flea market | Kohro ahi ichah | |
Merchandise | Kohro ainung liba | |
Destock | Kohro azau kangba | |
Store keeper | Kohro dhingyehrü | |
Shoplifter | Kohro fürü | |
Postage | Kohro hiba amii | |
Counter weight | Kohro hodhingba | |
Subscriber | Kohro khyürü | |
Excise | Kohro Müthsü | |
Reduction sale | Kohro ngang jüroba | |
Smuggler | Kohro shübülungrü | |
Packing | Kohro taba | |
Arson | Kohro tahjüba | |
Depot | Kohro yohpüba kuh | |
Industry | Kohrokülüpchah | |
Rate | Kohro-ngang kisahba | |
Congratulation | Kohse | |
Disadvantage | Kohshaba | |
Equanimity | Kohshaba | |
Enable | Kohsohre | |
Deuce | Kohtaba | |
Equalise | Kohtare | |
Banyan Tree | Koisih | |
Hook | Kojüm | Kojüm tsü kheh müchichola bichire. Kheh müchi la kojümnü korore |
Curve / bend | Kokire | Sing kokibanü apa sing ayohpü mütsare |
Corner | Kona / Jongnah | |
Square | Kona-sako | |
Rectangle | Konathsushengba | |
Grave | Kong | |
Pall | Kong müshühba | |
Epitaph | Kongchah thrahba | |
Prawn | Kongchilarü | |
Pall bearers | Kongdhirü | |
Beating sound | Kongkongre | |
Tombstone | Konglung | |
Emaciate | Kongra | |
Lean and thin | Kongra | |
Fungus / mushroom | Kongru | |
Cemetery | Kongyo | |
Catacomb | Kongyo alih pohki liba | |
Crescent | Kore | |
Heap of earth | Kore | |
To hook | Kore | |
Refraction | Koreng tehmülaba | |
Herringbone | Korengkojah | |
Zig zag | Korengkojah | |
Curve | Korengre | |
Hook together | Korita | |
Hunch | Kothsüba | |
Outside the house | Kubelang | |
Partition | Kuchongsah | |
Pautry | Kuchongsah | |
Room | Kuchongsah | |
Cellar | Kuchongsah apohkiba | |
Strong room | Kuchongsah atungte | |
Cubicle | Kuchongsah azikyah | |
Arrange | Küdangba | |
Decapitate | Kudeng | |
Gallows | Kudengsing | |
Circus | Küdhoküyah | |
Decoration | Küdhoküyah nguchi | |
Fostering | Kudi | |
Friday | Kudingnyü | |
Fearfull | Küdrüdrü | |
Ascend | Küduba | |
Climb | Küduba | |
Mount | Küduba | Aküluba chah mütrahkeh küdure |
House | Kuh | |
Shelter / House | Kuh | |
Landlady | Kuh abüdongtpü | |
Mansion | Kuh adidi | |
Villa | Kuh amülah | |
Palatial | Kuh Atsahtsa | |
Domestic animals | Kuh Kanglungrü | |
Couch potato | Kuh la du pümnyüba | |
Pet | Kuh la kangba | |
Cottager | Kuh la lirü | |
Décor | Kuh la yohpüba | |
Cottage Industry | Kuh lanü külüp-ba | |
Cottage hospital | Kuh muikuh | |
Dedication | Kuh müzeh | Lithrorü dsi dangkhidangnang kumüzeh khangthrure |
Out house | Kuh te thsaba | |
Raised floor | Kuh yonglang singtang | |
Shut the door | Kuh zihng | |
Finial | Kuha | |
Courtyard | Kuhbe | |
Peristyle | Kuhbe | |
Yard | Kuhbe | |
Besom | Kuhbe-wohsing | |
Pillars | Kuhbi | |
Auditorium | Kuhdi | |
Monday | Kuhdrangnyü | |
Engagement Party | Kuhdrangyah | |
Shaving blade | Kuheluh | |
Honeymoon | Kuhkang-lamung | |
Domestic Animal | Kuhkanglungrü | |
Locks man | Kuhkhang katirü | |
House numbering | Kuh-khire | |
Backstair | Kuh-lopa | |
Monument | Kuh-lung | Kuh-lung amüdhethsa adrong lile. |
Visitation | Kuhshümre | |
Re home | Kuh-si | Alinung kuh asi ngukho |
Materials | Kuhsing dangzangre | |
Cottage Garden / Kitchen Garden | Kuh-tbü | |
Effluent / sewage | Kuhwohpeh | |
Garbage | Kuhwohpeh | Yanglong la rachirünü tsangnyangba tsü kuwohrünü wohbülong anyah pehsingla pehre |
Junk | Kuhwohpeh | |
Midden | Kuhwohpehji | |
Trashcan / wastebin | Kuhwohyohbong | |
Wastebin | Kuhwohyohbong | |
Cess pit | Kuhwohyohpehji | |
Community Work | Kuhyingrü | Ngucho amülah lide ayangshünü nguchiba te kuhyingrü nguchire. |
Main partition | Kuhyong | |
Corridor | Kuhyong-lang | |
Stake | Kuhzising | |
Distrain | Kuhzüba | |
Churchyard | Kuikah | |
Postern | Kuikah trahtri | |
Backside | Kujonglang | |
Elbow | Küjükünah | |
Awaken | Kukangba | Nyitsarü amüzahrü lede kukang du lire. Tu bekhyahla arorü ronung kukang du lile |
Mesomorph | Kükehba | |
Podgy | Kükehba | |
Cut throat | Kukharü | Miza kukharü nü hütsüta nguchire |
Patriach | Kukhi athah | |
Patriarch | Kukhi athah | |
Meal Ticket | Kukhikangba | |
Married Person | Kukhikangrü | |
Chapel | Kukhi-mübü | Aromangkhi kukhi mübü lire |
Rascal Person | Kükhingrü | |
Rain water | Kukih | |
Head upside down | Ku-kulingba | |
Adequate | Kükyü | |
Suffice | Kükyünung | |
Surplus | Kükyüpü nyingba | Nyitsarü apüm tsanghirünü kükyü tsupü mii nyingre |
Ladysman | Kuliba | |
Ladysmaid | Kulilarü | |
Old maid | Kulilarü axengkhu liba | |
Steep | Kulingdupi | |
Escarpment | Kulingnü jüroba | |
Servant | Kulirü | |
Disgorge | Külüchehre | |
Gurgling / Kuckling | Külülahpehre | |
Disgorge | Külümthoh | |
Doubtful to eat | Külümxüxü | |
Man made | Külüpchehba | |
Fine tune | Külüpchiba | |
Modify | Külüpchiba | |
Recondition | Külüpchiba | |
Redux | Külüpchiba | |
Reform | Külüpchiba | |
Revamp | Külüpchiba | |
Well adjusted | Külüpchiba | |
Edit | Külüpchiba / Müdsangchiliba | |
Make over | Külüpchire | |
Reconstruction | Külüpchire | |
Costume jewellery | Külüpcho atang jengki | |
Make out | Külüpkehnung | |
Supplement | Külüpkehre | Pümki, yüpji müpisade thali apa külüpkehba te dsire |
Design | Külüpnahba | Akülüprü asithsarünü lang asi külüpnahre |
Created | Külüpre | |
Crew | Külüprü | Amongba, kikuh ko rüli hiri külüprü masüla püm rachire |
Maker | Külüprü | |
Emetic | Külüpsohba | |
Grouping | Kümbülungba | |
Molar teeth | Kümdiha | |
Permises | Kumilang | |
Premises | Kumilang | |
Chin | Kümjing | |
Mandible | Kümjingrüh | |
Guiding | Kümkhang | Kanglungrü kümkhang atsang tsusoh khainü kümre |
Beard | Kümnpüh | |
Strive | Kümre | Nyitsarünü kanglungrü küm rachiba. Misü tsü kümrong. Sinking bipü alang mütsehde xüpnü rachiba |
Chin bone | Kümrüh | |
Who knows | Kümüdeo | |
Top beam | Kumung | |
Rafter | Kumung müringba | |
Upstairs | Kumungthriba | |
Asylum | Kumünyi | Adhsürü mütohde kumünyinung yangchire. Thsamüthsa bekhyahla tsikeh linung kumünyiji yangchire |
Refuge | Kumünyiba | Tsutpu-tsushü te tsikehnü lire. |
Yashmak | Kumüshü | |
Back to back | Kumüshümtaba | |
Unwed | Kumüthrirü | |
Crest / Cocks’ comb | Kumütsi | |
Doubtful | Kümütüte | |
Soft spoken | Küna | |
Soft Heartened | Künakürü | |
Mop | Kunehsing | |
Womens’ lower garments | Kung anyüh-shü | |
Nod | Ku-ngahba | |
Pre monsoon | Kung-bekhyah | |
Paralyse | Kungkehba | Lohla süparü jingkheh kungre |
Skin disease | Kungkera | |
Veneral disease | Kungkera | |
Star fruit | Kungtrüpsih | |
Maternal uncles | Kunirü | |
Juvenile | Kunu | |
Youth | Kunu | |
Potent | Kunung kohrü | |
Minder | Kunyahrü | |
Making merry | Künyang | |
Applaud | Künyang khyüchoba | langnürü yu chode künyang khyüchore |
Coteric | Künyang liba | |
Cheerful | Künyang lirü | |
Euphoria | Künyang lümba | |
Debonair | Künyang ngusohba | |
Frolic | Künyang shaja | |
Cheer | Künyang züdeba | |
Admire | Künyangba | Sahtüm müthide asithsarünü müthiba tsü künyangnü dhingre |
Amuse | Künyangba | |
Festal | Künyangba | |
Glad / Happy | Künyangba | |
Elysium | Künyangba müdüm | |
Appreciate | Künyangdhingba / Lümsüba | |
Well Wishers | Künyanglümjürü | |
Elegant | Künyangnü seba | |
Laudable | Künyangnü seba | |
Ecstasy | Künyangraba | |
Jaunt | Künyangrachiba | |
Delirious | Künyangrare | |
Elate | Künyangsohba | |
Rejoice | Künyangtaba | |
Jubilee | Künyangthsüti | Kang 25 pisacho müzeh mungba te yore. Künyang thsüti la tsa zehnung müküpm |
Clearing site | Kuphi müsangre | |
Fed up | Küpkhohre | |
Not smooth | Küprahle | |
Physically disable | Kupümshipüm | |
Diving | Kurang | Tasezeh kiwi sithsarünü kurang wire |
Crach dive | Kurang züduba | |
Creak | Kürehküreh / Drehdreh müthrüp pa yuva | |
Mule | Kuri alonglaba | |
Ass | Kuri asümba | |
Pony | Kuri asümba | |
Mare | Kuri-atrü | |
Stallion | Kuripong | |
Foal | Kuriza | |
Filly | Kuriza atrü | |
Roboust / gaint | Kurongdi | |
Headgear | Kurong-kuthri | Khole roh-I rüh tüshünü kyahpü rongmüking shunyah ha rahkehnü thrire. Kurong-kuthri thripü nyichire |
Neighbour | Kurümrü | |
Crisp | Kürüpkürüp-ba | |
Biting sound | Kürüroh | |
Cheap skate | Kururü | |
First partition | Kurüsah | |
Sweeping broom | Kusehlung | |
House / Granery | Kushirü | |
Houses / Graneries | Kushirü | |
Hat / Cap | Kuthri | |
Homburg | Kuthri | |
Marriage | Kuthriba | |
Marriage Certificate | Kuthriba achibi | |
Nubile | Kuthrikohba | |
Nuptial | Kuthrikuh | |
Marital | Kuthrirü | |
Soldier / Police | Kuthrithrirü | |
Newly Married life | Kuthriyeng | |
Inch | Kuthrung | Kuthrung 12 nü kyaa khüdu thsare (Spelling of Kuthung-Kuthrung not matching in dictionary) |
Lobby | Kuthsachehba | |
Construction of house | Kuthsare | |
Possession | Kuthsi | |
Rich / Wealth | Kuthsi | |
Millionaire | Kuthsi adronglirü | |
Marriage settlement | Kuthsi changba | |
Disinherit | Kuthsi mükhyüba | |
Economic | Kuthsi Müshoba | |
Kings’ ransom | Kuthsi nguba | |
Resource | Kuthsilang | Kuthsi aronung liba alang papa lile |
Outspend | Kuthsimüzangba | |
Properties | Kuthsirü | Nyitsarü kheh la liba kangba apüm tsü kuthsirü lile. Kuthsirü adrong liba tsü alirü dsire |
Pavilion | Kutpüza | |
Small cottage | Kutpüza | |
Short Stature | Kütsele | |
Hairpin | Kutsi | |
Outlive / Longevity | Kutsüp | |
Life giving | Kutsüp-jüba | |
Elixer | Kutsüp-mui | |
Hair | Kuva | |
Toupee / wig | Kuva akülüpcho | |
Afro | Kuvadhülüm | |
Hiccup | Küweh | |
Belch | Küwehre | |
Fatty | Küwümrü | Akhungarü sürü afü tsanü ashukehro, ngahngah ngüyehrü te küwümre pü yore |
Stout | Küwümtire | |
Attic | Kuxi amichahba | |
Multi-storey | Kuxi-adrong | Lungkuh thsarü axi adrongdrong thsare. Kuxi adrong thsacho adrong lile |
Community Hall | Kuying | |
Dormitory | Kuying | |
Small cloth piece | Kuyühsing | |
Feet | Kyaa | Lüpchola kiwü-kiroba nguchila kyaanü nüchehmüloh nguchire.Shüka mii jüde kyaa nü hüm jüre |
Eject | Kyacheh chüro | |
Shooting gallery | Kyachiba müdüm | |
Good Weaving | Kyahkho kyahre | |
Decigram / Decimal | Kyahnü hoba | Nyitsarünü wüsü airü te lihde akyahsing ahosing bichi nguchire |
Exaust / Tired | Kyahre | |
Overtired | Kyahsehre | |
Ease | Kyahshang | |
Way station | Kyahshang müdüm | |
Lounger | Kyahshang pümba | |
Easy chair | Kyahshang pümji | |
Lounger | Kyahshang pümji | |
Daybed | Kyahshangba chongnong | |
Pension | Kyahshangjüre | |
Podium | Kyahshangkuh / Pümshang | |
Intermit | Kyahshanglire | |
Transist Camp | Kyahshang-müdongji | |
Relax / Rest | Kyahshangre | |
Implements / Baskets | Kyahthreh-kuloh | |
Misfire | Kyamehre | |
Curable | Kyangchehba | |
Healed | Kyangre | |
Moist | Kyangre | |
Recovering | Kyangrole | |
Debris | Kyapikyaza tsiba | Lungtbhü hiri lung lahrüpde kyapikyaza dsire |
Shoot | Kyare | |
Encamp | Kyashangjila müdongba | |
Bungalow | Kyashangkuh | |
Shower | Kyazimütsah | Kuh atsala kyazinü mütsahsing lire hatsü kyazimütsah lile |
Spill Over | Kyazire | |
Sample | Kyokyo | |
Affinity | Kyotaba | |
Counterpart | Kyotaba | |
Look alike | Kyotaba | |
Resemblance | Kyotaba | |
Mimicry | Kyotaba kanglungrü | |
Familiar | Kyotale | |
Idol | Kyothri | |
Puppet | Kyothri | |
Fragnance | Kyü xümbakih | |
Sculptor | Kyüchehkyüyoh | |
Curb | Kyüchoba | |
Curtail | Kyüchojüre | |
Decrease | Kyüchojüro | |
Auction | Kyüchonü iba | |
Cut price | Kyüchore | |
Minimizing | Kyühchoba | |
Uprate / Upgrade | Kyühkeh | |
Cut off | Kyühpehre | |
Snigger | Kyukyü-münyiba | |
Loose | Kyülure | |
Low cost material | Kyüpümsing | |
Reserve Price | Kyüsahjüba | |
Killing | Kyüsehta | |
handbag | Kyüti | |
Prevent / Road close | Kyütire | |
Raze | Kyütsuba | Kuh tphünahjüba, shi tphünagba, singdong hohtsuba khulusohba. Nyübongnü kuh lede fünah dümtsujüre |
Chop down | Kyütsukho | |
Pluck (Fruit) | Laakho | |
Macula | Laasüh | |
Plaintain Trunk | Ladong | |
Necklace | Lah | |
Lashes | Lahba | |
Smite | Lahba | |
Excellence / Merit | Lahcheh tsaba | Athohkohrü ongku la lahcheh thsare |
Fewer / Lesser | Lahchore | |
Dead | Lahchotsire | Azarü atpa autenü za trücho tsiba, akang tsiba te yore. Athsingyubarü tsurü khüdu lahcho tsikho |
Extra | Lahkeh | |
Ism | Lahkeh bichiba | |
Additional payment | Lahkehchi | |
Addendum | Lahkehchiba | |
Re-enforced | Lahkehjüba | Nyitsarü dhsürü yatinung mükohcho la adesü nyükheh alaa dhsütahde nyitsarü apa mütheba |
Surcharge | Lahkehnü ching | |
Annexe | Lahkehre | |
Effect | Lahkehsohba | Khürü nguchi khu lahkehsohre |
Counter | Lahkehta | Nyitsarü lümlong papa thsarü nguchide, chotade lede lahkehtare |
Cross over | Lahkhu | |
Passing by | Lahkhulahlade | Nührü lahkhulahlade kuh lang rona |
Ding Dong | Lahlitakhongba | |
Shapeless | Lahnyang | |
Narrowly missed | Lahphehkho | |
Break through | Lahphohre | |
Portion / part | Lahpio | |
Stuck up | Lahrangkho | |
Happening | Lahrangre | Nühnü yu mükhyübala lahrangkho |
Assault | Lahre | |
Beat / bash / strike | Lahre | |
Beat the egg | Lahrüpm | |
Fractured | Lahsah | |
Defy | Lahsah (Lahsah-re) | |
Broken | Lahsahkho | |
Unruly | Lahshung | Lahshung nyitsarünü pürü lümcho münyire |
Death | Lahsohre | |
Deep sleep | Lahtpah yüpre | |
Petles / Weaving stick | Lahtsah | |
Spill | Lahzire | |
Dandruff | Laküp | |
Scale | Laküp | |
Scruf | Laküp phohba | |
Suspension Bridge | Lala Lopa / Lhak | |
Weak | Lalale | Lopa hilü khütang lalale |
Answer | Lalingba | |
Reciprocal | Lalingjüba | |
Feedback | Lalingli | |
Interaction | Lalingtaba | |
Cheap person / idle | Lalolashi | |
Pluck and bring home | Lalungre | |
Stay and pass time | Lamung | |
Leisure centre | Lamungji | |
Park | Lamungji | |
Arcade | Lang | |
Pave the way | Lang | |
Road / foothpath | Lang | |
Route | Lang | |
Track | Lang | |
Omnivorous | Lang adrong tsuba | |
Multi channel | lang adrong zehba | |
Tripartite | Lang asang | Lang papa asang thsanye khüdu du thsa zehba, khüdula papa asang zehba te dsire |
Eye Opener | Lang asi dochehba | |
All the way | Lang ayung | Atpae atsulatpü nyüh lang ayung yu chotare |
Along the road | Lang ayung | |
Clearing the foothpath | Lang dangre | |
Traffic warden | Lang dhingyehre | |
Crashbarrier | Lang khengtiba | |
Monoculture | lang Khüdulü | Luhthsade lang khüdu du chisiba. Tsesu luh du thsare |
Any road | Lang masü | |
No way | Lang mühle | |
Snarl up | lang müzunüptaba | |
Circumvent | Lang nguchehnü | |
Off road | Lang tenü za | |
On the way | Lang yü la | |
Lay by | Langbemongkehba | |
Diplomat / Ambassador | Langbürü | Palu limih ko nyitsarü shulem langbürü yohpüre |
Mediator | Langbürü | |
Sliced out | Langcheh pehre | |
Dielectric | Langchi du liba | |
Microwave | Langchising | |
Pioneer | Langdangrü | Nguchi lang dhürela sürünü akhu nah khangthru nguchi dikehro arühde Langdangrü dsire. Yang la mui hiro akhunü dhsütahrü langmütohrü arüh te dsire |
Museum | Langdhüre yohpüba Kuh | Riki yohpüba kuh la langdhüre khyübülungre |
Justified | Langjüre | Athsamehcho mülicho khu yukhabanü langjükho |
Justice | Langjürü | Yukhaji la khiyu nyinü kharü te langjürü lile |
Vindicate | Langjüthrahba | |
Speed breaker | Langkhengsah | |
Incisor | Langkhuba | |
Make way | Langkhuchüng | |
Sweater | Langkhüm | |
Pioneer | Langkhurü | |
Spearheading / Pilot | Langkhurü | |
In Everything | Langkhürü la | |
One way | Langkung khüdu | |
Offroad | Langla mürachiba | Akhüluba thsangnyangde lang la mürachipü yohpüre. Lang tenü za yohpüle |
Enroute | Langlanü | |
Middle of the road | langlong la | |
Pothole | Langlong la akohliba | |
Road Tax | Langmüthsü | |
Traffic Jam | Langmüzuba | |
Leader | Langnürü | |
Ring leader | Langnürü amütsa | |
Impresario | Langnyesohba | |
Amateur | Lango du müruba | Shingta la nyüh khüdu tsü amüruba thsare |
Desideratum | Lango khyünyüba | |
Construction of road | Langpire | |
Peel | Langpire | |
Fully Fregmented | Langre | |
Fold foothpath | Langrüh | |
Patrolling | Langsah | Arorü liba müdüm la lede langsah thsare |
Odometer | Langshu nguba | |
Odyssey | Langshuh la shitsehrü | |
Rewarming | Langshüpre | |
Oak tree | Langsing | |
Acorn | Lang-si-tse | |
Soda water | Langsohcho-kih | |
Token of Friendship | Langthsa | Langthsanung shuphorüp jüre |
Kerbside | Langthsi | |
Clan | Langtidhongrü | |
Toddler | langtsehchiba | Akhungasü adelü lang tsehnung dikehre |
Mariage Bureau | Langtsehjürü | |
Envoy | Langtsehrü | Azichecho nyitrasü langtsehrü thsanung throre. Limoh yucho lanü athrochehrü nyitsarü sürünü aparü limih te atungte khiyu nguchila yu thungtanü nguchirü te dsire |
Negotiator | Langtsehrü | Pürü kahla yu chotamüla amütsa tsü nyichehtajü nü nguchire |
Trunk road | Langtungteba | |
Blue bottle | Langwa | |
Halfway | Langwüm | |
Flaw | Lapha | |
Naevus | Lapha | |
Wild Banana | Laphoh | |
Small owl | Laphophu | |
Garlic | Laseng | |
Crocus | Lasengyungpi | |
Tender Hearted | Lasi künarü | |
Echocardiography | Lasi mühachiba | |
Die hard | Lasi müküprü | |
Unrepentant | Lasi müthsamülaba | |
Mating | Lata | |
Kitchen Garden | Latbü | |
Corset | Layehkhyüba | Khingkurü apohki layehnü khyüba jengki |
Remend | Layüba tsü külüpchieng | |
Young lady | Lazalarü | |
Damsel | Lazarü | |
Cutting branches | Lechehre | |
Always | Lede | |
Ever | Lede | |
Eternity | Lede akang | |
Regular | Lede khyang | |
Impermanent | Lede khyang mah | |
Eternal | Lede liba | |
Perpetual | Lede liba | |
Endow | Lede rükuba | Aniinü anitpü lede rüku trore |
Permanent | Ledekhyang | Nguchi la, apa lüpchola, lede nengdang ko amüshu papa lile. Lede Nguchi la yarü lüpcho ngure |
Evermore | Ledenü | |
Leg | Lee | |
Tibia | Leerü adiuba | |
Calf muscle | Leeyüh | |
Unrolled | Lehchehng | |
Unbondage | Lehchehre | |
Detach | Lehchore | |
Acid | Lehkih | |
Scald | Lehphokho | Kidhsanü nyitsarü adrong küp lehphohre |
Leaque | Lehpi-shajaba | |
Roster | Lehre | Rosheng pümnung lehre. Nguchila rosheng ko apa hiri nyitsarü müipinü leh nguchiba te dsire. |
Sprouting leaf | Lehre | Anu chide ava kichehba te ava lehre pü dsire |
Unveil | Lehthruba | Nguchi adidi amüdhethsa ngichide lungtpah la thrahpü azirü khyang hatsü lehthrusohre |
Shin | Lekhah | Lungnü alekhah la lahjükho |
Gecko / Lizard | Lekyangkyang | |
Flexible | Lelere | |
Cheapjack | Lengnü iba | |
Deep trench in the soil | Lerangkho | Kirüsülü asoh lerangkho |
Injury | Lerohpire | Nyitsarü Nguchirede adrongpi lerohpire |
Cut | Lesahkho | Sing, xu rang hiri anümnüm, ajengba noh akohnü mülati kyüsah lesahre |
Accomodation / House | Liba kuh | |
Equator | Lichang | |
Seldom / Occasion | Licheh liyoh | |
Redeemed | Lichehba | |
On off | Licho-Likeh | Dsi müking lichore ko dsi trure |
Everlasting | Liduliba | |
Lang end | Lih müying | |
Equator | Lihchang | |
Bought (Buy) | Lihcho | |
Lava | Lihchüh | |
Buy / Buying | Lihde | |
Alluvial soil | Lihjelih | |
Continent | Lihjü | |
Customer | Lihjürü | |
Hole | Lihkhi | Lihkhi khürüla mürü pümre |
Isthmus | Lihkhongsüm | Alih khüiba asümsah, arungnyüp akongsüm liro |
Empty earth beneath | Lihkoh | |
Cutworm | Lihlong | Matse ying la lihlongnü xangpümre |
Mole hill | Lihmee | |
Red soil | Lihmee | |
Landscape | Lihmükyah | |
Landscape / Scene | Lihmükyah | |
Clumps of soil | Lihmülung | |
Loamy soil | Lihnyah | |
Black soil | Lihnyahlih | |
Sand | Lihpi | |
Desert boot | Lihpi-jingkhüm | |
Oasis | Lihpi-kihna | |
Cycad / Palm tree | Lihpisedong | |
Geology | Lihpohki yangchiba | |
Buy | Lihre | |
Buying | Lihre | |
Zone | Lihrü | |
Brick | Lihtahlung | |
Globe | Lihtrüp | |
Trench | Lihxang | |
Mineral resources | Lihyongkuhthsi | |
Total People | Lihzah | |
Piano | Liikhithsaba | Asithsarünü liichi khi thsaba |
Refil | Liiliba | Khode akih tsü tahtsangro thali liilire |
Fill / With liquid | Liing | |
Breaking by pressure | Liirüpre | |
Torch light | Liivii | |
Aggrandize | Likehre | Langnürü adrong amülung kuthsi khu alaa likehre |
Territory | Likizah | |
Universal Language | Liküp-yu | |
Marketing | Likyare | |
Available | Lile | |
Decline | Lili-jowü | |
Ethnic | Lilisaying | |
Background | Lilisuro | |
Decent | Lilitsa | |
Culture | Liliyah | |
Blow off | Limehng | |
Overground | Limichah lirü | |
Country | Limih | |
Next world | Limih aküuba | |
New world | Limih asi | |
Geography | Limih chah yangchiba | |
World war | Limih khata | |
Abroad | Limih palang | |
Deported | Limih palang tsisohba | |
Cosmology | Limithricho | |
Migrate | Limüchirü | |
Abode | Limüdüm | |
Switch | Limüking | Limüking la liipü dunü dsi tsü truhre |
Throat | Linga | |
Sore throat | Linga dhsaba | |
Mutter | Linga müchehre | |
Gurgle | Linga mütrüthoh | |
Quinsy | Linga truba | |
Goitre | Lingkeh | |
Adams’ apple | Lingking | |
Goitry family tree | Lingkükehsi | |
Thyroid | Lingtpah | |
Hard Goitry | Lingtse | |
Earth | Liphi | |
Earth | Liphi | |
Oasis | Lipikihna | |
Sandbank | Lipizebhüm | |
Genesis | Lipoh | |
Living | Lire | |
Sandy soil | Lirühlih | |
Strangulation | Lisehba | |
Squeeze | Lisehng | |
Earthen Pot | Lishefü | |
Mudflap | Lishelüptising | |
Mire | Lishepoh | Lishe pohchonü lang thsangnyangre |
Leaf / Feather | Litbhü | |
Arrowhead | Litbümüle | |
Pus squeeze from boil | Lithohre | |
Ecosphere | Lithriti | |
Church Elders | Lithro azibarü | |
Episcopal | Lithro-thsaxüküm | |
Lime | Lithrulung | |
Mineral | Lithsidi | |
Wheat | Litoh | |
Living in vast area | Litpah liba | |
Stringray | Litphü-ngu | |
Map | Litrüpthri | Litrüpthri lanü lüpcho tsangtsa ngure |
Landscape painter | Litrüpthri tührü | |
Hemisphere | Litrüptsah | |
Scenary | Litsah | |
Crater | Litsohrüp | |
Restaurant | Litsukuh | |
Moss | Lixüh | |
Community | Liyahmülung | Nyitsarü mülung apüm yu ko liyahnü liyah mülung kangsohre. Yu sako choba khu mülung kangsohre |
Slop | Liyeh / liyüp | |
Range | Liyung | Alih azong, müzingshünü yang adrong liba akhisahjücho müdüm te yongkhi e yongkhi nyüh kahla liba te dsure. Jingkhu liyung pü yore |
Diocese | Liyung adorü | |
Vale | Liyüp | |
Pebble | Liza | |
Mosaic | Lizayohba | |
Basket made of Bamboo | Loh | |
Deaden | Loh la rahsehba | |
Remove | Lohchehre | |
Organ | Lohla | |
Dismember | Lohla pehba | Akhulubanü jing nyehsahrü jungtsü xasahpehre |
Gangrene | Lohla süba | |
Rheumatism | Lohla tohba | |
Prosthesis | Lohlathsüh | |
Deckchair | Lohnah-pümji | |
Folding up | Lohpülungre | |
Detrap | Lohre | |
Roll up | Lohre | |
Round up | Lohtire | Nyitsarü adrong shibülung lohtinü dhingba hitari lile. Tu dhingrünang nyitsarü adrongnü lohtiyale |
Refrain | Lolithsaba | |
Gestation | Long la hiba | |
Impregnated | Long la lile | |
Problem | Longbümre | |
Restless / acute problem | Longbümre | |
Dash | Longchokho | |
Fallen | Longchore | |
Retaining wall | Longchungba | |
Uneasy / Dim place | Longdemere | |
Scrutiny | Longi khidhingliba | Azibarünü thali longi khidhingchilire |
Felicity | Longi künyangba | |
Intensive | Longi nguchiba | |
Surveillance | Longidüzüba | |
Fall upon | Longkehre | |
Miscarriage | Longla himüchüba | |
Pregnant | Longlalirü | |
Staunch | Longlangba | |
Sobriety | Longlümba saying | |
Entreat | Longlümkichiba | |
Mistrust | Longmülang | |
Suspicion | Longmülang | |
Unbelievable | Longmülangba | |
Irritating | Longmüsah | |
Exasperate | Longmüsahba | |
Complain | Longmüsü | Hi alümcho müthsacho khu yo bichiba. Hütsülüh I lüm müsüh püsü yore |
Unsatisfied / displease | Longmüsü | |
Nuisance | Longmüziba | |
Distrubance | Longmüzire | |
Inconvenience | Longmüzire | |
Taking food again | Longnakho | Rangmülang tside tsang thali tsichiba, longnachire pü yore |
Fully satisfied | Longnyüp | |
Anxious | Longphiba | |
Interesting | Longphiba | Nyitsarü müru longphiba nguchi kohro papa lile. Khürü nengdang longphinü thsare |
Keen | Longphii / jengraba | |
Over enthusiasm | Longphiraba | |
Extol | Longphisehre | |
Fallen in temptation | Longrangkho | |
Morally trodden | Longri | |
Mourn | Longri traba | |
Unhappy | Longriba | Limih ayahdunung tülongri na pü kichore |
Wretched / Sorrowful | Longrisuro | Asürü kukhrirü akohsha ngupü dee longrisuro mütohkho |
Flint stone | Longthruh | |
Emotion | Longthsongba | Yuva chochi yuchirü longthsong wünü achangka la athsürü-uking nguba |
Courtesy | Longtsa | Longtsa nyitsarünü pürü khyang jengreng jüre |
Sunk | Longyoh | Kohro tuturü kihyonglang longyohnü züduro |
Fall in | Longyohre | |
Gloomy | Longyüre | |
Lost Interest | Longyüre | |
Bridge | Lopa | Zingkih lopa tsü dee tsa riiko |
Jacobs’ ladder | Lopa ayang / lopa rangshü | |
Crust | Luchopehre | |
Cultivation/ Field | Luh | |
Husbandman | Luh abüdongrü | |
Laird | Luh abüdongrü | |
Mixed farming | Luh ayohrüta thsaba | |
Agricultural works | Luh nguchi | |
Clearing jungle | Luh tbangre | |
Moor | Luh vipüba | |
Hut | Luh vithsare | Luh tahkhang akhu vithsare. Vithsanung würe |
Sowing seed | Luhchire | |
Solidary weeder | Luhmongrü | |
Weeders | Luhmungrü | Luh yuthsarü amülihcho nyitsarüti te lumungrü dsire. Luh la nyüh khütoinü yuthsaro arüh luhmungrü lile |
Landslides | Luhnyii | |
Left unweeding | Luhpehre | |
First day of harvest | Luhrahkehre | Matse khode nyinang lurahkehwüre. Lurahkeh nyümong hüna mapseh chongtsure |
Border | Luhrü | |
Boundary | Luhrü | |
Equator | Luhrü | |
Impinge | Luhrü khuba | |
Demarcation | Luhrü rühba | |
Edge of field | Luhrülang | |
Adjacent field | Luhrümrü | |
One kheti field | Luhshu | |
Profession | Luhshu | |
New field | Luhsi | |
Burning of jungle | Luhtahre | |
Cultivator | Luhthsarü | |
First day of clearing field | Luhthsehre | |
Fruit bat | Lühtphing adiba | |
Bat | Lühtphingtsa | |
One field | Luhtri | Nyüh khüdu thsaba lu tsü lutri e pü dsire |
One filed | Luhtri | Luhtri khürü amülah, khürü azikyah thsare. Nyüh khüdu thsaba luh tsü luhtri e pü dsire |
Cultivable land | Luhtsu | |
Kilometer one | Luhtsu | Drenghüp hajar khüdunü luhtsu khüdu thsare. |
One Kilometer | Luhtsu | |
One year cycle of jhum cultivation | Luhtsu | |
Fallowed land | Luhvi | |
Harvesting | Luhxare | |
Spend the night in the field hut | Luhyüpre | Nyükheh mülirü luyüpnü maxare |
Mounds | Luhzüre | |
Put on blankets | Lukehre | |
Cycle / Shifting | Luleh | Luhthsanung leh rocho chihba tsü luleh dsire. Alih amülah lirü azikyah lirü yang ko mükyah aichi luh lehre |
Toddle | Lüloh tsehba | |
Ambivalence | Lüm anyü biba | |
Five senses | Lüm münga | |
Loosing sense | Lümchahba | |
Remember | Lümcheh | |
Keepsake | Lümchehba | |
Remember | Lümchehna | |
Recollect | Lümchehre | |
After thought | Lümchehrore | |
Recall | Lümchehsohre | |
Meditation | Lümchiba | |
Aim / ambition | Lümcho | |
Idea | Lümcho | |
Thoughts | Lümcho | |
Disoblige | Lümcho mükhyüjütaba | |
Assignment | Lümchojüba | Nguchi lümchojüba la tsü akohngunung kangre |
Pull down | Lümchore | |
Demonstration | Lümchothsa nguba | Nyitsarü lümcho amülungte misha ngusohba |
Comment | Lümchoyu | |
Plan | Lümchung | |
Baffle | Lümdhama | |
Dillema | Lümdhama | |
Decision making | Lümdhing | |
Circumspect | Lümdhing-nguchiba | |
Portion / Share | Lümjüba | |
Alert | Lümkangba | |
Memory | Lümkeh | |
Memorable | Lümkehchehba | |
Monuments | Lümkehlung | |
Bear in mind | Lümkehna | |
Memento | Lümkehnung | |
Dairy Book | Lümkehthrah | |
Hobnob | Lümkhataba | |
Fellowship | Lümkhatamülung | |
Hesitating | Lümkücha | |
Attitude | Lümlalümba | |
Intimist | Lümlazehba | |
Amnesia | Lümlong chahba | |
Mindset | Lümlong la yohpüba | |
Estrange | Lümlong mülichiba | |
Evil mind | Lümlong mütsarü | |
Mind read | Lümlong ngurü | |
Thew | Lümlong tase | |
Harmonious occasion / Warm company | Lümlüm | Luh yuthsade lümlümnü mümüdhepü luh kohre |
Shaky | Lümlümre | Kuh chah nyübong fükehde khüluwü lümlümre |
Half hearted | Lüm-mülüm | |
Not favour / Choice | Lümmüsü | |
Senseless | Lümmüzeh | |
Easy termas / Installment | Lümnah-sahba | |
Absent minded | Lümnpühlongnpüh | Nyitsarü khürü dee lümnpühlongnpühre |
Wise | Lümpisa | Akhyüba müdhe amüngunü apüm pisa ngichiba |
Intent | Lümre | |
Inconsistent | Lümshüchiba / Müdrengdrengba | |
Admirable | Lümsüba | |
Bossom / Choice | Lümsüle | |
Open the door | Lümthrung | Kukhang tsü lümthrure |
Close the door | Lümtieng | Kukhang tsü lümtieng |
Intricate | Lümtpahnah | |
Perplex | Lümtpahnahre | |
Joking / Entertainment | Lümtsingse | |
Amphitheatre | Lümtsingsekuh | |
Sanity | Lümtsitsa | Nyitsarü lümlong, thoh, khiyiu mütsimütsa achomükeh liro arüh te yore |
First weeding | Lumüh yuthsare | |
Properly / think over | Lümwülümro | Lüpchola dee lümwülümro dhingpü lieng na |
Apprehension | Lümxü | |
Doubtful | Lümxüre | Hivi chahlü lümxüre |
Suggestion | Lümyo | |
Novel | Lüm-yukheh | |
Arbitrary | Lümyuthsaba | |
Presence of mind | Lümzehrü | |
Strong minded | Lümziba | |
Matured | Lümzikho / Lümjingkho | |
Lithrograph | Lunchah thrahba | |
Stone | Lung | |
Incise / Knap | Lung hamrü | |
Quarry | Lung khaba | Lungrah la wünü lung jücheh hiroba te dsire. Lung ju khare |
Mason | Lung nguchirü | |
Jaw breaker | Lung nyehnahba | |
Cut worm | Lungbhi / Lihlong | |
Sericulture | Lungbhi kangba | |
Slag | Lungchüh | |
Pointing | Lungchungba | Atahlung chungrita nguchire |
Stone mason | Lunghamnahrü | |
Knap | Lunghamrü | |
Hurricane | Lungkhangnyübong | |
Typhoon | Lungkhangnyübong | |
Deceived / Deceptive | Lungkhare | Lümlong amütsarü te lungkharü dsire |
Hole / Cave | Lungkhi | |
Sepulchre | Lungkhi-kong | |
Artisan well | Lungkikha | |
Cave | Lungkoh | Lung amülalah pohki akhümki amülalah kuh roh-I lire. Lungoh pohki kangdi ko nyitsarü awü-aro thsade pümre |
Troglodyte | Lungkoh la lirü | |
Bucca building | Lungkuh | |
Terrace | Lungkuthah | |
Red thread | Lungmih | |
Lower garment of women | Lungmishü / Shürongthsi | |
Cement | Lungmüna | Lungmünü hi kuh thsade atungte thsa khyüre |
Cliff | Lungrah | |
Ibex | Lungrah miza / Shuhu | |
Sedimentary rock / sandstone | Lungsong | |
Stony place | Lungsükurü | Lungsükurü la tungahseh na |
Crog | Lungsüyo | |
Kiln dry | Lungtahji la kungba | |
Kiln | Lungtahsing | |
Chinese clay | Lungtbhü | |
Ashlar | Lungtpah | Amülung thsütah nguchgi lede chürore ko arühnü lihre |
Flat stone | Lungtpah | |
Still | Lungtpah | Yuthrahkehpüba tsü hiri atpah chah nguchire |
Amulet | Lungtse | |
Stone mud | Lungtse | |
Lamina | Lungtsulung | |
Fling | Lungxahba | |
Chiest | Lungxi | |
Sharpening stone | Lungzah | Ahamsing athsohsing ha zanung lungzah hi bichire |
Whetstone | Lungzah | |
Marble | Lungzi | |
Systematic | Lüpcho atungnü nguchiba | This khyübülung alih lihpü kuthsapü hütsüla lire |
Omniscience | Lüpcho müdhebong | |
Know all | Lüpcho müdherü | |
Factotum | Lüpcho nguchi sithsarü | |
Jack of all trade | Lüpcho nguchipirü | |
All rounder | Lüpcho sithsarü | Sürü khüdu khanglang khüdunü apümla tsanü sithsarü, nguchichehrü arüh te dsire. Rothsarü anüchirünü lüpcho sithsare |
Remove the blanket | Lupehre | Shü amichahba tsü lupehre |
Sticker | Lüpkehpüba | Yathri külüp jingkila lüpkehre |
See saw | Lüpli kokili | Azarünü anyüdhinglang pümpü lüpli kokili shajare’ |
Thatching / Roofing | Lüpre | |
Putting leaf together | Lüprita | Badiva rithsülangnü lüprita tapü hilungre |
Open sore | Lüpsaki | |
Lid | Lüptire | Chongkyanü lüpti yohpüre |
Tailgate | Lüptising | Akhanglang lüptising tsü atsanü lüptieng. Akhuluba akhanglang alüptising kehre |
Flip the pages | Lure | |
Splitting Bamboo | Lüre | Ashibanü düshütpoh lüre |
Put together | Luritare | Khütoi thsahnang hütsü toi shü luritare |
Crack | Lurüpre / Drorüpre | |
Flip open | Luthrure | |
Uncultivable land | Luthsa mütsabalih | |
Within 24 hours | Maapü mütsingsede | |
Close the eyes | Maare | |
Sheaves | Mabhong | |
Fornication | Mabomashi | |
Courtesan | Mabomashilarü | |
Lecher / fornicator | Mabomashirü | |
Manipulated | Machehmayoh | Anengchü tsunungthsa tümachehmayoh na |
April | Machi | |
Spring | Machimaki | |
Season Spring | Machi-mashü | |
Sowing seeds | Machire | |
Wound | Madhsa | |
Suture | Madhsa xüba | |
Sticking plaster | Madhsalüpba | |
Medication | Madhsamui | Madhsa nengdang tbang lede thrare |
Cicatrix | Madhsarah | |
No | Mah | |
Demur | Mah / tumüyo | |
Curtain raiser | Mah ede ngusohba | |
Subdue | Mahchehba | |
Incursion | Mahchoba | |
Disagree | Mahduba | |
Prelude | Mah-edenü nguba | |
Afore | Mah-enü | Adhsürü mah-enü nguching |
Or | Mahkhang | |
Raid / attack | Mahre | |
Aggression | Mahrore | |
Thank you | Mahso | |
Searching | Maichire | Lungkoh la khehnü nguh rangnung maichire / Khehnü mürangxahde maichinü nguchiba |
Dark | Makho | |
Radicle | Makhu | |
Enemies head | Maku | |
Peach | Makurütsangsi | |
Bamboo ball | Makusih müdrong | |
Breast | Mama | |
Lumpectomy | Mama adhsa | |
Milf fever | Mama bümnü dhsaba | |
Cheese | Mamakisu | |
Wean | Mama-müyongsohba | |
Nipple | Mamasih | |
Papaya | Mamasih | |
Brazier | Mamathsing | |
Mastectomy | Mamatsehpehba | |
Genna | Mamoh | |
Rites | Mamohmahi | Chisi apüm la akho mamohmahi pü du nguchire |
Curse | Mamohmüchüre | Bebürünü mamohmüchücholü mümüware |
Obstaining from deeds of evil | Mamohre | |
Cep | Mamüdüm | |
Pus | Mamükih | |
Gleans | Mamütrüh | |
Mahogany | Mangnyih-sing | |
Mildew | Mangrangphüm | Shü anyahli müthsü mümüpichi yohpükhang aphüm xümba ko mangrang küdure. Shü mangrangphümre |
Flowering | Ma-ngüm | Matse ngümle pü yore |
Threshing | Manyehre | Maxa hiro pungkhyang la anyehrünü hatsü nyehre. Manyehyare |
Straw | Manying | |
Unlevel | Mapchehmapyoh | Kuphi lede amümüjang mapchehmapyoh tsü müjangdi külüpre |
Jerking | Mapchire / Shongchire | |
Dark | Mapehkho | |
Struck | Mapkehkho | |
Bend | Mapkorengkho | |
Immolate | Mapseh mübüba | |
Death toll | Mapsehcho | |
Killing | Mapsehre | |
Filling up | Maptire | Akosoh pheti maptire |
Strike down | Maptsukho | |
Touch | Mapükho | Upoh khila mayohchü khi mapükho. Uxü khila kheh mayohchü khi thapükho |
Hold | Marehng | |
In laws father | Marirüh | Tsuzarü, athreba au ko khingkutpü au anyüh tsü marirüh pü dsire |
Sharing / Jointly | Marita | Nüjü marita tsu na. Yangthsanü amülung la müyangrü dhrelarü tbhü khüdula sühpü aroh maritanü yangtsure |
Darkness | Marürah | |
Murk | Marürahba | |
Darkroom | Marürahba chongsah | |
Sower | Mashure | |
Fully grain | Masih zehzangba | Luh la masih azehzang due. |
Miscellaneous | Masü | Masü nguchi khüpipi du liba hitari |
Imminent | Masü bekhyahla tikehba | |
Informal | Masü khyüba | Adeng bekhyahla jengki masü khyüre |
Lounge suit | Masü khyüba jengki | |
Animism | Masü mübüba | |
Any place | Masü müdüm | |
Joy walk | Masü rachirü | |
Anyone | Masüh | Kohro lihde sako du thsaba, apüm lanü masüh khüdu khyüre. Noh masüh khüdu jüng |
Displace | Masüla pehba | Dhsütah chürode kohro tsü yangchipü müngure |
Anywhere | Masülang | |
Paddy | Matse | |
June | Matsekhyüm | |
Paddy plantation | Matsekhyümre | |
White rice | Matsetsa | |
Illegitimate | Matsu | Matsuza, akahla za, yanglongza, ko mülangünü müthsamünyü mükhimüngu nü choba shitinü yoba hiri lile. Matsu hiba tsü amütsarü te sako lile |
Bastard | Matsuza | |
Constellation | Maulungdhilarü | |
Paddy leaf | Mava | |
Winnowing | Mawire | Mawide müro bipü adhrerü nyüh asang müyü yare, ko khingkurünü führü chahre. Führü chahde müro tsünu tsohkhuta füre |
Autumn seaston | Maxa-maki | |
Season Autumn | Maxa-maki | |
Reapers | Maxarü | |
Scab | Maxoh | |
Chaff | Mayü | Maxachopü mavire, mayü tsü fücheh pehre. Mayü tsü pathsa tahpehre |
Corpse | Me | |
Mummy | Me | |
Charnel house | Me yohpüba kuh | |
Pall bearer | Medhirü | |
Interment | Medhrürangba | |
Main accused | Meh ayingba | Amütsa nguchi la sünü ajolethsa aparü te mükingcho abi tsü mehchüroba la ayingthsarü. |
Accused | Meh-bhahirü | Sürünü amütsa nguchi la khehzehcho arühnü hiba bhamüling ashah tsü khyüre. Azaba tsü meh-bhaphungre |
Offence | Mehchürokho | Pürü kohro fühcho khyücho mehchürokho pü chore. |
Cornet | Meh-khithsaba | Meh-khithsaba bong benü meh khehnü lichi khithsare |
Mouth organ | Mehkhong | |
Blow air | Mehre | |
Extinguish | Mehre | |
Fill with air | Mehre | |
Pump | Mehre | |
Puncture | Mehre | Ajing la asah mehreko thali mehchinung |
Paid fined | Mehsahre | Pürü misü mapsehcho ngang this adrong tsure. Meh chürode mülang müpehjükhang yangnü athsamehbong te this tsure |
Accomplice | Mehshülazehrü | Pürü thsi kengchotsi la zehrü |
Dream | Melang | |
Nightmare | Melang mütsa | |
Necromancy | Melang wüba | |
Killing of animals for the dead | Memüheh | |
Shroud | Me-müshüh-shü | |
Condemn word | Menyang | Nühnü külüpa tbhü hilü menyang epü yore. Nguchi akülüpmüchü mütsa külüpba kohro te menyang e pü yore |
Cursing language | Menyangza | |
Anguidae | Merü | |
Mourner | Meshü | |
Obsequies | Meshü | |
Sable | Meshü-jengki | |
Dirge | Meshükhi | |
Monody | Meshükhi | |
Mourning period | Meshümüpide | |
Pyre | Metahre | |
Post mortem | Metpehnahba | Asürü me tsü tunü sücho hatsü rangchehnung me tphehnanü dhingre |
Threnody | Metraba | |
Elegy | Metrakhi | |
Wailing | Metrare | |
Yammer | Metra-yu | |
Avoid rice | Metsang | |
Giant yam | Mexo | |
Not hearts’ content | Mi müjeng | |
Tummy | Mibong | |
Gas formation | Mibümnahre | |
Fire | Michang | |
Fire Screen | Michang kitiba | |
Fire fighter | Michang mapmehrü | |
Fire hose | Michang müsü | |
Fire Lighter | Michang tahkehba | |
Fire Place | Michang thsasing | |
Oven | Michang thsasing | |
Fire irons | Michang thsohsing / Michükolong | |
Fire Extinguisher | Michang tungmehsing | |
Firelight | Michang viba | |
Firewall | Michang züdi | |
White spirit | Michangki athru | |
Fireproof | Michangnü mütahba | |
Fire water | Michangtrubakih | |
Fireweed | Michangza | |
Flsah lamp | Michiba-dsi | |
Ember | Michü | |
Diarrhea | Midhsaba | |
Bumble bee | Midi | |
Gorilla | Midi adiuba | |
Vaspiary | Midisüp | |
Fire guard | Mih rosheng | |
Charcoal | Miha | |
Slack | Miha songsong | |
Making Charcoal | Miha tahre | |
Pack of salt | Mihbong | |
Red Handed | Mihdenü rangba | |
Butument | Mihdrukihchü | |
Dragon | Mihmüle-kangdi | |
Unsalted | Mih-müyohcho | |
Curry without salt | Mih-müyoh-hi | |
Keep close to fire | Mihüpre | |
Dowry | Mii | |
Flash the light | Miijüng | |
Savoury | Mikhare | |
Burning with smoke | Mikhu bhere | |
Diesel | Mikhuki | |
Making feast | Mikhulahre | Alibongrü mikhu lahre. Sing mütsa michang mütrude mikhu du phungre. |
Opium | Mikhutsukih | |
Gastritis | Mikingdhsa | |
Peritonitis | Mikingdhsa | |
Peritoneum | Mikingsaa | |
Salt lick | Miki-yong / Shüh | |
Acidity | Mila truba | |
Spark | Milah / Mihpi | |
Flatus | Milanü asah / Mucho | |
Fire / Flame | Miloh | Luh tahde, kuh tahde michang amülah trude michang mülung nyübonglanü fü tsiba |
Acute pain in abdomen | Mimükahre | |
Flame | Mimüle | |
Dragon | Mimülekangdi | |
Kindling | Mimütrusing | |
Shyness | Mimüxüpre | |
Philander | Mimüzi | |
Black yarn | Minyah | |
Big size of salt | Mirü | |
Overt | Misha nguchiba | |
Epiphany | Mishaba | |
Over expose | Mishara nguba | |
Assert | Mishare | |
Declare | Mishare | |
Displacement of abdomen | Mi-shühmülakho | |
Burning kheti field | Mishüre | Mihwüba nyitsarü khyang mishüsohre. Luh tahde nyüh khüdunü akhu michang tahre |
Cow | Misü | |
Hiefer | Misü athsüh-i | |
Murrian | Misü dhsangnang | |
Cow dung | Misüchü | |
Manure | Misüchü ahi | |
Cowshed | Misükuh | |
Cow bell | Misülah | |
Jowl | Misülah | |
Cow pox | Misü-madhsa | |
Cow milk | Misümamakih | |
Low / Moo | Misünü khongba | |
Moo | Misünü khongba | |
Cowboy or girl | Misünyahrü | |
Epilepsy | Misüra | Misüra hi dhsangnang lang khüdu lile. Misüra hi dhrongyengnü chürore |
Beef | Misüshu | |
Oleomagrine | Misüsu | |
Feel Hungry | Misüsüple | Misüsüpkhang yangtsung |
Cow (Female) | Misütrehdi | |
Fooder | Misütsang | |
Calf | Misüza | |
Matchbox | Mithrehsing | |
Ash | Mitru / Tavi | |
Urn | Mitrubong | |
Lighter | Mitrukibong | |
Petrol | Mitrükih | |
Pulverize | Mitsumiyong | Kanglungrünü yangtsude alih lanü tu ngunang hütsü micheh tsure. Shükanü mitsumiyong lire |
Laxative | Miwü-mui | |
Overcoat | Mixishümba / Amixishümba | Athsahfde amixi shümba |
Unshy | Mixüpre | Nyitsarü khürü susuthsa mixüpre |
Salted chilly curry | Miyoh-hi | |
Goat | Miza | |
Gogot | Mizajing | |
Feta | Mizanyikisu | |
He goat | Mizapung | |
Tup / Ram | Mizapung | |
Mutton | Mizashu | |
Brown | Mohmürüm | |
Group shouting | Mohre | |
Pounding rice | Mohre | Führü thsühde akhu aham thsüba te dsire. Thsang la yohpü yühnü dhimüsu thongrangba te dsire. Führü thsühba tsü mohre |
Crimson | Mohthohle | |
Hawk | Moilüm | |
Flap | Mongchiba | Ninglang mongchiba |
Witchcraft | Mongre | |
Parachute | Mongshü | |
Making new company | Mongsi | |
Fly away | Mongtsire | |
Clan | Mongzarü | |
Disciple | Mono | |
Population | Mono | |
Census | Monokhih | |
Naga chieve | Morükyüm | |
Asthma | Mosara / Asara | |
Demon | Motsing | |
Devil | Motsing | |
Fiend | Motsing | |
Lucifer | Motsing | |
Satan | Motsing | |
Demonolatry | Motsing mübüba | |
Demonic | Motsing zehrü | |
Incubus | Motsingnü khingkurü te mükhongba | |
Bail | Mübhikehba | |
Breadth | Mübhilang | |
Traditional round hair cutting | Mübhinahsah | Adhrerü nahsah hehcho |
Leprosy | Mübhira | |
Skin disease | Mübhira | |
Cross cut saw | Mübhi-xasing | |
Unbundle | Mübhong | Sing ayucho mae mübhongre |
Untraceable | Mübhuchehba | |
Unable to pace up | Mübhünüpre | |
Useless | Mübichiba | |
Unserviceable | Mübichichehba | |
Defunct | Mübichipehba | |
Obsolescent | Mübichipehba | |
Doesn’t Use | Mübichire | |
Latria | Mübüba | |
Liturgy | Mübüba | |
Alter | Mübüji / Bholu | |
Oblation | Mübüjüba | Nyitsarü nü palu mübü palu tsingrang khyang jüba kohro. |
Hymn | Mübükhi | |
Hymnal book | Mübükhi Vakha | |
Chapel | Mübükuhza | |
Not swelling | Mübüm | |
Sunday | Mübünyü | |
Worship | Mübüre | |
Sermon | Mübüthsingyu | |
Pinch | Müchahba | |
Fruitcomb | Mücha-kusüh | |
Legar lout | Müchamongdongrü | |
Undivided | Müchangnahba | Amülung kohro müchangpü yohpüle. Amülung yo kohro müchangnahpü müchangtapü süsü müjüpü hita du yohpüchoba |
Balderdash | Müchapü yu choba | |
Intoxicate | Müchare | |
Experiment | Müchehdhing | |
Monitor | Müchehmüloh | |
Censor | Müchehre | |
Measure | Müchehre | |
Prediction | Müchehre | |
Lack | Müchiba | Kuhkhi thsütah tsü lede thsinü müchire |
Not yet reached | Müchih-e | |
Out of reach | Müchihre | |
Myrrh | Müchiji | |
Socket | Müchikehsing | |
Connect | Müchikehta | Achang müchicho la müchikehtare |
Joggle | Müchikehta | Singnü lungchah chungkeh müchikehta külüpre |
Join | Müchikehtare | Sing, Xu, idhse amüchicho la müchikehtare |
Lagging behind | Müchimüchüm | Akhicho amülah mülirü amüdhenü pürü müchirü te yore. Amüdhe, anyicheh ko akhichonü pürü roh-I müthsarü, pürü nguchiba sithsaba müiphürü te yore |
Insane | Müchimüchümre | Amüchimüchümrü nü nguchi yu shitah mütsare |
Insuffice | Müchimüchümre | Kuthsi la müchimüchüm du lire |
No change of side | Müchimülare | Nyitsarü yüpde pimüla chimülare, ta khürülü müchimülare. Dee khee dhsangnangrü müchimüla |
Person who never offer feast of merit to community | Müchingmüyongrü | Hi akang la anyitsi yongdi mütüpdhingrü te yore. Müchingmüyongrünü thsapihipirü te mütohtare |
Having Extra Rice | Müchire | |
No growth | Müchire | |
No new shoots | Müchire | |
Deprive | Müchisohba | Angusing müjü müngucho khu nguchi thsangthsisohba |
Giving birth | Mücho | |
Discharging excreta | Müchohmüyahre | |
Dead language | Müchohpehba yu | |
Spit | Müchohpehre | |
Give some money | Müchohzire | Achongcharü khyang this azaza müiba te dsire. Ashitpü khyang this aza müchozikho na |
Spitting | Müchohzire | |
Unrebutting | Müchomangba | |
Not having problem | Müchongcha | |
Amend | Müchongchiba | Yuzeng ahi khürüla müchongchire |
Corrigendum | Müchongchiba | Anyüuba chürode müchongchipü chürore |
Corrigible | Müchongchichehba | Nü thsamehcho lanü müchongchi linung müküpm |
Direct | Müchongdi | |
Straight | Müchongdi | |
Straight law | Müchongdi | |
Straight wood | Müchongdi | |
Easy going | Müchongmüye | Amüngangrü nguchi la amüchong müzelang du kore |
Cuckoo | Müchopapu / Müchojümba | |
Dwarf | Müchüh | |
Incompetent | Müchüm | Ailümrü nguchinung tasenü mükohcho te dsire |
Ridicule | Müchümükehba | |
Unfitted | Müchungkehre | Ajing müchungkeh tashi atsinung müle |
Disjoint | Müchungkehta | |
Cheek | Müchüp | |
Dwarf | Müchüre | |
Asymptomatic | Müchüro | |
Liver | Müci | |
Chicken hearted | Müci azikyahrü | |
Enigma | Müci la tahkehjüba | |
Open hearted | Müci lehcheh | |
Dissapointed | Müci mükyangre | |
Unworried | Müci müpehre | |
Removing germs | Müci pehre | |
Heart failed | Müci rohsahkho | |
Mood | Müci romi | |
Hepatitis | Mücibümdhsa | |
Enrage | Mücibümre | Atsurünü mehshüde au mücibümre. Amünguchinung nguchicho yusi mütsa yuchide ayuchirü mücibümre |
Despair | Mücijowüba | |
Loeheart | Mücijowüba | |
Portalvein | Müciking | |
Zest | Mücikyangba | |
hearts’ content | Mücikyangre | |
Fidelity | Mücilangba | |
Dead | Mücilongkho | |
Dishearten | Mücilü | Amükhyünyüba yu chochonü mücilüpehsohre |
Insincere | Mücimüjürü | |
Despondent | Mücimükangkeh | |
Dissapointed | Mücimükyang | |
Regretted | Mücimükyangba | |
Dare | Mücimülah | |
Be Brave | Mücimülahng | |
Valiant | Mücimülahrü | |
Stony hearted | Mücimüngu | |
Reserved type | Mücimüngurü | |
Ungrateful | Mücimüzeh | |
Narrow minded | Mücimüzi | |
Sharing of thoughts | Müci-ngutaba | |
Susceptible | Mücipeh lümba | Lango dhsürü thsakho pü mücipeh lümre |
Alarm | Mücipehba | |
Shock | Mücipehre | |
Overwhelm shock | Mücirohcho | |
Frightened | Mücirohchore | |
Excite | Mücirumüsu | Azarütinü computer khyünyübanü mücirumüsu lire |
Dander | Müciruvachehba | |
Alas | Müci-sühba | |
Desperate | Mücisütpahba | |
Disheartening | Mücisütpahba | |
Anxious | Mücithsung lümba | |
Imbue | Mücithsung lümba | |
Excite | Mücithsungba | Akhizarü athsatsü chide mücithsung lesson khire |
Pressure | Mücithsungre | Bhamüling lide, nguchi athsah khiyu amütsa lide, khütanung pü müci thsungre. Nguchi hi nengdang dee mücithsungre |
Tension | Mücithsungre | |
Memorise | Müciyu | Yu tungte hiri müciyunü koh lümla lümkeh yohpünung adhsütah |
Dare | Müciziba | |
Be a man / Be brave | Mücizieng | |
Courage | Mücizire | |
Embolden | Mücizisohba | |
Undeserved | Müdekheng | |
Not empty | Müdeng | |
Always busy | Müdeng du | |
Mis the chance | Müdeting | |
Intelligent | Müdhechehba | Nyitsarü asithsa amüdherü chah anyicheh pathsa kehre |
Reticence | Müdhecho müyonyüba | |
Well informed | Müdhele | |
Curosity | Müdhenyüba | |
Manifest | Müdhepehba | |
Mokery | Müdhepü asaba | |
Elite | Müdhesang | |
Epistemology | Müdhesangba | Palunü dee tsa müdheba yu lile |
Finger tips | Müdhesangba | |
Announce | Müdhesohre | |
Notify | Müdhesohre | |
Corelation | Müdheta | |
Amiable | Müdhetanyüba | |
Acquintance | Müdhetarü | |
Mark | Müdhethsa | Yuje yutse la müdhethsa |
Remark | Müdhethsa | |
Badge | Müdheyah | |
Logo | Müdheyah | |
Unchecked | Müdhing | |
Unfocused | Müdhingkeh | |
Dislike | Müdhingnyüre | |
Embitter | Müdhingnyüta | |
Misty fog | Müdhrang | |
Unburied | Müdhrürang | |
Not Paining | Müdhsa | |
Painless | Müdhsaba | |
Not injure | Müdhsakehnung | |
Soak in water | Müdhsangpü-o? | |
Pure | Müdhsengcheh | Majülü müdhsengchehnü thsachehre. Nyitsarünye, kanglungrünye kohro wüsü abichinunglü müdhsengcheh bichire |
Portion / Divide | Müdhsinah | Nyüpüm müipi nohlüm khüdu müdhsinah juhng |
Virgin | Müdhsingcheh | |
Give by hand | Müdhsiyohjü | Hinyang tsü müdhsiyohjütaang |
Sip | Müdhsü yongba | |
Pipette | Müdhsüba | |
Eagle | Mudi | |
Lammergeyer | Müdi adiba | |
Lodge | Müdong | |
Lodge | Müdongkuh | |
Grind or not | Müdong-o | |
Landing | Müdongrangre | Amongba ade alih la müdongrangkho |
Keeping of load | Müdongre | |
Lodger | Müdongrü | |
Over burnt | Müdreng | |
Burnt | Müdrengkho | |
Zebra | Müdrikuhri | |
Diversion of water | Müdrimülare | Yongkhila nguthrirünü kih tsü müdrimülapü ngu thrire |
Spotted | Müdrimütrah | Kanglungrü anpüh müdrimütrah kehba |
Society | Müdrongchehmülung | Nahdhingkeh papa yohpüpü amülung kangnü libate yore |
Traditional belief | Müdronglang kehre | |
Not fearful | Müdrüba | |
Fearless | Müdrüre | |
Evaluate | Müdsangchehba | |
Editor | Müdsangchehrü | |
Not fast | Müdsayare | Akhüluba müdsaya nüpü bekhyah khu müchire |
Cyst | Müdsi | |
Scarcity | Müdsi | Wüsü lüpcho thangchi müliba khu yore. Kuh hilalü wüsü müdsirale |
Undernourished | Müdsi tüptiba | |
Meagre | Müdsimüku | Ailümrü thsinü müdsimükure |
Rare | Müdsimüku | Azong la liba ngu müdsire |
Call / Summon | Müdsio | Adhsangnangrü lede doctor müdsio? |
Scarcity | Müdsire | Tsingkangde kih nyehchonü azong lih la lirü kihnü müdsire |
Uninvited | Müdsiyoh | |
Unbitten / Indrude | Müdsiyohba nyitsarü | |
Beeline | Müdüm anyüh kahla müthung threhba | |
Local | Müdüm la | Hütsü müdüm la liba te dsire |
Premise | Müdüm-müdüm | Kuh, shaja ngah, lamungji ko adesü apa nyitsarü liba müdüm te dsire. School kuh müdüm la rong |
A Place | Müdüm-o | Nyitsarü apüm müdüm-o la lire |
Almirah | Müdungsingdi | |
Bonsum | Müfüh | Mükyah la müfüh sing sdrong yale |
Move | Mühachi | Fühza hohchingpüde atsinung mühachire |
Stiff | Mühachi mütsa | |
Ball room | Mühachiba kuh | |
Restless | Mühachire | |
Struggling | Mühachire | |
Unable to measure by hand | Mühamchire | Sing adiuba mühamchire. Sing adidi khehnü langdhingre, ko khürülü müchire |
Prone | Mühapyüp-ba | Nyitsarü sürünü mühaplangnü yüprü arüh te yore. Khüdu khüdunü mühaplangnü yüpre |
Unfiltered | Mühdhsengcheh | |
Dispatch | Mühehchüre | |
Irremovable / Immovable | Mühitsichehba | |
Half load | Mühixah | |
Not opening of mouth | Mühkare | |
Not wet | Mühkyangre | |
Lack of salt | Mühkyü | |
Tasteless | Mühkyü | |
No bash | Mühlahre | |
Flattery | Mühlengnye nengsejüba | |
Not cooked yet | Mühnyi | |
Not listen | Mühnyi | |
Disorderly | Mühnyijütaba | |
Non-observance | Mühnyirü | |
Not chop down | Mühre | Singdong tsü ade tizah mühre-e |
Not leak | Mühshore | |
Not dead | Mühsü | |
Not decayed | Mühsü | |
Undying | Mühsüba | |
Not there | Mühya | |
Unmatch | Mühyahre | |
Not drink | Mühyong | |
Absent | Mühzeh | |
Non interference | Mühzehba | |
Eliminate | Mühzehre | |
Terpaulin | Mühzü-shü | |
Medicine | Mui | |
Pain Killer | Mui | |
Vulnerary | Mui | |
Synthetic | Mui ayohrüta | |
Physic | Mui khunü kyangba | |
Synergy | Mui lang papa | |
Embrocation | Mui müyüba | |
Peddler | Mui rang irü | |
Pusher | Mui rang irü | |
Gratis | Müichoba | |
For Love | Müichonü | |
Over dose | Muidrongra yongba | |
Pharmacy | Mui-ikuh | |
Pharmacist | Muijürü | |
Treatment | Muikhyüre | Adhsangnangrü mui khyüre |
Phenol | Muikih | |
Syrüp | Muikih | |
Vericide | Muikih | |
Hospital | Muikuh | |
Firefly | Muilarü | |
Offer | Müi-lengjüba | |
Affection | Müi-lümba | |
Junkie | Müinü lehsehrü | |
Merciless | Müinü mülümba | |
Relief | Müinüjüba | |
lump sum | Müinyücho jüba | |
Fall in love | Müipehre | |
Mis transport | Müiphüre | |
Unable to pace up | Müiphüre | |
Unable to compare / compete | Müiphüre / Mükitacheh | |
Unmatching | Müiphüre / Müphishutare | |
Affectionate | Müiraba | |
Endear | Müisohba | |
Love match | Müitanü lipehba | |
Extra marital | Müitarü | |
Fiancee | Müitarü | |
Valentines Day | Müitarü nyümong | |
Prescription | Muithrahjüba | |
Apothecary | Muiülüprü | |
Aloe vera | Muiva | |
Crop dusting | Muixahre | |
Deotorant | Muixahre | |
Iodised salt | Muiyoh-mih | |
Woodruff | Muiyungpi | |
Gasfield | Muizehbalih | |
Mating | Müjahcho | |
Offspring | Müjahcho | |
Plain | Müjang | |
Flat | Müjangdiba | |
Harmony | Müjangre | Nyitsarü müjangnü liba tsü atbachi lile |
Mainstream | Müjangsohba | |
Unprofitable | Müjingchoba | |
Make necessary arrangement | Müjomülore | Nguchi dikehnung müjomülopehng. Nguchi dikehnung maede akhu tuturünang nguchipehre. |
Saliva | Müjü | |
Salivate | Müjü chüroba | |
Irretrievable | Müjüchehba | |
Non attached | Müjüchoba | |
Too much saliva | Müjüdrongrü | |
Inciting | Müjühre | |
Bubbles | Müjümüphi / Jajapopi | |
Shortage | Müjung / Müchi / Müpisa | |
Clip | Müjüpre | |
Episiotomy | Müjüprüpba | |
Pliers | Müjüpsing | |
Scissors | Müjüpsing | |
Slaver | Müjüsheba | |
Pelvis | Müka | |
Pudenda | Müka | |
Body pain | Mükahmünahre | |
Bite | Mükahre | |
Bitten to death | Mükahsehre | |
Argue | Mükahtare | |
Yuck | Mükahtpahba | |
Bit stone | Mükahtpahre | |
Around | Mükang | Apümlang nyitsarütinü mükang lile |
Irresolvable | Mükangchehre | Kuh asi thsanung tsü mükangchehre |
Frozen | Mükangkehre | |
Penury | Mükang-mülirü | |
No rearing | Mükangnyüre | |
Not survive | Mükangre | |
Refused for adoption | Mükangre | |
Extremely cold | Mükangsahre | Athsahchonü jing mükangsahre |
Circumscribe | Mükangthrahba | |
Circle | Mükangtiba | |
Landlocked | Mükangtiba | |
Circumference | Mükangticho milang | |
Rounded up | Mükangtikho | |
Surrounded | Mükangtikho | |
Pin | Mükare | Fükhüm chah yungpi mükayehkho |
No dealing with | Mükehmükure | Mükehmükutarü amülung papa thsare |
Disunity | Mükehtare | |
Impermeable | Mükhakhuchehba | Lungchah thsalutsenü mükhakhuchehre |
Capsize | Mükhamüla | |
Overturn | Mükhamüla | |
Zero rate | Mükhasah-ede | |
Irreproachable | Mükhatachehba | |
Rack | Mükheh | |
Strong colour | Mükhengre | |
Wanton | Mükhichi | |
Ignore | Mükhichiba | Azirü khürünü azabarü yu mükhichi pehjüre |
Uncounted | Mükhichiba | |
Irrespective | Mükhichipü | Langnürü atsanü mükhizakhitsopü apüm de phülari bichire |
Kneel down | Mükhihthungba | |
Countless | Mükhilong | |
Numberless | Mükhilongba | |
Numberless | Mükhilongba | |
Affront | Mükhimücho | |
Insult | Mükhimünguba | |
Condemn | Mükhimüngure | |
Uneducated | Mükhirü | |
Born | Mükho / Romisi ngukho | |
Knee deep | Mükhochi | |
Node | Mükhoh | |
Future generation people | Mükhoh la zehrü | Azarü asurolangrü ko ade müsuroerü shang asi te dsire. Mükhoh la zehrünü hohnungthsa nguchire |
Kneeler | Mükhoh thungsing | |
Knock knees | Mükhohchüprü | |
Arthritis of knee joint | Mükhohdhsa | |
Kneecap | Mükhohtse | |
Popliteal fosca | Mükhong | |
Meeting | Mükhongre | Yu chotanung, mübünung, nguchinung, nyitsarü mükhongre. Yu lümtanung nyitsarü mükhongre |
Associate | Mükhongrü | |
Knee high | Mükho-tashi | |
Small honeybee | Mükhu | |
Humb back | Mükhuba | |
Bow down | Mükhukehre | |
Courtesy | Mükhukehre | |
Excrete / Defecate | Mükhülaba | |
Shit | Mükhülaba | |
Unbale to save | Mükhümcheh | Thsinü akang mükhümcheh |
Indefensible | Mükhümchochehba | |
Unstable | Mükhümkhüm | |
Turnturtle | Mükhümpüre | Führü müzeh shung mükhümpüre |
Crouch | Mükhupü shehba | |
Stoop | Mükhure | |
Ashtray | Mukhutsuchang bong | |
Tobacco plant | Mükhütsudong | |
Covet | Mükhyahba | |
Long for | Mükhyahba | |
Leer | Mükhyahdhingba | |
Dishy | Mükhyahmürah | |
Amatory | Mükhyahmüru | |
Envy | Mükhyahre | |
Gird | Mükhyahre | |
No bend | Mükhyahre | |
Whole day | Mükhyang | Mükhyang nguchire |
Not accepted | Mükhyü | |
Null | Mükhyü | |
Not accepted | Mükhyüchore | |
Unacceptable | Mükhyüchore | |
Unspool | Mükhyüeba | |
Dismiss | Mükhyüre | |
Immeasurable | Mükichehba | |
Uncorruptible | Mükichochehba | Nyitsarü atsa tunüsü mükichochehre |
Immense | Mükidhingcheh amülah | |
Misbehaving | Mükimüde | Azaba yangthsa hilü khura mükimüderale |
Floriate / Decorate | Mükingba | Kuh ko nyitsarü licho apüm la yungpi müking yohpüre |
Instigated | Mükingre | |
Matchless | Mükitachehba | |
Not complete weeding | Mükoh | Atirü nücho luh mükoh |
Unsucceeded | Mükoh | |
Impregnable | Mükoh mahba | Jümcho atsala arorünü mükoh mahre |
Hard to shit | Mükoh mükhülaba | |
Undefeated | Mükohba | |
Debacle | Mükohcho | |
Envious | Mükohdhingba | |
Malice | Mükohdhingba | |
Losing ground | Mükohre | |
Cool down | Mükongre | |
To coll down | Mükongsohre | |
Booked | Mükuhre | |
Occupy | Mükuhre | |
Occupant | Mükulirü | |
Unrenewable | Mükülüpchehba | |
Irreparable | Mükülüpchiba | |
Ailing | Mükumürü | |
Ill health | Mükumürü | |
Annoy | Mükünyangba | |
Peeve | Mükünyangba | |
Reproach | Mükünyangba | |
Unpleasant | Mükünyangba | |
Unhappily | Mükünyangre | |
Endeavour | Müküp trotaba | |
Attempt | Müküpdhingre | |
Begin to dry | Mükure | |
Wither / Dry | Mükure | |
Wither away | Mükusehre | |
Reserved | Mükuti | |
Reservation | Mükutiba | |
Long distance | Mükya ashu | |
Zonation | Mükyah | Mükyah aichinü alih tsü rünahba roh-I singnü singdong alang papa sü suro yare. Nyüpüm müipi mükyah aichinü rünahre |
Afar | Mükyah ashu | |
Stamina | Mükyahba | |
Raagweed | Mükyahba za | |
Sting | Mükyahre | |
Uncured | Mükyang | |
Irremediable | Mükyangchehba | |
Irremissible | Mükyangchehba | |
Not yet well | Mükyange | |
Unseasonal | Mükyangeba | Akyang mah-e müchieba adükah bekhyah adeng te yore |
Dement | Mükyangmüzang | |
Dingbat | Mükyangmüzang | |
Recovery from illness? | Mükyang-o | |
Crack pot | Mükyangrü | Tu münguchichehba akang amükyangrü te sako lile. Amükyangrünü tu nguchinung müle |
Lonny bin | Mükyangrü kuh | |
Derange | Mükyangsohba | |
Dessicate | Mükyangsohre | |
Differ | Mükyota | |
Not resemble | Mükyota | |
Un alike | Mükyota | |
Difference | Mükyotaba | |
Irrelative | Mükyotaba | |
Soil retaining liner | Mükyu | |
Twenty | Mükyü | |
Mate | Mükyühre | Hünanü akyang la atrüh khyang mükyühre |
Vigesimal | Mükyü-kyü | |
Mistyping | Mükyümare | |
Not laying of eggs | Mükyüre | |
Cover with soil | Mükyütire | Jünangrü mükyütire |
Mending | Mükyütire | Shüla akhi tphehkhang hütsü mükyütire. Shü akhitpeh mükyütire |
First dig the grave | Mükyütpheh / Lipohtpheh | |
Effluvium | Mükyüxümba | |
Easy diagnosable | Müla rangchehba | |
Cinema | Mülaachi nguh | |
Twinkling | Mülaare | Singva mülachi yava tsü akang singva dsire |
Entitle | Mülaba | |
Permission | Mülaba | |
License | Mülaba achibi | |
Visa | Mülachibi | |
Accordingly | Mülachoroh-i | Mülachoroh-I nguchi apüm la atsanü nguchi wünungbae |
Not fulfil | Mülahkeh | Alümcho khüdusü mülahkehre |
Untangle | Mülahkeh | |
No crossing | Mülahkhure | |
Not passing | Mülahkhure | Aurü kuhlang atsürü mülahkhure. Nyitsarü khürünü kuh khürüla müwüre |
Arrogant | Mülahmüshi | |
Plucking leaves | Mülahre | |
Boasting | Mülahre / Mülah-müshi | |
Mandatory | Mülahsahcheh | Hi yuzeng khüta khüta anguchiba te dsire. Yangthsabanü mümüricheh yuzeng tsü müyurü khyang jücho |
Allotment | Mülajüba | |
Permit | Mülajüba | |
Warrant | Mülajüba | |
Agreed | Mülajüre | |
Allotee | Mülajürü | |
Eye turn upward | Mülakehre | |
Choreography | Mülakhi | |
Choreography | Mülakhithsa | Amülung bete mülakhithsa ngutare |
Walk over | Mülakohba | |
Irresponsive | Mülalingchehba | |
Unanswered | Mülalingre | |
Obvious | Mülamüdheba | |
Do all the works | Mülamüla | |
Unfermented | Mülang | |
Unapologetic | Mülang müchingre | |
Pardon | Mülang pehjüba | |
Not measured by both of hands | Mülangdhing | |
Allegation | Mülangjü | |
Condemn | Mülangjüba | |
Demerit | Mülangjüba | |
Incriminate | Mülangjüla zehrü | |
Fermented | Mülang-o? | Honyang tsü mülang-o? |
Amnesty | Mülangpehjüba | |
Atone | Mülangpehjü-lihchehba | |
Culpable | Mülangre | |
Wrong | Mülangre | |
Inculpate | Mülangrü | |
Agreed | Mülare | |
Consented | Mülare | |
Easy | Mülati | |
Easy touch | Mülati Münyehsehba | |
Delicate | Mülati thsangnyangba | |
Lucid | Mülati yoba | |
Fast food | Mülatitsuba | |
Dissapeared | Mülayohtsi | Imüyang mülayoh tsipehkho |
Tongue | Müle | |
Lick lips | Müle müyahchiba | |
Supine | Mülee | |
Umbilical cord | Müleeyo | |
Soup curry | Müle-hii | |
Backstroke | Müle-kiwiba | |
Put lid | Mülelang | Füh tsü mülelangnü hüpkho |
Mum | Mülemüjüprü | |
Back bitter | Mülemütsarü | |
Over cook | Mülenahre | |
Alone / Himself | Müleng | |
Pittance | Müleng jüba | |
Single handed | Müleng nguchiba | |
Desolute | Müleng pehjüba | |
Staying alone | Müleng pümre | |
Not yet sow the seed | Mülenge | |
Sold at lost | Mülengnü ikho | |
Lone wolf | Mülengrü | |
Cunnilingus | Mülenü müyahchiba | |
Boil rice | Mülere | |
Spleen | Müleshü | |
Splenomegaly | Müleshübümba | |
Revealer | Mülesüseh | Müle süsehba khu yu chomehre |
Epiglottis | Müleying | |
Tonsillitis | Müleyingdhsaba | |
Non existence | Müliba | |
Non existent | Müliba |